Was heißt »schla­fen« auf Italienisch?

Das Verb schla­fen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • dormire

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Wir können wegen des Lärms nicht schlafen.

Non riusciamo a dormire dal rumore.

Noi non possiamo dormire a causa del rumore.

Er schläft wie ein Baby.

Dorme come un bambino.

Heute müssen wir draußen schlafen.

Oggi dobbiamo dormire all'aperto.

Du solltest besser sofort schlafen gehen.

Faresti meglio ad andare subito a dormire.

Faresti meglio ad andare subito a letto.

Faresti meglio a coricarti subito.

Ich gehe schlafen.

Vado a dormire.

Ich schlief ein, während ich an meinem Schreibtisch lernte.

Io mi addormentai mentre stavo studiando alla mia scrivania.

Hast du gut geschlafen?

Hai dormito bene?

Ich habe seit Tagen nicht geschlafen.

Non dormo da giorni.

Ich habe nicht einmal zwei Stunden geschlafen.

Ho dormito appena due ore.

Ich konnte die ganze Nacht nicht schlafen.

Non ho potuto dormire tutta la notte.

Ich kann nicht gut schlafen.

Non posso dormire bene.

Da ich müde war, ging ich schlafen.

Poiché ero stanco, andai a dormire.

Mein Fuß schläft wieder ein!

Mi si è addormentato di nuovo il piede!

Mi si è addormentato ancora il piede!

Die Katze schläft gern neben mir.

Al gatto piace dormire accanto a me.

Das Bett, in dem ich in der Pension geschlafen habe, war sehr bequem, weshalb ich nun schön ausgeruht bin.

Il letto su cui ho dormito in albergo era molto comodo, per cui mi sono riposato bene.

Irgendwie war ich so hellwach, dass ich nicht schlafen konnte.

Per qualche ragione ero così vigile, che non potei addormentarmi.

Du solltest schlafen gehen.

Dovreste andare a letto.

Es ist Zeit zu schlafen.

È ora di dormire.

In welchem Bett schlafe ich?

In quale letto dormo?

Sie wollte nur schlafen.

Voleva soltanto dormire.

Der Sinn des Lebens lässt sich für die meisten Leute in den drei Buchstaben ESS zusammenfassen: essen, scheißen, schlafen.

Il significato della vita per la maggior parte della gente si riassume nelle tre lettere MCD: mangiare, cagare, dormire.

Montags schlafe ich den ganzen Tag.

Il lunedì dormo tutto il giorno.

Er schläft gerne.

A lui piace dormire.

Le piace dormire.

Sie schläft gerne.

A lei piace dormire.

Ich schlief neun Stunden.

Ho dormito nove ore.

Ich freue mich schon darauf, dass es Abend wird und ich dann ins Bett gehe und endlich schlafe, ohne dass die Prüfungen auf meinen Schultern lasten.

Non vedo l'ora che sia sera per andare a letto e finalmente dormire senza pesi di esami sulle spalle!

Sie muss mehr schlafen.

Lei ha bisogno di dormire di più.

Habt ihr geschlafen?

Stavate dormendo?

Hast du geschlafen?

Hai dormito?

Tu hai dormito?

Stavi dormendo?

Mit wie vielen hast du schon geschlafen?

Con quante persone hai dormito?

Tom schläft gerade.

Tom sta dormendo.

Tom sta dormendo ora.

Tom sta dormendo adesso.

Er versuchte, auf dem Boden zu schlafen.

Lui ha provato a dormire sul pavimento.

Meine Eltern schlafen zusammen in einem Ehebett.

I miei genitori dormono insieme in un letto matrimoniale.

Ich vermisse dich und kann weder schlafen noch essen. Ich kann deine Augen nicht vergessen.

Mi manchi e non riesco più né a dormire né a mangiare. Non posso dimenticare i tuoi occhi.

Der Gebrauch von Tablet-PCs und Smartphones im Bett, führt dazu, dass wir schlechter schlafen und weniger konzentriert sind.

L'uso di tablet e smartphone a letto ci fa dormire peggio e causa una minore concentrazione.

Ich glaube, Tom schläft.

Penso che Tom dorma.

Du kannst hier schlafen, wenn du möchtest.

Puoi dormire qui se vuoi.

Ein Hund schläft auf der Veranda.

Un cane sta dormendo sulla veranda.

Ich dachte, dass Tom schlafe.

Io pensavo che Tom stesse dormendo.

Ich muss jetzt schlafen.

Ho bisogno di dormire ora.

Ho bisogno di dormire adesso.

Er schlief in ihren Armen ein.

Si addormentò tra le sue braccia.

Gehst du schlafen?

Vai a dormire?

Wie viele Stunden schläfst du am Tag?

Quante ore al giorno dormi?

Tu quante ore al giorno dormi?

Einige Tiere schlafen ohne Unterbrechung den ganzen Winter lang.

Alcuni animali dormono ininterrottamente per tutto l'inverno.

Ich habe geschlafen.

Ho dormito.

Io ho dormito.

Wo schläft Tom?

Dove sta dormendo Tom?

Lass mich noch zehn Minuten schlafen.

Lasciami dormire per altri dieci minuti.

Ich schlafe gern auf dem Bauch.

A me piace dormire bocconi.

Warum schläft Tom noch nicht?

Perché Tom ancora non dorme?

Als ich ein Kind war, konnte ich überall schlafen.

Quando ero un bambino riuscivo a dormire dappertutto.

Hast du jemals unterm Sternenzelt geschlafen?

Hai mai dormito sotto le stelle?

Eine Hälfte von mir ist verschlafen, die andere schläft noch.

Una metà di me ha sonno, l'altra metá ancora non si è svegliata.

Der Junge schläft.

Il ragazzo dorme.

Ich will einfach schlafen!

Voglio soltanto dormire!

Wir haben im Zug geschlafen.

Abbiamo dormito nel treno.

Noi abbiamo dormito nel treno.

Abbiamo dormito in treno.

Noi abbiamo dormito in treno.

Ich denke, dass Tom endlich schläft.

Penso che Tom stia finalmente dormendo.

Ich schlafe nicht mehr.

Non dormo più.

Ich hoffe, ihr habt gut geschlafen; denn es gibt viel zu tun.

Spero di aver dormito bene perché c'è molto da fare.

Tom hat auf dem Sofa geschlafen.

Tom ha dormito sul divano.

Tom dormì sul divano.

Ich schlafe nie.

Non dormo mai.

Io non dormo mai.

Linda geht schlafen.

Linda va a dormire.

Ich frage mich, ob Tom und Mary schlafen.

Mi chiedo se Tom e Mary stiano dormendo.

Alle anderen schlafen.

Tutti gli altri stanno dormendo.

Wir müssen mindestens acht Stunden am Tag schlafen.

Dobbiamo dormire almeno otto ore al giorno.

Noi dobbiamo dormire almeno otto ore al giorno.

Er schläft nie.

Non dorme mai.

Sie schläft überhaupt nicht.

Lei non dorme affatto.

Das Mädchen geht zur Schule, obwohl sie schlafen möchte.

La bambina va a scuola, anche se vuole dormire.

Je mehr ich arbeite, desto weniger schlafe ich.

Più lavoro, meno dormo.

Ich schlafe nicht im Bett, sondern im Schrank.

Non dormo nel letto ma nell'armadio.

Wir haben bis halb acht geschlafen.

Abbiamo dormito fino alle 7 e mezza.

Synonyme

be­le­gen:
dimostrare
provare
bim­sen:
sgobbare
studiare
bum­sen:
battere
de­cken:
coprire
rivestire
dö­sen:
dormicchiare
sonnecchiare
er­ken­nen:
individuare
fi­cken:
chiavare
fottere
scopare
trombare
knat­tern:
crepitare
garrire
na­geln:
chiodare
pfei­fen:
fischiare
pop­pen:
chiavare
fottere
scopare
trombare
ru­hen:
riposare
schlum­mern:
dormicchiare
sonnecchiare
schnack­seln:
scopare
trombare
schnar­chen:
russare
träu­men:
sognare
trei­ben:
condurre
guidare
über­nach­ten:
passare la notte
pernottare
un­ter­kom­men:
capitare
trovare alloggio
trovare un impiego
ver­gnü­gen:
divertire
ver­lus­tie­ren:
divertire (divertirsi)
godersela
spassare (spassarsi)

Sinnverwandte Wörter

aus­ru­hen:
riposare
riposarsi
hin­le­gen:
sdraiarsi

Antonyme

wach:
sveglio

Italienische Beispielsätze

  • Quando scende il buio, i babbuini ritornano agli alberi per dormire, al riparo dai predatori notturni.

  • Ti piace dormire con il rumore della pioggia?

  • Non dimenticare di lavarsi i denti dopo i pasti e prima di andare a dormire.

  • Faceva finta di dormire.

  • Non riuscivo a dormire. Ero troppo eccitato.

  • Non dormire nella vasca da bagno.

  • Io ho bisogno di dormire un po'.

  • Ho bisogno di dormire un po'.

  • Lavorare, mangiare, bere, dormire, amare: tutto deve essere misurato.

  • Ho continuato a dormire perché la sveglia non ha suonato.

  • Mi sono dimenticato di spegnere la televisione prima di andare a dormire.

  • Vorrei avere più tempo per dormire.

  • Non ho un posto per dormire stanotte.

  • Sono andata a dormire presto perché ero stanca.

  • Penso che sia un bene che i libri esistano ancora, però mi fanno venire voglia di dormire.

  • Devo andare a dormire.

Untergeordnete Begriffe

dö­sen:
dormicchiare
sonnecchiare
schlum­mern:
dormicchiare
sonnecchiare

Schla­fen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schlafen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: schlafen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 416, 880, 365796, 369721, 452515, 474546, 475877, 504646, 647140, 672275, 725944, 839126, 862962, 934349, 938508, 940499, 945099, 1274414, 1389105, 1492234, 1508351, 1636501, 1678703, 1678704, 1736887, 1795841, 1913599, 1997657, 1997658, 2179559, 2204081, 2410463, 2420021, 2435855, 2442455, 2588849, 2906639, 3215916, 3218025, 3290759, 3473226, 3482175, 3577825, 3622615, 3688870, 3766132, 3861686, 3897672, 4121482, 4834504, 4929049, 4933679, 5913852, 5997725, 6023329, 6154201, 6290843, 6592336, 7281310, 8103088, 8104529, 8166145, 8194183, 8300498, 10301499, 10568322, 10711801, 11311620, 11989885, 12417802, 5056967, 4989469, 4892560, 3351877, 3002498, 2082428, 2010439, 2010438, 1800549, 908667, 852891, 702321, 694034, 409305, 4522 & 4369. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR