Das Substantiv Gesellschaft lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:
sociedade(weiblich)
Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen
Die Beteiligung der Muslime in der Politik ist von grundlegender Bedeutung für die Gesellschaft.
A participação dos muçulmanos na política é de fundamental importância na sociedade.
Zauberei spielt in primitiven Gesellschaften eine wichtige Rolle.
A magia tem um papel importante nas sociedades primitivas.
Der Einfluss des Fernsehens auf die Gesellschaft ist groß.
A influência da TV sobre a sociedade é grande.
In ihrer Gesellschaft fühle ich mich nicht zuhause.
Não me sinto à vontade na companhia dela.
Begib dich nicht in schlechte Gesellschaft.
Não ande em má companhia.
Não andes em má companhia.
Begebt euch nicht in schlechte Gesellschaft.
Não andem em más companhias.
Não andeis em más companhias.
Begeben Sie sich nicht in schlechte Gesellschaft.
Não ande em má companhia, senhor.
Senhora, não ande em má companhia.
Não andem, senhores, em más companhias.
Não andem em más companhias, senhoras.
Alle Ärzte sagen, dass ich keinen Kaffee trinken darf, aber in netter Gesellschaft trinke ich trotzdem ab und zu ein wenig.
Todos os médicos dizem que eu não deveria tomar café, mas apesar disso eu tomo um pouco de vez em quando, quando eu estou em boa companhia.
Nur durch Wissen können wir als eine Nation den Gefahren, die unsere Gesellschaft bedrohen, entgegnen.
Apenas através do conhecimento podemos nos opor aos perigos que ameaçam a nossa sociedade como uma nação.
Er liegt im ewigen Streit mit einer unbeweglichen und apathischen Gesellschaft – wie ein Fisch, der gegen Eis anschlägt.
Ele está em perpétuo conflito com uma sociedade imóvel e apática – como um peixe que se debate contra o gelo.
Ich sehe die grenzenlose Wissbegierde, mit welcher ein Kind seine Umgebung zu verstehen versucht; das heißt, es besteht noch Hoffnung auf eine bessere Gesellschaft.
Eu vejo a insaciável curiosidade com que uma criança procura compreender o mundo ao seu redor. Isso significa que ainda há esperança de uma sociedade melhor.
Ich mache mir Sorgen um unsere Gesellschaft.
Estou preocupado com a nossa sociedade.
So manchen Mitgliedern unserer zivilisierten Gesellschaft würde es gut tun, einmal einige Zeit bei einem Naturvolk zu leben.
Muitos membros da nossa sociedade civilizada fariam bem em viver algum tempo com um povo primitivo.
Ein Ofen hält mich warm, und ein Schachspiel leistet mir Gesellschaft: trotz der heroischen Bemühungen des Läufers wird heute Abend Weiß verlieren.
Uma estufa me aquece e um jogo de xadrez me faz companhia: apesar dos esforços heroicos do bispo, as brancas esta noite vão perder.
Die wichtigste Institution der Gesellschaft neben der Familie ist die Schule.
A instituição mais importante da sociedade além da família é a escola.
Sie wurde von der Gesellschaft gemieden.
Ela foi evitada pela sociedade.
Es ist ein fataler und gefährlicher Irrtum einer leichtgläubigen Gesellschaft, in jeder technischen Erneuerung einen Fortschritt oder eine Verbesserung zu sehen.
É um erro fatal e perigoso que uma sociedade incautamente veja progresso ou melhoria em toda e qualquer novidade tecnológica.
Die Ideale und Idole der heutigen Gesellschaft offenbaren einen aussagekräftigen Einblick in ihren geistigen Horizont.
Os ideais e os ídolos da sociedade atual revelam uma visão significativa de seu horizonte intelectual.
Wie hätte ich leben können, wenn mir die Gesellschaft eines Wörterbuchs verweigert worden wäre?
Como é que eu poderia ter vivido se me tivesse sido negada a companhia de um dicionário?