Was heißt »über­set­zen« auf Französisch?

Das Verb »über­set­zen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • traduire
  • transcrire
  • transformer
  • adapter

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen.

Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.

Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.

Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.

Wenn Spenser nicht weiterhin Sätze hinzufügt und übersetzt, werden die anderen Mitwirkenden ihn sicher übertreffen.

Si Spenser ne continue pas d’ajouter et de traduire des phrases, les autres contributeurs vont sûrement le dépasser.

Kommst du in Skype oder übersetzt du lieber Sätze auf Tatoeba?

Tu viens sur Skype ou tu préfères traduire des phrases sur Tatoeba ?

Sie würde lieber Sätze auf Tatoeba übersetzen, als mit mir zu chatten.

Elle préférerait traduire des phrases sur Tatoeba que de clavarder avec moi.

Gut, ich werde noch fünfzehn Sätze ins Deutsche übersetzen, aber danach gehe ich.

Bon, je vais encore traduire quinze phrases en allemand, mais après je m'en vais.

Dieses Gedicht zu übersetzen, ist zu schwer für mich.

Il m'est trop difficile de traduire ce poème-ci.

Soweit ich weiß, wurde dieses Buch nie ins Japanische übersetzt.

D'après ce que je sais, ce livre n'a jamais été traduit en japonais.

Wie lange habt ihr gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen?

Combien de temps avez-vous mis pour traduire ce livre ?

Er hat das Buch vom Französischen ins Englische übersetzt.

Il a traduit ce livre du français vers l'anglais.

Es ist schwierig, ein Gedicht in eine andere Sprache zu übersetzen.

Il est difficile de traduire un poème dans une autre langue.

Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.

Paul est un des élèves qui traduisent le texte de l'anglais vers l'allemand.

Dieser Roman wurde aus dem Englischen übersetzt.

Ce roman a été traduit de l'anglais.

Ce roman est traduit de l'anglais.

Wie lange haben Sie gebraucht, um das Buch zu übersetzen?

Combien de temps vous a-t-il fallu pour traduire le livre ?

Sie würde lieber Sätze auf Tatoeba übersetzen, als mit mir zu plaudern.

Elle préférerait traduire des phrases sur Tatoeba que de bavarder avec moi.

Diesen Satz nicht übersetzen!

Ne pas traduire cette phrase !

Ich würde das mit Vergnügen übersetzen, aber ich kann kein Niederländisch.

Je traduirais avec plaisir ceci, mais je ne connais pas le néerlandais.

Es ist unterhaltsamer, Sätze auf Tatoeba zu übersetzen, als seine Hausaufgaben zu machen.

Il est plus amusant de traduire des phrases sur Tatoeba que de faire ses devoirs.

Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt!

La langue crée la conscience, alors fais attention à ce que tu écris ou traduis ici.

Wie lange hast du gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen?

De combien de temps as-tu eu besoin pour traduire ce livre ?

Über die Schwierigkeit, Poesie zu übersetzen, ist schon viel gesagt worden.

Beaucoup a déjà été dit sur la difficulté de traduire de la poésie.

Wenn ein isländischer Satz eine Übersetzung ins Englische hat und der englische Satz auf Swahili übersetzt ist, dann ergibt sich daraus eine indirekte Übersetzung des isländischen Satzes auf Swahili.

Si une phrase islandaise a une traduction anglaise, et que la phrase anglaise a une traduction en swahili, alors, indirectement, cela fournira une traduction en swahili pour la phrase islandaise.

Aber woher bekommen wir diese Sätze? Und wie sollen wir sie übersetzen?

Mais où prenons-nous ces phrases ? Et comment les traduisons-nous ?

Man wird diesen Satz übersetzen.

Cette phrase sera traduite.

Diesen Satz darf keiner übersetzen.

Personne n'a le droit de traduire cette phrase.

Ihr Roman ist ins Japanische übersetzt worden.

Son roman a été traduit en japonais.

Er hat Homer vom Griechischen ins Englische übersetzt.

Il a traduit Homère du grec à l'anglais.

Könnte jemand den Kommentar oben in eine Sprache übersetzen, die ich verstehe?

Est-ce que quelqu'un pourrait traduire le commentaire là-haut dans une langue que je comprends ?

Du kannst Sätze hinzufügen, die du selbst nicht übersetzen kannst. Vielleicht kann es jemand anders!

Tu peux ajouter des phrases que tu ne sais pas traduire toi-même. Peut-être quelqu'un d'autre le sait-il !

Es ist schwierig, die Bedeutung genau zu übersetzen.

C'est difficile de traduire précisément la signification.

Aber wie übersetzt man diese unvollständigen Sätze?

Mais comment traduire des phrases incomplètes ?

Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen.

Les jeux de mots ne se laissent que très rarement traduire.

Lasst uns Sätze mit neuem Vokabular zu diesem Thema finden, zur folgenden Liste hinzufügen und übersetzen!

Trouvons des phrases avec du nouveau vocabulaire sur ce thème, ajoutons-les à la liste suivante : _____, et traduisons-les.

Ich habe keine Lust, diesen Satz zu übersetzen.

Je n'ai pas envie de traduire cette phrase.

Ich übersetze ziemlich gut vom Deutschen ins Englische, aber die andere Richtung ist schwieriger.

Je traduis assez bien de l'allemand à l'anglais mais l'autre sens est plus difficile.

Er übersetzte den Absatz auf Englisch.

Il a traduit le paragraphe en anglais.

Ich kann übersetzen, ohne zu verstehen.

Je sais traduire sans comprendre.

Sie versuchte nicht, den Brief zu übersetzen.

Elle n'essaya pas de traduire la lettre.

So einen negativen Satz werde ich nicht übersetzen.

Je ne traduirai pas une phrase aussi négative.

Könnte jemand für mich den obigen Kommentar in eine Sprache übersetzen, die ich verstehen kann?

Quelqu'un pourrait-il me traduire le commentaire ci-dessus dans une langue que je peux comprendre ?

Ich muss die Website unserer Firma in die Landessprache, also ins Englische, übersetzen.

Je dois traduire le site web de notre entreprise dans la langue locale, c'est-à-dire en anglais.

Diesen Text zu übersetzen wird sehr leicht sein.

Traduire ce texte sera très facile.

Du hast doch nicht den Mumm, um diesen Satz zu übersetzen.

T'as certainement pas le cran de traduire cette phrase.

Du hast doch zu viel Schiss, um diesen Satz zu übersetzen.

T'as vraiment trop les jetons pour traduire cette phrase.

Es ist ziemlich schwer, dieses Wort zu übersetzen.

Il est très difficile de traduire ce mot.

Wer kann den Unterschied zwischen Lärm und Schall übersetzen?

Qui peut traduire la différence entre du bruit et du son ?

Du hast nicht die Eier dafür, diesen Satz zu übersetzen.

T'as pas les couilles de traduire cette phrase.

Ich übersetze, wen ich will!

Je traduis qui je veux !

Dich übersetze ich nicht!

Toi, je ne te traduis pas !

Noch während Tom Mary knallte, übersetzte er diesen Satz auf seinem Android-Gerät.

Tom baisait Mary tout en traduisant cette phrase sur son terminal Android.

Mit der Android-Version von Tatoeba wird man Flaubert übersetzen können, während man fickt, und so das Tor zu bisher unerforschten Stufen des Vergnügens öffnen.

Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés...

Tom nörgelte an den Sätzen, die ihn betrafen, herum, während Mary ihr Bestes gab, um sie zu übersetzen.

Tom ergotait à propos des phrases le concernant alors que Mary faisait du mieux qu'elle pouvait pour les traduire.

Die deutschen Übersetzer, immer spät dran, hatten diesen Satz noch nicht übersetzt, und Tom und Mary versuchten zu erfahren, ob sie über eine andere Übersetzung gehen sollten, um den Satz in Lojban zu erreichen.

Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban.

Wenn du willst, dass ein deutscher Übersetzer deinen Satz auf Tatoeba übersetzt, solltest du ihm recht viel Honig ums Maul schmieren.

Si tu veux qu'un traducteur allemand traduise ta phrase sur Tatoeba, t'as intérêt à lui passer pas mal de pommade.

Er übersetzte für mich.

Il traduisait pour moi.

Wie würdest du diesen Satz übersetzen?

Comment traduirais-tu cette phrase-ci ?

Wie würdet ihr diesen Satz übersetzen?

Comment traduiriez-vous cette phrase ?

Ich muss die Sätze übersetzen.

Je dois traduire les phrases.

Wer das automatisch übersetzt, ist zu faul zum Lernen.

Celui qui traduit cela automatiquement est trop fainéant pour apprendre.

Der Text muss ins Weißrussische übersetzt werden.

Il faut traduire le texte en biélorusse.

Ich würde es vorziehen, Leute anzustellen, nur um in ihre Muttersprache zu übersetzen.

Je préférerais n'enrôler des gens que pour traduire dans leur langue maternelle.

Es ist am besten, wenn jeder von uns in seine Muttersprache übersetzt.

Si chacun de nous traduit dans sa langue natale, c'est au mieux.

Die Körpersprache ist eine Sprache, die bei Tatoeba nicht übersetzt zu finden ist.

Le langage corporel est un langage que vous ne trouverez pas traduit dans Tatoeba.

Kannst du das übersetzen?

Peux-tu traduire cela ?

Ich habe diesen Text nicht selbst übersetzt.

Je n'ai pas traduit ce texte moi-même.

Wie kann ich Wörter übersetzen, die es nur in meiner Sprache gibt?

Comment puis-je traduire des mots qui n'existent dans aucune autre langue que la mienne ?

Es gibt nichts, was man nicht übersetzen kann.

Il n'y a rien qu'on ne puisse traduire.

Jetzt schläft meine Frau, weil ich Sätze in Tatoeba übersetze.

Maintenant mon épouse dort parce que je traduis des phrases dans Tatoeba.

Es vergnügt mich sehr, dass ich in Tatoeba übersetzt habe.

Cela m'amuse beaucoup d'avoir traduit dans Tatoeba.

Ich nehme an, dass Sie eine Übersetzung dieses Satzes hinzufügen wollten. Stattdessen haben Sie einen Kommentar hinzugefügt. Um einen Satz zu übersetzen genügt es, auf diese Schaltfläche zu klicken.

Je pense que vous vouliez ajouter une traduction à cette phrase, au lieu de cela vous venez d'ajouter un commentaire ; pour traduire une phrase il vous suffit de cliquer sur ce bouton.

Deine Sätze zu übersetzen gefällt mir.

Traduire tes phrases me plait.

Könntest du das für mich übersetzen?

Pourrais-tu traduire ceci pour moi ?

Kannst du das vielleicht für mich übersetzen?

Peux-tu éventuellement traduire ceci pour moi ?

Könnten Sie das vielleicht für mich übersetzen?

Pourriez-vous éventuellement traduire ceci pour moi ?

Können Sie das eventuell für mich übersetzen?

Pouvez-vous éventuellement traduire ceci pour moi ?

Könnten Sie das für mich übersetzen?

Pourriez-vous traduire ceci pour moi ?

He! Niemand übersetzt meine Sätze!

Hé, personne ne traduit mes phrases !

Ich hätte gerne, dass du dieses Buch ins Englische übersetzt.

Je voudrais que tu traduises ce livre en anglais.

Ich verstehe zwar den Satz, aber ich bin nicht in der Lage, ihn zu übersetzen.

Je comprends la phrase mais je ne suis pas en mesure de la traduire.

Zwei Drittel meiner Zeit übersetze ich Sätze oder füge neue hinzu.

Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles.

Niemand übersetzt meine Sätze.

Personne ne traduit mes phrases.

Tom übersetzt langsam.

Tom traduit lentement.

Ich übersetze einen Artikel.

Je traduis un article.

Ich übersetze gerne Zitate.

J'aime traduire des citations.

Ich versuche zu übersetzen.

J'essaie de traduire.

Ich übersetzte viele Bücher.

Je traduis de nombreux ouvrages.

In dieser Kategorie befinden sich so viele schöne Sätze, und alle sind schon ins Deutsche übersetzt!

Dans cette catégorie se trouvent tant de belles phrases et toutes sont déjà traduites en allemand !

Der beste Weg, einen Text zu verstehen, ist, ihn zu übersetzen.

La meilleure manière de comprendre un texte est de le traduire.

Ich möchte euch nur dafür danken, dass ihr meine Sätze übersetzt habt!

J'aimerais simplement vous remercier d'avoir traduit mes phrases !

Nun, übersetzt du oder spielst du mit den Fingern?

Bon, tu traduis ou tu te tripotes ?

Es ist mir noch nie in den Sinn gekommen, ein Buch zu übersetzen.

Je n'ai jamais pensé à traduire un livre.

„Tom übersetzt unentgeltlich aus dem Französischen ins Englische.“ – „Das ist gut zu wissen.“

« Tom traduit gratuitement du français vers l'anglais. » « C'est bon à savoir. ?

Es gibt Sätze, die es verdienen, nicht übersetzt zu werden.

Il y a des phrases qui méritent de n'être pas traduites.

Weißt du, wie es sich anfühlt, wenn man hundert ähnliche Varianten eines Satzes übersetzt?

Tu sais ce que ça fait quand tu traduis une centaine de variantes similaires d'une phrase ?

Sais-tu ce que ça fait de traduire une centaine de variantes similaires d'une phrase ?

Wir wissen, dass es schwierig ist, aber bitte übersetzt nicht wortwörtlich.

Nous savons que c'est difficile mais, s'il vous plaît, ne traduisez pas de manière littérale.

Marika hat mein Buch ins Deutsche übersetzt.

Marika a traduit mon livre en allemand.

Er betrachtet es unter seiner Würde, solche einfachen Sätze zu übersetzen.

Il considère indigne de lui de traduire des phrases aussi simples.

Sie betrachtet es nicht unter ihrer Würde, solche einfachen Sätze zu übersetzen.

Elle ne considère pas indigne d'elle de traduire des phrases aussi simples.

Ich habe nichts mehr zu übersetzen.

Je n'ai plus rien à traduire.

Ich übersetzte diesen Satz zweimal.

J'ai traduit cette phrase deux fois.

Synonyme

be­sor­gen:
obtenir
deu­ten:
signaler
dol­met­schen:
interpréter
schaf­fen:
créer
stam­men:
provenir
über­tra­gen:
sens figuré
ver­fer­ti­gen:
fabriquer
produir

Antonyme

un­ter­set­zen:
placer en dessous

Französische Beispielsätze

  • Nous devons nous adapter au nouveau climat.

  • Je ne sais que traduire.

  • Que traduire ?

  • Pourrais-tu m'aider à traduire cela en français?

  • Je veux traduire le livre. Veux-tu m'aider pour ce travail ?

  • Ce texte n'est pas si facile à traduire.

  • Est-ce que quelqu'un peut traduire cette lettre rédigée en allemand ?

  • Quelqu'un peut-il traduire cette lettre rédigée en allemand ?

  • Je ne sais pas comment traduire cette phrase en russe.

  • Pouvez-vous m'aider à traduire cette phrase dans votre langue natale ?

  • Peux-tu m'aider à traduire cette phrase dans ta langue natale ?

  • Peut-être que Tom pourrait traduire cela en français.

  • Tom doit lire et traduire tous les jours assidûment une leçon !

  • J'aime traduire.

  • Est-ce que quelqu'un peut traduire en allemand cette lettre ?

  • Quelqu'un peut-il traduire en allemand cette lettre ?

  • Laissez votre âme se transformer en paix !

  • Bonne chance d’essayer de traduire cette phrase avec pile quatre-vingt-sept caractères.

  • Il est difficile de traduire un poème correctement.

  • Je ne sais pas vraiment comment traduire cela.

Übersetzen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: übersetzen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: übersetzen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 421, 603, 757, 341305, 341308, 341727, 345051, 352538, 358331, 360641, 404138, 438686, 444118, 532251, 544805, 586046, 587271, 628819, 630385, 660549, 705634, 705685, 705721, 740887, 759667, 770074, 784061, 784452, 788374, 788619, 789110, 797926, 813526, 838311, 838900, 845418, 888930, 912511, 924819, 929945, 938089, 960812, 967366, 967368, 975619, 993542, 1001945, 1030547, 1030549, 1076255, 1076279, 1076838, 1081668, 1082002, 1166397, 1176143, 1176530, 1217922, 1262271, 1291332, 1295487, 1295498, 1330459, 1356156, 1361143, 1365448, 1402906, 1411308, 1411314, 1464379, 1471985, 1472417, 1472433, 1472552, 1472555, 1472558, 1602359, 1635566, 1636496, 1642925, 1703742, 1713252, 1729439, 1762746, 1784600, 1789904, 1790141, 1801016, 1823179, 1831344, 1846723, 1863661, 1882227, 1931223, 1956865, 1976736, 2005262, 2005269, 2032957, 2060454, 7673966, 7869697, 7869704, 7370389, 6856723, 6767084, 6738643, 6738640, 8853999, 8854003, 8854004, 9061433, 6318970, 9594527, 5615445, 5615442, 9919745, 10200733, 10208632 & 10303017. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR