Was heißt »über­set­zen« auf Spanisch?

Das Verb »über­set­zen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • traducir

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich übersetze alle, was übersetzbar ist, und, wenn es nötig ist, übersetze ich auch das, was unübersetzbar ist.

Yo traduzco todo lo que sea traducible, y si se necesita, también traduzco lo que es intraducible.

Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen.

Me tomó más de dos horas traducir unas pocas páginas en inglés.

Sie würde lieber Sätze auf Tatoeba übersetzen, als mit mir zu chatten.

Ella preferiría traducir oraciones en Tatoeba que platicar conmigo.

Gut, ich werde noch fünfzehn Sätze ins Deutsche übersetzen, aber danach gehe ich.

Bueno, voy a traducir otras quince oraciones al alemán, pero después de eso me voy.

Wie lange haben Sie gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen?

¿Cuánto tiempo ha necesitado para traducir este libro?

Er hat das Buch vom Französischen ins Englische übersetzt.

Él ha traducido este libro del francés al inglés.

Él tradujo el libro del francés al inglés.

Es ist schwierig, ein Gedicht in eine andere Sprache zu übersetzen.

Es difícil traducir un poema a otro idioma.

Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.

Paul es uno de los estudiantes que traducen el texto del inglés al alemán.

Dieser Roman wurde aus dem Englischen übersetzt.

Esta novela fue traducida del inglés.

Kannst du mir helfen, diese Sätze ins Chinesische zu übersetzen?

¿Me puedes ayudar a traducir estas frases a chino?

Ich habe ihm versprochen, das ganze Interface zu übersetzen.

Le prometí traducir la interfaz completa.

Ich würde das mit Vergnügen übersetzen, aber ich kann kein Niederländisch.

Con gusto yo traduciría todo eso, pero no sé holandés.

Soweit ich weiß, ist der Roman nicht ins Japanische übersetzt worden.

Hasta donde yo sé, la novela no ha sido traducida al japonés.

Hasta donde yo sé, la novela no está traducida al japonés.

Dieser Satz kann auf vielerlei Arten ins Arabische übersetzt werden.

Esta frase se puede traducir de muchas maneras al árabe.

Ich finde es nicht gut, wenn dieser Satz übersetzt wird.

No me parece bien que esta oración se traduzca.

Kannst du vom Englischen ins Japanische übersetzen?

¿Puedes traducir de inglés a japonés?

Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt!

La lengua crea la consciencia, ¡así que ten cuidado con lo que escribes o traduces aquí!

Wir wissen, dass es schwierig ist, aber bitte übersetze nicht wortwörtlich!

Sabemos que es difícil, pero por favor, no traduzcas de forma literal.

Wie lange hast du gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen?

¿Cuánto tiempo tardaste en traducir este libro?

¿Cuánto tiempo te llevó traducir ese libro?

Dieses Wort ist sehr schwierig zu übersetzen.

Esa palabra es muy difícil de traducir.

Tokyo heißt übersetzt "östliche Hauptstadt".

Traducido, Tokio significa "capital oriental".

Sie übersetzte den Brief aus dem Japanischen ins Französische.

Ella tradujo la carta del japonés al francés.

Niemand will seine Sätze übersetzen, weil sie blöd sind.

Nadie quiere traducir sus frases porque son estúpidas.

Kann irgendjemand diesen Satz übersetzen?

¿Puede alguien traducir esta frase?

Können Computer literarische Werke übersetzen?

¿Los ordenadores pueden traducir obras literarias?

Dieser Satz wird übersetzt werden.

Esta frase será traducida.

Warum werden die längsten Sätze immer als letzte übersetzt?

¿Por qué siempre las frases más largas son las últimas en traducirse?

Dieses Material zu übersetzen erfordert eine Menge Geduld.

Traducir este material exige un montón de paciencia.

Wie übersetzt du dieses Gedicht?

¿Cómo interpretas este poema?

Ihr Roman ist ins Japanische übersetzt worden.

Su novela se tradujo al japonés.

Bis 1910 war das Buch "Alice in Wonderland" schon in folgende Sprachen übersetzt worden: Deutsch, Französisch, Schwedisch, Italienisch, Russisch, Dänisch, Niederländisch, Norwegisch, Finnisch und Esperanto.

Hasta el año 1910, el libro "Alicia en el país de las maravillas" ya había sido traducido a los siguientes idiomas: alemán, francés, sueco, italiano, ruso, danés, holandés, noruego, finés y esperanto.

Kann ich dabei helfen, die Seite in andere Sprachen zu übersetzen?

¿Puedo ayudar a traducir la página web a otras lenguas?

Aber wie übersetzt man diese unvollständigen Sätze?

Pero, ¿cómo traducir las oraciones incompletas?

Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen.

Los juegos de palabras se dejan traducirse muy rara vez.

Wenn du diesen Satz gelesen hast, wirst du dich in einer angenehmen Trance befinden und dich sehr wohlfühlen. Danach kannst du den Satz in deine Muttersprache übersetzen.

Cuando hayas leído esta frase te encontrarás en un agradable estado de trance y te sentirás muy bien. Luego podrás traducir la frase a tu lengua materna.

Lasst uns Sätze mit neuem Vokabular zu diesem Thema finden, zur folgenden Liste hinzufügen und übersetzen!

Encontremos oraciones con nuevo vocabulario sobre este tema, añadámoslas a la siguiente lista: _______, y traduzcámoslas.

Der Roman "Im Westen nichts Neues" von Erich Maria Remarque wurde in mehr als fünfzig Sprachen übersetzt.

La novela "Sin novedad en el frente" de Erich Maria Remarque fue traducida a más de cincuenta lenguas.

Man kann diesen Satz auf verschiedene Weise übersetzen.

Esta oración se puede traducir de diferentes maneras.

Ich habe keine Lust, diesen Satz zu übersetzen.

No tengo ganas de traducir esta frase.

Er übersetzte den Absatz auf Englisch.

Él tradujo el párrafo al inglés.

Wie lange haben wir gebraucht, dieses Buch zu übersetzen?

¿Cuánto tiempo nos ha llevado traducir este libro?

Ich kann übersetzen, ohne zu verstehen.

Puedo traducir sin comprender.

Sie versuchte nicht, den Brief zu übersetzen.

Ella no intentó traducir la carta.

So einen negativen Satz werde ich nicht übersetzen.

Yo no traduciré una frase tan negativa.

Ich möchte, dass dieser Vertrag Wort für Wort übersetzt wird.

Quiero este contrato traducido palabra por palabra.

Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes.

Los matemáticos tienen esto en común con los franceses: cogen lo que quiera que les estés diciendo y lo traducen a su manera, y lo transforman en algo totalmente diferente.

Diesen Text zu übersetzen wird sehr leicht sein.

Traducir ese texto será muy sencillo.

Es ist ziemlich schwer, dieses Wort zu übersetzen.

Es muy difícil traducir esta palabra.

Wer kann den Unterschied zwischen Lärm und Geräusch übersetzen?

¿Quién puede traducir la diferencia entre ruido y sonido?

Du hast nicht die Eier dafür, diesen Satz zu übersetzen.

No tienes los cojones para traducir esta frase.

Ich übersetze, wen ich will!

¡Yo traduzco a quien quiero!

Mit der Android-Version von Tatoeba wird man Flaubert übersetzen können, während man fickt, und so das Tor zu bisher unerforschten Stufen des Vergnügens öffnen.

Con la versión para Android de Tatoeba, podremos traducir mientras tenemos sexo, y así abrir la puerta para experimentar placer en formas no antes estudiadas.

Ich muss die Sätze übersetzen.

Debo traducir las frases.

Der Text muss ins Weißrussische übersetzt werden.

El texto debe ser traducido al bielorruso.

Es ist am besten, wenn jeder von uns in seine Muttersprache übersetzt.

Será mejor que todos traduzcamos a nuestra lengua nativa.

Wer hat dieses Gedicht in die tadschikische Sprache übersetzt?

¿Quién tradujo este poema al tayiko?

Wie kann ich Wörter übersetzen, die es nur in meiner Sprache gibt?

¿Cómo puedo traducir palabras que solo existen en mi lengua?

Der Roman wurde in viele Sprachen übersetzt.

La novela fue traducida a muchas lenguas.

Jetzt schläft meine Frau, weil ich Sätze in Tatoeba übersetze.

Mi esposa está durmiendo ahora porque estoy traduciendo frases en Tatoeba.

Deine Sätze zu übersetzen gefällt mir.

Me gusta traducir tus frases.

Kannst du das vielleicht für mich übersetzen?

¿Podrías tal vez traducir eso por mí?

Wir wissen, dass es schwierig ist, aber bitte übersetze nicht wörtlich.

Sabemos que es difícil, pero por favor, no traduzcas literalmente.

Ich kann diesen Satz nicht übersetzen.

No soy capaz de traducir esta frase.

Sätze bei Tatoeba zu übersetzen macht mehr Spaß, als Hausaufgaben zu machen.

Traducir oraciones en Tatoeba es más divertido que hacer la tarea.

Diese kleine Geschichte wurde aus dem Esperanto übersetzt.

Esta pequeña historia fue traducida del esperanto.

He! Niemand übersetzt meine Sätze!

¡Oye! ¡Nadie traduce mis frases!

Ich kann nicht übersetzen, ohne zu verstehen.

No puedo traducir sin comprender.

Ich verstehe zwar den Satz, aber ich bin nicht in der Lage, ihn zu übersetzen.

Quizás entienda la frase, pero no soy capaz de traducirla.

Er übersetzt schneller, als andere lesen.

Él traduce más rápido de lo que otros leen.

Niemand übersetzt meine Sätze.

Nadie traduce mis frases.

Auf Tatoeba gibt es immer etwas zu übersetzen.

Siempre hay algo que traducir en Tatoeba.

Könntest du uns helfen, diesen Text zu übersetzen?

¿Nos podrías ayudar a traducir este texto?

Tom übersetzt langsam.

Tom traduce despacio.

Du fügst Beispielsätze hinzu, doch du übersetzt sie nicht.

Agregas ejemplos, pero no los traduces.

Ich übersetze einen Artikel.

Estoy traduciendo un artículo.

Hast du schon einmal ein Buch übersetzt?

¿Has traducido un libro alguna vez?

Ich kann dieses Buch nicht übersetzen.

No puedo traducir este libro.

Ich versuche zu übersetzen.

Intento traducir.

Mein Freund Marcelo hat meinen Satz übersetzt.

Mi amigo Marcelo tradujo mi frase.

Ich übersetzte viele Bücher.

Traduje muchos libros.

Der beste Weg, einen Text zu verstehen, ist, ihn zu übersetzen.

La mejor manera de entender un texto es traducirlo.

Ich möchte euch nur dafür danken, dass ihr meine Sätze übersetzt habt!

Solo les quiero agradecer que tradujeran mis frases.

Ich übersetze hin und wieder Liedtexte für meine Frau.

A veces traduzco letras de canciones para mi esposa.

Wer will diesen Artikel übersetzen?

¿Quién quiere traducir este artículo?

Ich weiß nicht, ob ich dieses Buch übersetzen kann oder nicht.

No sé si puedo traducir este libro.

Ich habe nie versucht, ein Buch zu übersetzen.

Nunca he tratado de traducir un libro.

Wer kann diesen Artikel übersetzen?

¿Quién puede traducir este artículo?

Es gibt einiges, was schwer zu übersetzen ist.

Hay algunas cosas que son difíciles de traducir.

Weißt du, wie es sich anfühlt, wenn man hundert ähnliche Varianten eines Satzes übersetzt?

¿Sabes lo que se siente al traducir cien variantes similares de una oración?

Ich möchte diesen Satz gern übersetzen, bin aber nicht sicher, dass ich ihn richtig verstanden habe.

Quiero traducir esta oración, pero no estoy seguro de haberla entendido correctamente.

Sie übersetzte es Wort für Wort.

Ella lo tradujo palabra por palabra.

Lo tradujo palabra por palabra.

Soweit ich weiß, wurde das Buch nie ins Japanische übersetzt.

Hasta donde yo sé, el libro nunca ha sido traducido al japonés.

Ich übersetzte diesen Satz zweimal.

Traduje esta frase dos veces.

Maria fand Toms Sätze allesamt schwer zu übersetzen.

María encontró que todas las frases de Tom son difíciles de traducir.

Ich möchte diesen Satz nicht übersetzen.

No quiero traducir esta frase.

„Der kleine Prinz“ ist ein sehr beliebtes Buch, das in viele Sprachen übersetzt wurde.

"El Principito" es un libro muy popular que fue traducido a muchos idiomas.

Ich werde mindestens drei Tage brauchen, um die Arbeit zu übersetzen.

Necesitaré al menos tres días para traducir esa tesis.

Könntest du mir einige Sätze übersetzen?

¿Podrías traducirme algunas oraciones?

Die Sätze, die Tom schreibt, sind überaus schwer zu übersetzen.

Las oraciones que Tomás escribe son muy difíciles de traducir.

Ich habe Toms Brief ins Französische übersetzt.

Traduje la carta de Tom al francés.

Synonyme

be­sor­gen:
comprar
conseguir
encargarse de
facilitar
ir a buscar
ocuparse de
deu­ten:
apuntar
señalar
stam­men:
provenir
tran­skri­bie­ren:
transcribir
trascribir
über­tra­gen:
figurado
translaticio
traslaticio
ver­fer­ti­gen:
elaborar
hacer
producir

Spanische Beispielsätze

  • ¿Me lo puedes traducir, por favor?

  • ¿Me lo puede traducir, por favor?

  • ¿Me podríais ayudar a traducir esto al francés?

  • Tus frases son muy difíciles de traducir.

  • Mi sueño era traducir esa novela.

  • Apuesto a que es verdaderamente fácil traducir este texto.

  • Por desgracia, no puedo traducir esta oración porque no la entiendo.

  • Suerte intentando traducir esta oración usando precisamente ochenta y siete caracteres.

  • Es difícil pensar del francés al inglés y luego traducir al alemán, y vice versa.

  • Donde las palabras se pueden traducir en palabras equivalentes, el estilo de un original puede ser seguido de cerca; pero ninguna traducción que pretende ser escrita en inglés normal puede reproducir el estilo de Aristóteles.

  • ¿Podrías traducir esta frase al japonés por mí?

  • Las frases de Mary son fáciles de traducir.

  • Es la primera vez que me canso de traducir.

  • ¡Empecemos a traducir!

  • Es mucho más divertido crear frases nuevas que traducir las antiguas.

  • ¿No tienes nada mejor que hacer que traducir estúpidas frases en Tatoeba? –le preguntó ella.

  • ¿Me ayudas a traducir?

Untergeordnete Begriffe

tran­skri­bie­ren:
transcribir
trascribir

Übersetzen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: übersetzen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: übersetzen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1325692, 421, 341308, 341727, 358330, 360641, 404138, 438686, 444118, 515350, 555821, 587271, 612836, 616430, 618680, 630351, 630385, 653138, 660549, 664067, 687262, 688428, 696223, 701346, 715906, 740886, 757542, 769393, 769437, 770074, 770548, 784466, 789110, 797926, 810315, 813526, 816291, 832921, 838311, 845418, 878244, 888930, 912511, 924819, 952389, 959963, 960812, 975619, 990552, 1001945, 1030547, 1076279, 1217922, 1291332, 1295498, 1323816, 1365448, 1408157, 1411308, 1471985, 1472433, 1482161, 1519736, 1532596, 1584282, 1602359, 1619938, 1636496, 1642620, 1703742, 1709483, 1709485, 1713252, 1716020, 1729439, 1729440, 1729462, 1784600, 1786994, 1789904, 1801016, 1823179, 1846675, 1846691, 1846720, 1846722, 1846734, 1909378, 1931223, 1985085, 2026854, 2027073, 2060454, 2085141, 2137644, 2154018, 2325803, 2371805, 2460896, 2489430, 7742412, 7742414, 7368642, 8296117, 9090888, 5820438, 10038815, 10199529, 10950863, 3460787, 3012385, 2562595, 1680486, 1084540, 985831, 940081 & 851041. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR