") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;-webkit-border-radius:9px;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;-webkit-border-radius:4px;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .aplay{position:relative;display:inline-block;line-height:1em;width:18px;height:18px}#c .aplay:before{position:absolute;top:4px;width:100%;height:100%;content:"";background:no-repeat center url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),transparent}#c .aplay.play:before{background-image:url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}body:not(.pa) #c .exi_wm:after{content:"Datenschutzhinweis: Bei der Wiedergabe von Hörbeispielen werden Daten (IP-Adresse) an die Wikimedia Foundation übertragen."}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;-webkit-border-radius:12px 2em 2em 12px;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;-webkit-border-radius:2em;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .list.synonymgroups .newgroup:not(:first-of-type){margin-top:15px}#c .spellingboard,#c .morsecode{overflow:hidden;font-family:"Courier New",Courier,monospace,sans-serif;line-height:1em}#c .spellingboard{color:#333;letter-spacing:.04em;margin-left:-10px;margin-top:-10px}#c .spellingboard>li{display:inline-block;border:1px dashed #333;-webkit-border-radius:5px;border-radius:5px;padding:4px 5px;margin:10px 0 0 10px}#c .morsecode{font-size:.4em;color:#666;letter-spacing:-0.5px;-webkit-font-smoothing:none;-moz-osx-font-smoothing:none;margin-top:-10px}#c .morsecode>li{display:inline-block;margin:10px 15px 20px 2px}#c .morsecode>li.nw{margin-right:40px}#c .morsecode>li>dfn:hover{color:#0069C2}.scrabble{overflow:auto;text-align:center;padding:5px;margin-top:-2px}.scrabble span{display:inline-block}.scrabble span:not(.nbr){position:relative;overflow:hidden;width:44px;height:50px;text-align:center;text-transform:uppercase;font-size:20px;font-weight:700;line-height:48px;color:#111;background:#E4D095;-webkit-border-radius:4em;border-radius:4px;margin:2px 9px 0 0;cursor:default;font-family:Arial,sans-serif;text-shadow:1px 1px 1px rgba(255,255,255,.9),0 -1px 1px rgba(255,255,255,.2);box-shadow:1px 4px 8px rgba(0,0,0,.8),inset 3px 0 2px rgba(255,255,255,.4),inset 0 3px 0px rgba(255,255,255,.5),inset -2px -3px 0 rgba(143,128,82,.6)}.scrabble span:not(.nbr):nth-child(odd){transform:rotate(2deg)}.scrabble span:not(.nbr):nth-child(3n){transform:rotate(-3deg)}.scrabble span:not(.nbr):after{position:absolute;font-size:.5em;right:.52em;bottom:-1.45em;color:#555}#c .books .meta{display:block;line-height:1.2em}#c .books li:not(:last-child){margin-bottom:5px}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}sup.cite>.n1:after{content:"[1]"}sup.cite>.n2:after{content:"[2]"}sup.cite>.n3:after{content:"[3]"}sup.cite>.n4:after{content:"[4]"}sup.cite>.n5:after{content:"[5]"}sup.cite>.n6:after{content:"[6]"}sup.cite>.n7:after{content:"[7]"}sup.cite>.n8:after{content:"[8]"}sup.cite>.n9:after{content:"[9]"}sup.cite>.n10:after{content:"[10]"}sup.cite>.n11:after{content:"[11]"}sup.cite>.n12:after{content:"[12]"}sup.cite>.n13:after{content:"[13]"}sup.cite>.n14:after{content:"[14]"}sup.cite>.n15:after{content:"[15]"}sup.cite>.n16:after{content:"[16]"}sup.cite>.n17:after{content:"[17]"}sup.cite>.n18:after{content:"[18]"}sup.cite>.n19:after{content:"[19]"}sup.cite>.n20:after{content:"[20]"}sup.cite>.n21:after{content:"[21]"}sup.cite>.n22:after{content:"[22]"}sup.cite>.n23:after{content:"[23]"}sup.cite>.n24:after{content:"[24]"}sup.cite>.n25:after{content:"[25]"}sup.cite>.n26:after{content:"[26]"}sup.cite>.n27:after{content:"[27]"}sup.cite>.n28:after{content:"[28]"}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),#FFC400}.scrabble{text-align:left;padding:5px 15px}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}#c .sbc>.sc .box.toc{display:none}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#c .sbc>.sc .box.toc{display:block}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}}@media only print{body{background-color:transparent !important;font-size:9pt !important}body,#op,#m,#c{padding:0 !important;margin:0 !important;border:0 !important}.np,#h,#f,sup.cite,#c>header>.meta:after,#c .sbc aside.sc,#op .ahead,iframe{display:none !important}.pnb{break-inside:avoid !important}#c a{color:#000 !important}table{width:auto !important;border-color:#888 !important}h2,.h2,h3,.h3,h4,.h4,table,.list li,.pgrp{page-break-inside:avoid !important}h2:after,.h2:after,h3:after,.h3:after,h4:after,.h4:after{display:block !important;height:50px !important;content:"" !important;margin-bottom:-50px !important}#op:after{display:block;color:#333;text-align:right;font-size:.8em;letter-spacing:.02em;line-height:1.6em;border-top:1px solid #666;padding-top:8px;margin-top:20px;white-space:pre-wrap;content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/übersetzen/\A abgerufen am 16.03.2023 / aktualisiert am 07.03.2023"}.scrabble{text-align:left}}
Verben übersetzen Verb (Tunwort)
Aussprache Lautschrift (IPA ): [ˌyːbɐˈzɛt͡sn̩]
Silbentrennung über‧ set‧ zen
Definition bzw. Bedeutung Begriffsursprung Ableitung eines Präfixverbs zum Verb setzen mit dem Präfix über-
Konjugation Präsens : übersetze, du übersetzt, er/sie/es übersetztPräteritum : ich übersetzteKonjunktiv II : ich übersetzteImperativ : übersetz/übersetze! (Einzahl), übersetzt! (Mehrzahl)Partizip II : übersetztHilfsverb : habenAnderes Wort für übersetzen (Synonyme ) deuten : auf ein Ergebnis hinweisen; interpretieren, verstehen auf ein Objekt weisen; hinweisen, zeigen transkribieren : die lautgetreue Übertragung eines Textes in ein anderes Alphabet die lautgetreue Übertragung von gesprochener Sprache, Gesprächen oder Gebärden in eine schriftlich fixierte Form (beispielsweise Lautschrift)
compilieren kompilieren : ein Programm mit Hilfe eines Compilers in Maschinensprache umwandeln Informationen oder Werke zusammenfassen (auch abwertend benutzt, um auszudrücken, dass der Betreffende die Informationen lediglich zusammengefasst hat, anstatt selbst kreativ tätig zu werden) hinüberfahren : (von hier) nach (dort) drüben fahren (vom Sprechenden weg) etwas (von hier) nach (dort) drüben fahren dolmetschen : gesprochenen Text mündlich übersetzen; aber auch Sprache, Gefühle und Gesten sowie (An-)Deutungen ver- oder auch übermitteln übertragen : ein Wort nicht im ursprünglichen Sinne verwendet gebraucht, wiederverkauft
(der) Übersetzer sein
(die) Übersetzerin sein
(für die Übersetzung) zuständig sein (Papierdeutsch) stammen (von): auf die Arbeit, Tätigkeit von jemandem zurückgehen aus einem bestimmten geographischen Gebiet kommen verantwortlich zeichnen (für) (geh. , Papierdeutsch)
überbesetzen Gegenteil von übersetzen (Antonyme ) Beispielsätze Ich habe den Artikel vom Baskischen ins Albanische übersetzt.
Das Getriebe übersetzt die recht hohe Rotationsgeschwindigkeit der Motorwelle in die oft niedrigere der Antriebsachse.
Das Wildgatter ist übersetzt mit Rehen.
Ich übersetze gerade eine Urkunde.
Dürfte ich Deinen Artikel ins Französische übersetzen?
Einen Satz in Toki Pona zu übersetzen bedeutet, ihn auf seinen einfachsten Ausdruck zu reduzieren.
Wie könnte man diesen Satz übersetzen?
Ich habe mich gestern daran versucht, diesen Satz zu übersetzen, aber bekam ihn nicht verteutscht.
Gibt es schon jemanden, der Ihr Buch ins Französische übersetzt?
Die in viele Sprachen übersetzte Internationale ist weltweit weiterhin ein Symbol für Gesellschaftskämpfe.
Toms Bücher wurden in zahlreiche Sprachen übersetzt.
Ich übersetze nur dann ins Französische, wenn ich zuversichtlich bin, dass es mir wohlgerät.
Ich habe den Brief für Tom ins Französische übersetzt.
Könnten Sie diese Phrase lesen und sie in Ihre Sprache übersetzen?
Wie viele Sätze hast du von anderen übersetzt?
Ich würde es so wie folgt übersetzen.
Das Ziel des Lateinunterrichts an deutschen Schulen liegt im Erwerb der Fähigkeit, lateinische Texte ins Deutsche zu übersetzen.
Hast du aus dem Japanischen übersetzt?
Ich übersetze vom Russischen ins Kasachische.
Der beste Weg, einen Satz zu verstehen, besteht darin, ihn zu übersetzen.
Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft Das übersetzte sich im Jahresvergleich in ein Zunahme um 23,5% (Prognose 23,3%) nach zuvor 29,8%.
Da es ein englisches Verb „to monate“ nicht gibt – wie würden Sie es übersetzen?
Also ließ man vorläufig nur Teil 1 ins Englische übersetzen.
Damit kann man chatten, den Weg finden, bezahlen, ein Taxi bestellen, übersetzen und «tindern».
Aus dem Griechischen lässt sich das Wort Apokalypse als Enthüllung übersetzen.
Ansonsten finde ich, dass man das was die Amerikaner auf Deutsch sagen im Deutschen nicht "übersetzen" sollte.
Das übersetzte Dokument wird mit Einführungen und Stichwortverzeichnis herausgegeben, wie der Herder-Verlag am Freitag in München mitteilte.
Irgendjemand muss ja die Inhalte aus dem Englischen ins Deutsche übersetzen.
Allenfalls übersetzte sich diese Enttäuschung in die Erwartung ihrer weiteren Radikalisierung.
Das heißt, sie übersetzen ihre Expertensprache nicht ausreichend in Laiensprache.
Aber in dieser Situation suchen wir auch Deep Value – ich würde das mit „großen Wert“ übersetzen – dort, wo wir ihn finden können.
Aber übersetzen werde ich ihn sicher nicht, ich könnte das nicht.
So wie das klingt, übersetzen Drehbuchautoren in Hollywood ihre deutschen Texte für böse Nazi-Schergen wohl mit der gleichen Software.
Demming übersetzte in einem Kraftakt Goethes Mammutwerk.
Außerdem gibt es die Möglichkeit, online im Printkontext zu übersetzen und die Textlauflängen im Preview zu kontrollieren.
Danach antworte das Multitalent selbst auf Französisch und übersetzte seine Antworten gleich noch ins Deutsche und Englische.
Es scheint klar: Wenn die Grünen nach Jamaika übersetzen, wird Trittin nicht in der Nähe des Steuerrads stehen können.
Er hat die Widmung von der spanischen Botschaft übersetzen lassen.
Leicht zu übersetzen sei das nicht.
Sie übersetzen die Faszination über die schillernde isländische Farbenpracht ins Bildmedium.
Und er begann, westliche Literatur zu lesen und ins Arabische zu übersetzen.
Erstmals kommen jetzt auch die Motorradfahrer in den Genuss von Komfort, wenn sie mit ihren Maschinen nach Sylt übersetzen.
Aber unbeirrbar übersetzte er weiter für die Schublade, vor allem Raymond Queneau.
Dieser ließ Spenglers "Jahre der Entscheidung" 1933 sofort ins Italienische übersetzen.
Da die Tiere den Rat nicht lesen können, sollen Tierbesitzer ihn so übersetzen: "Schimpfen Sie auf die Krachmacher."
Er fuhr Taxi, besorgte die Buchhaltung für einen linken Buchladen und übersetzte lateinamerikanische Texte.
Küchenmeister würden wir die Funktion hierzulande wohl übersetzen.
Daß man es nicht ein für allemal so übersetzen kann, "wie's Shakespeare gemeint hat".
Übersetzungen Afrikaans: vertaal Alabama: Albanisch: përkthej Arabisch: يُتَرْجِم Aragonesisch: traduzir Armenisch: թարգմանել Baskisch: itzuli Bokmål: oversette Bretonisch: treiñ Bulgarisch: превеждам Chinesisch: Dänisch: oversætte Englisch: translate Esperanto: traduki Estnisch: tõlkima Färöisch: týða Finnisch: kääntää Französisch: traduire transcrire transformer adapter Galicisch: traducir Hebräisch: לתרגם Hindi: अनुवाद करना Indonesisch: menerjemahkan Interlingua: traducer Irisch: aistrigh Isländisch: þÿða Italienisch: tradurre Japanisch: 翻訳する Katalanisch: traduir Klingonisch: mugh Koreanisch: 번역하다 Kroatisch: prevoditi Kurmandschi: wergerandin Latein: vertere convertere transferre reddere traducere Lettisch: tulkot Litauisch: versti Maltesisch: ittraduċa Mazedonisch: преведува (preveduva) Mongolisch: орчуулах Neapolitanisch: tradùcere Neugriechisch: μεταφράζω (metafrázo) Niederländisch: vertalen Niedersorbisch: pśestajiś Nynorsk: Obersorbisch: přełožić Okzitanisch: traduire Pennsylvaniadeutsch: iwwersetze Persisch: ترجمه كردن Polnisch: tłumaczyć Portugiesisch: traduzir Quechua: qallu tijray Rumänisch: traduce Russisch: переводить Saterfriesisch: uursätte Schottisch-Gälisch: eadar-theangaich Schwedisch: översätta Serbisch: преводити (prevoditi) Serbokroatisch: преводити (prevoditi) Sesotho: fetola Sizilianisch: trarurri Slowakisch: prekladať (preložiť) Slowenisch: prevesti Spanisch: traducir Tschechisch: Türkisch: Turkmenisch: terjime etmek Ukrainisch: перекласти Ungarisch: lefordít Vietnamesisch: dịch Walisisch: cyfieithu Weißrussisch: перакласці Was reimt sich auf übersetzen? Wortaufbau Das dreisilbige Verb übersetzen besteht aus zehn Buchstaben und setzt sich wie folgt zusammen: 3 × E, 1 × B, 1 × N, 1 × R, 1 × S, 1 × T, 1 × Ü & 1 × Z
Vokale : 3 × E, 1 × ÜKonsonanten : 1 × B, 1 × N, 1 × R, 1 × S, 1 × T, 1 × ZUmlaute : 1 × ÜEine Worttrennung ist nach dem R und T möglich.
Das Alphagramm von übersetzen lautet: BEEENRSTÜZ
Buchstabiertafel Entsprechend der deutschen Buchstabiertafel für Wirtschaft und Verwaltung (DIN 5009:2022-06 ) wird das Wort folgendermaßen buchstabiert:
Umlaut-Unna Berlin Essen Rostock Salzwedel Essen Tübingen Zwickau Essen Nürnberg In Deutschland ebenfalls geläufig ist die Buchstabierung nach dem postalischen Buchstabieralphabet von 1950:
Übermut Berta Emil Richard Samuel Emil Theodor Zacharias Emil Nordpol International ist das englischssprachige ICAO-Alphabet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) anerkannt:
Uniform Echo Bravo Echo Romeo Sierra Echo Tango Zulu Echo November Heute vorwiegend nur noch als Funkfeuer in der Luft- und Schifffahrt gebräuchlich ist der Morsecode (auch Morsealphabet oder Morsezeichen genannt):
▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄ ▄ ▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄ ▄ ▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄ Worthäufigkeit Das Tuwort übersetzen entspricht dem Sprachniveau A2 (Sprachniveaustufen nach dem Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen ) und kam im letzten Jahr regelmäßig in deutschsprachigen Texten vor. Die Worthäufigkeit ist ungefähr gleichbleibend. Dies hat eine Auswertung mehrerer Millionen Beispielsätze ergeben.
Buchtitel Campus A. Palette differenziert übersetzen 1 Kristina Fehlauer, Maike Heisig, Ulf Jesper | ISBN: 978-3-76617-962-3 Das Dekameron. Ausgewählt und übersetzt von Klabund Giovanni Boccaccio | ISBN: 978-3-73060-984-2 Das Neue Testament. Aus der Vulgata mit Bezug auf den Grundtext neu übersetzt, von Dr. Joseph Franz Allioli. Joseph Franz Allioli | ISBN: 978-3-74810-932-7 Dienstanweisung für einen Unterteufel neu übersetzt C. S. Lewis | ISBN: 978-3-45103-307-0 Hölderlin übersetzen Luigi Reitani | ISBN: 978-3-85256-813-3 Ist die Bibel richtig übersetzt? Pinchas E. Lapide | ISBN: 978-3-57905-460-5 Religiöse Wörter übersetzen Christian Hild | ISBN: 978-3-17043-142-3 Quellen:
[Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: übersetzen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org , CC BY-SA 3.0 [Thesaurus] OpenThesaurus-User: übersetzen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de , CC BY-SA 4.0 [erweiterte Beispielsätze] User-generated content: Satz-Nr. 11188020 , 11162750 , 10978920 , 10782070 , 10616900 , 10361830 , 10177170 , 10041300 , 9805670 , 9280350 , 8872230 , 8780530 , 8722350 , 8399980 , 8298430 , 8248260 & 7758210 . In: tatoeba.org , CC BY 2.0 FR [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12 ), 2012, CC BY 4.0 goldseiten.de, 05.12.2022 wiwo.de, 12.06.2021 pcgames.de, 27.09.2020 blick.ch, 07.11.2019 tagesspiegel.de, 06.04.2018 4players.de, 27.07.2017 austria.com, 08.04.2016 m.rp-online.de, 02.09.2015 jungewelt.de, 26.09.2014 dradio.de, 16.01.2013 wallstreet-online.de, 27.08.2012 nachrichten.at, 11.07.2011 spiegel.de, 09.08.2010 muensterschezeitung.de, 06.05.2009 openpr.de, 21.01.2008 volksstimme.de, 22.01.2007 spiegel.de, 27.07.2006 berlinonline.de, 20.11.2005 Die Zeit (22/2004) archiv.tagesspiegel.de, 19.05.2003 sueddeutsche.de, 02.12.2002 DIE WELT 2001 DIE WELT 2000 Welt 1999 Berliner Zeitung 1998 TAZ 1997 Berliner Zeitung 1996 Stuttgarter Zeitung 1995