Was heißt »schwer« auf Esperanto?

Das Adjektiv schwer lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • peza

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.

Estas malfacila tasko distingi inter "vero" kaj "malvero", sed oni devas plenumi ĝin.

Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt!

Ni urĝe devas transporti lin en hospitalon, li estas severe vundita!

Wieso fiel es dermaßen schwer zu begründen, dass die Nervenzelle die Grundeinheit des Nervengewebes ist?

Kial estis tiel malfacile pravigi ke nerva ĉelo estas la baza unuo de la nerva teksaĵo?

Der Junge versuchte, das schwere Sofa zu bewegen.

La knabo provis movi la pezan sofon.

Dieser Stein ist zu schwer zum Anheben.

Tiu ŝtono estas tro peza por levi.

Tiu ŝtono tro pezas por leviĝi.

Dieses Gedicht zu übersetzen, ist zu schwer für mich.

Traduki tiun ĉi poemon estas tro malfacile por mi.

Man kann nur schwer mit dem Wissen leben, ein Versager zu sein.

Malfacilas vivi, sciante, ke oni estas fiaskulo.

Es war schwer, das Rätsel zu lösen.

Solvi la enigmon estis malfacile.

Estis malfacile solvi la enigmon.

Es ist schwer Jack zu überzeugen.

Malfacilas konvinki Jack.

Estas malfacile konvinki Jakobon.

Das war schwer zu glauben.

Tio estis malfacile kredebla.

Es ist schwer, jeden zufriedenzustellen.

Estas malfacile kontentigi ĉiun.

Was für eine schwere Tasche!

Tre peza tiu ujo!

Kia peza sako!

Es ist schwer, ihn zufriedenzustellen.

Estas malfacile kontentigi lin.

Griechisch ist schwer zu lernen.

La greka estas malfacile lernebla.

Ich wollte den Vogel fangen, aber es war zu schwer für mich.

Mi volis kapti la birdon sed estis por mi tro malfacile.

Es fällt mir schwer, vor 6 Uhr aufzustehen.

Malfacilas por mi ellitiĝi antaŭ la sesa.

Wäre ich an deiner Stelle, würde ich in solch einer schweren Situation das gleiche tun.

Se mi estus en via loko mi en tia malfacila situacio farus la samon.

Manchmal sind Realität und Einbildung schwer zu unterscheiden.

Foje realo kaj impreso estas malfacile diferenceblaj.

Für Exporteure sind schwere Zeiten angebrochen.

Por eksportistoj komenciĝis malfacilaj tempoj.

Weil er in Eile geschrieben wurde, war sein Brief schwer zu lesen.

Skribite en hasto lia letero estis malfacile legebla.

Um diese Brücke zu stützen, sind schwere Pfeiler notwendig.

Por stabiligi tiun ĉi ponton, bezonatas fortikaj pilieroj.

Wenn eine schwere Krise eintreten sollte, muss die Regierung rasch handeln.

Se okazos grava krizo, la registaro devos agi rapide.

Englisch zu sprechen ist sehr schwer für mich.

Paroli la anglan estas tre malfacile por mi.

Wenn sie erstmal angefangen hat zu reden, ist es schwer, sie aufzuhalten.

Se ŝi komencis paroli, malfacilas haltigi ŝin.

Man sagt, er sei schwer krank.

Onidire li estas grave malsana.

Das war sehr schwer.

Estis tre malfacile.

Gold ist viel schwerer als Wasser.

Oro estas multe pli peza ol akvo.

Es ist schwer wie Blei.

Ĝi estas tiel peza kiel plumbo.

Der Hirsch ist drei Mal so schwer wie Jane.

La cervo estas trioble pli peza ol Jane.

Es wird oft gesagt, dass Japanisch eine schwer zu erlernende Sprache ist.

Oni ofte diras, ke la japana estas malfacile lernebla lingvo.

Ehrlich gesagt fällt es schwer zu verstehen, wieso Sie gehen wollen.

Por diri honeste estas malfacile kompreneble kial vi volas iri.

Er wurde bei dem Unfall schwer verletzt.

Li estis grave vundita en la akcidento.

Die Autobahn war aufgrund eines schweren Unfalls gesperrt.

La aŭtoŝoseo estis barita pro grava akcidento.

Es fiel mir schwer, die Tür zu schließen.

Estis malfacile por mi fermi la pordon.

Ich dachte, es wäre schwer für sie, die Eintrittskarte zu bekommen.

Mi supozis ke estas malfacile por ŝi akiri la bileton.

Ist das Lernen in der Mittelschule schwer?

Ĉu lerni en mezlernejo estas malfacile?

Frau Brown warnte Beth, dass sie immer zu schwer sein wird, wenn sie nicht vernünftig isst.

S-ino Brown avertis Beth-on, ke ŝi ĉiam estos tro peza, se ŝi ne manĝos racie.

Was ist schwerer, Blei oder Gold?

Kio pezas pli, ĉu plumbo aŭ oro?

Kleinstpartikel sind mit bloßem Auge schwer zu sehen.

Plejetaj partikloj estas apenaŭ videblaj per nuda okulo.

Er unterliegt einem schweren Irrtum.

Li grave eraras.

Das fällt uns sehr schwer.

Estas malfacile por ni.

Wer ist schwerer, Ben oder Mike?

Kiu estas pli peza, Ben aŭ Mike?

Aller Anfang ist schwer.

Ĉiu komenco malfacilas.

Ĉiu komenco estas malfacila.

Gold ist schwerer als Silber.

Oro pli pezas ol arĝento.

Oro estas pli peza ol arĝento.

Dieses Buch ist zu schwer für dich zu lesen.

Tiu libro estas tro malfacile legebla por vi.

Als sie zum ersten Mal seine Größe sah, war meine naive Freundin schwer beeindruckt.

Kiam ŝi la unuan fojon vidis ĝian altecon, mia naiva amikino estis profunde impresita.

Es ist schwer für mich, mit meinem kleinen Einkommen zu leben.

Malfacilas por mi vivi per mia malgranda enspezo.

Dieser Stein war so schwer, dass ich ihn nicht heben konnte.

Tiu ŝtono estis tiom peza ke mi ne sukcesis levi ĝin.

Er kam trotz des schweren Schneefalls.

Li venis malgraŭ la abunda neĝado.

Ich entschloss mich, die Arbeit zu machen, wie schwer auch immer sie wäre.

Mi decidis fari la laboron kiom ajn malfacila ĝi povus esti.

Es ist schwer verständlich, warum du gehen willst.

Estas malfacile kompreni, kial vi volas foriri.

Harry wurde schwer krank.

Harry grave malsaniĝis.

Harry iĝis tre malsana.

Dieses Fahrrad ist furchtbar; es ist zu schwer.

Tiu ĉi biciklo estas terura; ĝi tro pezas.

Ein Kind zu erziehen ist eine schwere Arbeit.

Eduki infanon estas malfacila laboro.

Es fällt mir schwer, das Wort auszusprechen.

Estas malfacile por mi elparoli la vorton.

Estas malfacile por mi prononci la vorton.

Ein guter Zweck macht schwere Arbeit zum Vergnügen.

Bona celo plezurigas pezan laboron.

Am Anfang ist es schwer.

Unue estas malfacile.

Die Kiste war zu schwer.

La kesto estis tro peza.

Der Karton war zu schwer.

La skatolo estis tro peza.

Es ist schwer, diesen Plan auszuführen.

Estas malfacile realigi tiun planon.

Estas malfacile plenumi tiun planon.

Malfacilas realigi tiun planon.

Es ist schwer, den Dialekt von Osaka zu verstehen.

Estas malfacile kompreni la dialekton de Osaka.

Malfacilas kompreni la dialekton de Osaka.

Es fällt uns schwer, ihn zu überzeugen.

Estas malfacile por ni persvadi lin.

Es fällt mir schwer, ihn zu verstehen.

Estas malfacile por mi kompreni lin.

Das Gebäude wurde durch einen Brand schwer beschädigt.

La konstruaĵo grave difektitis de brulego.

Das Leben scheint ihr schwer und ohne ein Morgen.

La vivo ŝajnas al ŝi peza kaj senmorgaŭa.

Zuerst fand er Englisch sehr schwer, aber jetzt findet er es einfach.

Unue li trovis la anglan tre malfacila, sed nun li trovas ĝin facila.

Die Prüfung, die er letzte Woche ablegte, war sehr schwer.

La ekzameno, kiun li havis lastsemajne, estis malfacilega.

Es war aufgrund des dichten Nebels schwer, den Weg zu sehen.

Malfacilis vidi la vojon pro la densa nebulo.

Es ist schwer für ihn, von seiner kleinen Rente zu leben.

Malfacilas por li vivi de sia malgranda maljunula pensio.

Der Kaffeefleck war schwer zu entfernen.

Purigi la kafmakulon estis malfacile.

Estis malfacile forigi la kafmakulon.

Estis malfacile forigi la kafan makulon.

Mein Großvater ist sehr schwer zufriedenzustellen.

Estas tre malfacile kontentigi mian avon.

Ist das genauso schwer wie dies?

Ĉu tio estas sampeza kiel ĉi tio?

Ein Kran hebt schwere Baumaterialien.

Gruo levas pezajn konstrupartojn.

Es ist schwer, Wahrheit und Lüge zu unterscheiden.

Estas malfacile distingi veron kaj mensogon.

Der Chef machte ihm wegen seiner dummen Missetaten schwere Vorwürfe.

La ĉefo riproĉegis lin pro liaj stultaj misagoj.

Es ist schwierig für uns, mit ihr zurechtzukommen, weil man es ihr schwer recht machen kann.

Malfacilas por ni kunvivadi kun ŝi, ĉar oni nur pene povas kontentigi ŝin.

Es ist schwierig für uns, uns mit ihr zu verstehen, weil man es ihr schwer recht machen kann.

Malfacilas por ni harmonii kun ŝi, ĉar ŝi facile malkontentiĝas.

Der Koffer ist schwer. Ich kann ihn nicht tragen.

La valizo estas peza. Mi ne povas porti ĝin.

Er hatte ein schweres Leben.

Li travivis penigan vivon.

Por li la vivo estis peniga.

Er arbeitet schwer, um seine große Familie zu ernähren.

Li peze laboras, por nutri sian grandan familion.

Deine Frage ist schwer zu beantworten.

Estas malfacile respondi vian demandon.

Die Kiste war zu schwer, sodass er sie nicht heben konnte.

La kesto tro pezis; li ne povis levi ĝin.

Bob hat sich an schwere Arbeit gewöhnt.

Bob alkutimiĝis al peza laboro.

Wenn man erst einmal angefangen hat zu rauchen, ist es schwer wieder damit aufzuhören.

Kiam oni komencis fumi, malfacilas ĉesi fumi.

Dies lastete schwer auf meinem Gemüt.

Tio estis peza ŝarĝo sur mia animo.

Es ist nicht schwer, sondern leicht.

Tio ne estas peza, sed malpeza.

Man weiß nicht, wann ein schweres Erdbeben in Tokio sein wird.

Ne antaŭvideblas, kiam estos tertremego en Tokio.

Es gibt keine Vorhersage, wann ein schweres Erdbeben Tokio trifft.

Ne eblas aŭguri, kiam grava tertremo frapos Tokion.

Es ist schwer für mich, dieses Problem zu lösen.

Solvi tiun problemon estas malfacile por mi.

Ĉi tiu problemo malfacile por mi solveblas.

Tom ist bei einem Verkehrsunfall schwer verletzt worden.

Tomo grave vundiĝis en trafikakcidento.

Dieser Tisch ist schwer.

Tiu tablo estas peza.

Es ist schwer, einen Engländer nur an seinem Aussehen von einem Amerikaner zu unterscheiden.

Estas malfacila distingi anglon de usonano nur laŭ la aspekto.

Ist es schwer, mit Stäbchen zu essen?

Ĉu malfacilas manĝi per haŝioj?

Ĉu estas malfacile manĝi per manĝobastonetoj?

Ich meine, dass er schwer irrt, indem er auf diesen Posten verzichtet.

Mi opinias, ke li grave eraras rifuzante tiun postenon.

Niederländisch zu lernen ist nicht schwer.

Ne malfacilas lerni la nederlandan.

Meine Schachtel ist zweimal so schwer wie deine.

Mia skatolo estas dufoje pli peza ol la via.

Ich fand dieses Buch sehr schwer zu lesen.

Mi trovis tiun libron tre malfacile legebla.

Seltsam, wie schwer es ist - sogar in leeren Köpfen - ein Echo hervorzurufen.

Strange, kiom malfacila estas provoki eĥon - eĉ en malplenaj kapoj.

Ich habe einen schweren Fehler gemacht.

Mi estas farinta gravan eraron.

Mi faris gravan eraron.

Es ist unheimlich schwer geworden, gutes Personal zu finden.

Trovi taŭgan kunlaborantaron fariĝis tre penige.

Synonyme

all­zu:
tro
dif­fi­zil:
dificila
hart:
malcedema
malmola
kom­pli­ziert:
komplika
malsimpla
läs­tig:
trudiĝema
mas­siv:
masiva
ner­vig:
forta
kerneca
schwer­wie­gend:
grava
serioza
schwie­rig:
malfacila
stark:
forta
voll:
plena

Antonyme

be­quem:
komforta
oportuna
ein­fach:
facila
ge­müt­lich:
komforta
leicht:
malpeza
tri­vi­al:
triviala

Esperanto Beispielsätze

  • Por iuj laboro estas peza ŝarĝo; iuj homoj evitas la pezan ŝarĝom de laboro.

  • La televidilo estas tre peza.

  • Ĉu via kapo estas tiel peza, ke vi devas apogi vin sur la kubutoj?

  • En la amplekso de la ago, eĉ la plej peza vorto fordronas.

  • Tiu skatolo estas relative peza!

  • Facileco povas esti peza.

  • Oro estas pli peza ol akvo.

  • Planu la malfacilan, kie ĝi ankoraŭ estas facila. Faru la grandan, kie ĝi estas ankoraŭ malgranda. Ĉio peza sur la tero ĉiam komenciĝas kiel malpeza. Ĉio granda sur la tero ĉiam komenciĝas malgrande.

  • Tiu kegloluda pilko estas tro peza por mi.

  • Ĉaro tro peza fine haltos iam, egale kiom da bovoj oni jungas antaŭ ĝin.

  • Li estis granda, peza viro.

  • Ilia valizo estas tro peza.

  • La piano estas peza.

  • Vi estas iom tro peza.

  • La valizo de Tomo ŝajnas esti tre peza.

  • Mia frato estas duoble pli peza ol mi.

  • Tomo iam estis tro peza.

  • Akvo estas des pli peza ju pli sala.

  • La jugo de geedzeco estas tiom peza, ke estas bezonataj du homoj por porti ĝin – kelkfoje tri.

  • La jugo de geedzeco estas tiom peza, ke oni bezonas du homojn porti ĝin – kelkfoje tri.

Schwer übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schwer. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: schwer. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 98, 912, 1075, 342120, 342189, 345051, 347906, 351260, 360843, 361480, 361532, 361968, 363419, 364965, 365572, 366924, 367064, 367094, 368004, 368758, 379934, 392474, 404110, 407148, 408602, 411743, 412304, 423673, 424697, 426076, 437904, 446584, 450655, 485931, 487035, 530548, 532295, 554361, 556230, 560145, 561082, 562280, 571672, 572951, 581340, 584200, 587388, 594361, 595630, 596544, 602737, 608642, 612357, 614036, 637465, 642902, 645574, 646194, 646195, 647065, 651137, 653376, 655148, 657109, 659233, 663545, 674870, 675033, 676023, 688478, 691392, 697526, 709466, 714446, 715948, 721189, 721190, 722911, 730217, 732036, 741190, 765333, 766223, 768562, 769410, 770102, 772276, 772277, 778791, 781360, 782421, 784077, 786511, 789084, 791218, 792433, 810196, 814862, 815205, 815252, 10311979, 9872511, 9802578, 10536966, 9516088, 10778353, 10807089, 11065940, 11174280, 8914689, 11472782, 8409031, 12004513, 7679015, 7591631, 6893546, 6688959, 6573595, 6458627 & 6458151. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR