Was heißt »nut­zen« auf Englisch?

Das Verb nut­zen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • use
  • utilise
  • utilize
  • employ

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Viele blinde Personen nutzen eine Art von Echoortung, und was Daniel Kish macht, ist, diese Fähigkeit zu nutzen und zu verfeinern.

Many people who are blind do use a form of echolocation, and what Daniel Kish does, he takes that ability and hones it.

Wir sollten Atomkraft nutzen.

We should make use of atomic energy.

Versuche, deine Zeit so gut wie möglich zu nutzen.

Try to make the most of your time.

Try to use your time as well as you can.

Try to use your time as best you can.

Try to make the best use of your time.

Er nutzte jede Gelegenheit, um Englisch zu üben.

He used every chance to practice English.

He made use of every opportunity to practise English.

Du solltest diese Gelegenheit nutzen.

You should take advantage of this chance.

You should take advantage of this opportunity.

Welche Kreditkarten kann ich nutzen?

Which credit cards can I use?

Du solltest die Gelegenheit, ins Ausland zu gehen, nutzen.

You should avail yourself of the chance to go abroad.

Er nutzte Kopfschmerzen als Ausrede, um früher gehen zu können.

He used a headache as an excuse for leaving early.

Sie nutzte das gute Wetter und strich die Wand.

She took advantage of the fine weather to paint the wall.

Nur der Mensch weiß das Feuer zu nutzen.

Only man knows how to use fire.

Ich habe die Gelegenheit genutzt, um das Museum zu besuchen.

I took the opportunity to visit the museum.

Er nutzt seine Talente gut aus.

He makes good use of his talents.

Mutter Teresa nutzte das Preisgeld für ihre Arbeit in Indien und in der ganzen Welt.

Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.

Wir können die Atomkraft zu friedlichen Zwecken nutzen.

We can make peaceful use of atomic energy.

Ich nutze das Internet geschäftlich.

I use the internet for business.

In der niederländischen Stadt Maastricht soll es 53 Kirchen geben; einige davon werden schon als Läden, Cafés oder Museen genutzt.

In the Dutch town of Maastricht there ought to be 53 churches, but some of them are already used as shops, cafés or museums.

Du solltest das schöne Wetter nutzen um den Zaun zu streichen.

You should take advantage of the good weather to paint the fence.

Was zählt ist, wie effektiv du die verfügbare Zeit nutzt.

It is how effectively you use the available time that counts.

What counts is how effectively you use the time available.

Sie kaufte etwas Papier, das sie zum Briefeschreiben nutzen konnte.

She bought some paper that she could use for writing letters.

Ich werde die Sommerferien nutzen, um ins Ausland zu reisen.

I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.

Du solltest diese Chance nutzen.

You should make use of this chance.

Eine Sprache kann auf verschiedenen Wegen genutzt werden.

Language can be used in different ways.

Größere Kirchenorgeln nutzen Infraschall, den der Mensch zwar nicht hört, aber als Vibrationen im Körper spürt.

The larger church organs use infrasound, which people do not hear, but feel as vibrations in their bodies.

Er nutzte meine Ahnungslosigkeit aus und betrog mich.

He took advantage of my ignorance and deceived me.

Das Motorflugzeug nutzte einen Raketenantrieb zur Unterstützung beim Start.

The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.

Ich nutze Twitter.

I use Twitter.

Viele Leute nutzen das Wochenende, um die Hausarbeit zu erledigen.

Many people take advantage of the weekend to carry out housework.

Ich würde diese Gelegenheit gerne nutzen.

I'd like to take advantage of this opportunity.

Viele junge Menschen nutzen ihre Sommerferien, um auf den Fuji zu steigen.

Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.

Ich denke wir sollten unsere Zeit etwas konstruktiver nutzen.

I think we should use our time a bit more constructively.

Wenn du Freizeit hast, nutze sie und mach deine Hausaufgaben.

If you have any free time, use it and do your homework.

Meine Kinder nutzen ihre Schuhe schnell ab.

My children wear out their shoes quickly.

Die Menschen wollen die neue Technologie, die verfügbar ist, nutzen.

People want to use the new technology which is available.

Du nutzt ihre Schwäche aus.

You're taking advantage of her weakness.

Ich nutze das Internet im Badezimmer.

I use the internet in the bathroom.

Außerdem gibt es in unserem Haus zwei Mehrzweckräume, die zum Beispiel für Vorträge, Seminare und Kurse genutzt werden können.

Our building also has two multi-purpose rooms which can be used for talks, seminars and classes.

Wenn du die Schwerkraft zu deinem Vorteil nutzen kannst, so mache das.

If you can use gravity to your advantage, do so.

Tom nutzte eine Rechtslücke.

Tom used a legal loophole.

Tom nutzt das Internet, um Spanisch zu lernen.

Tom is using the Internet to learn Spanish.

Sie nutzte unsere Gastfreundschaft aus und blieb einen ganzen Monat, ohne uns irgendwas zu zahlen.

She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.

Menschen sind die Vehikel, die die Gene nutzen, um sich fortzupflanzen.

Humans are the vehicles that genes use to propagate themselves.

Er nutzte einen gefälschten Personalausweis.

He used a fake I.D.

Sie nutzte einen gefälschten Personalausweis.

She used a fake I.D.

Ich nutzte meine Reiseerfahrungen und eröffnete ein Reisebüro.

Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.

Uran wird für die Erzeugung von Kernkraft genutzt.

Uranium is used in the production of nuclear power.

Es ist nicht so, dass ich dein Englisch nicht mag, aber für mich ist es wichtig, jede Möglichkeit zu nutzen, um Russisch zu üben.

It's not that I don't like your English, but for me it's important to use every opportunity to practise Russian.

Die Katze nutzte den Vorteil des hochgewachsenen Grases, um sich an den Vogel heranzuschleichen.

The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.

Wir nutzen nur 10 % unseres Gehirns.

We only use 10% of our brain.

Es nutzt Sonnenenergie.

It uses solar power.

Wohnräume dürfen nicht gewerblich genutzt werden.

Residential rooms are not to be used for commercial purposes.

Sie werden dafür genutzt werden, um Menschen glücklich zu machen.

They will be used for making people happy.

Nur Klubmitglieder sind berechtigt, diesen Raum zu nutzen.

Only members of the club are entitled to use this room.

Obgleich sie Eindruck machten, nutzen seine Worte doch letztlich nichts.

Although they made an impression, his words were ultimately to no avail.

Although his words made an impression, they were ultimately to no avail.

Es ist verboten, diese Information kommerziell zu nutzen.

It's forbidden to use this information commercially.

Maria nutzte ihre Zeitmaschine, um bei der Prüfung zu schummeln.

Mary used her time machine to cheat on the exam.

Einige Leute sind der festen Ansicht, dass Fernsehen mehr schadet, als es nutzt.

Some people insist that television does more harm than good.

Deutschland hat beschlossen, keine Kernenergie mehr zu nutzen.

Germany decided to not use any more nuclear energy.

Kernkraftwerke nutzen die Uranspaltung zur Wärmegewinnung aus.

Nuclear power plants rely upon the fission of uranium to generate heat.

Ich nutzte die Verwirrung aus und griff den Feind an.

I took advantage of the confusion and attacked the enemy.

„Heute wird Tatoeba wenig genutzt, weil das Wetter sehr schön ist,“ sagte Tom. „Das ist Unsinn“, meinte daraufhin Maria. „Das Wetter ist doch in den einzelnen Weltgegenden sehr verschieden.“

"Today, Tatoeba is barely being used because the weather is so nice," said Tom. "That doesn't make any sense," said Maria in response. "The weather is certainly very different in the different regions of the world."

"Tatoeba is barely being used today because the weather is so nice," said Tom. "That doesn't make any sense," answered Maria. "After all, the weather in the various regions of the world varies widely."

Dieses Problem lösen wir meistens auf rekursive Art, aber die hier vorgestellte Lösung nutzt einen iterativen Algorithmus.

We'd usually solve this problem recursively, but the proposed solution uses an iterative algorithm.

Du hast uns mehr geschadet als genutzt.

You've hurt us more than you've been of use.

Ich möchte die Gelegenheit nutzen, um Ihnen allen für das Vertrauen zu danken, das Sie in uns setzen.

I'd like to take this opportunity to thank you for all the trust you've placed in us.

Er nutzt dich nur aus.

He's using you.

Er nutzte sie aus.

He took advantage of her.

Damals musste ich täglich eine halbe Stunde lang mit der Straßenbahn zur Universität  fahren. Also habe ich die Fahrzeit zum Sprachenlernen genutzt.

Back then, I had to spend half an hour each day on the tram to university, so I would use that time to learn languages.

Dieses Material nutzt sich überhaupt nicht ab.

This material never wears out.

Wer sich etwas nicht nimmt, wenn sich die Möglichkeit bietet, wird später bereuen, die Chance nicht genutzt zu haben.

Whoever doesn't capitalize when the opportunity presents itself will later regret not having used the chance.

Sie nutzte seine Freundlichkeit aus.

She took advantage of his kindness.

Ich nutzte meine Geschäftsreise, um mir die Sehenswürdigkeiten von Paris anzuschauen.

I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.

Im Krieg ist's Sitte, jeden Vorteil nutzen; zehn gegen eins setzt nicht den Mut herab.

It is war's prize to take all vantages, and ten to one is no impeach of valour.

Freiheit ist nutzlos, wenn du sie nicht nutzt.

Freedom is useless unless you use it.

Er nutzte die Gelegenheit, das Museum zu besuchen.

He took advantage of the opportunity to visit the museum.

Er nutzte das schöne Wetter, um die Mauer anzustreichen.

He took advantage of the fine weather and painted the wall.

Delphine nutzen Echoortung.

Dolphins use echolocation.

Ich nutzte jede Gelegenheit, um mein Esperanto zu verbessern.

I took every opportunity to improve my Esperanto.

Der Sprecher nutzte jede sich bietende Gelegenheit, um sich wichtigzutun.

The speaker took every opportunity he could to big-note himself.

Ich brauche mehr Information, wie ich diese neue Software nutzen kann.

I need more information about how to use this new software.

Sie nutzte ihren Londonaufenthalt voll aus, um ihr Englisch zu verbessern.

She took full advantage of her stay in London to improve her English.

Es ergab sich für mich die Gelegenheit, in China zu arbeiten, deshalb nutzte ich sie und lebte ein Jahr lang dort.

An opportunity arose for me to work in China, so I went and spent a year there.

Landwirte nutzen heutzutage Technologien zur Ertragssteigerung bei Feldbau und Tierhaltung, die ihren Vorfahren noch nicht zur Verfügung standen.

Farmers today use technology not available to their forebears, to maximise yields from their crops and livestock.

Du hast die Chance gehabt, aber nicht genutzt.

You had the chance, but you didn't take it.

You had the opportunity, but you didn't use it.

Sie nutzte die Gelegenheit voll aus.

She took full advantage of the opportunity.

Du darfst mein Auto jederzeit nutzen.

You may use my car at any time.

Sie hätten Ihre Zeit besser nutzen sollen.

You should've made better use of your time.

Er nutzt seine Zeit gut.

He makes good use of his time.

Tom nutzte einige Holzkisten als Stühle.

Tom utilized some wooden chests as chairs.

Er nutzt lieber die öffentlichen Verkehrsmittel als das Fahrrad.

He prefers to use public transport rather than to cycle.

He prefers to take public transport rather than to cycle.

He prefers to go on public transport rather than to cycle.

He prefers public transport to cycling.

He prefers using public transport to cycling.

Er nutzte ihre Freundlichkeit aus.

He took advantage of her kindness.

Tom hat den Unterrichtsplan des vergangenen Jahres so angepasst, dass er ihn für die weniger fortgeschrittenen Schüler dieses Jahres nutzen kann.

Tom adapted last year's lesson plans so he could use them with this year's lower level students.

Tom behauptete nichts davon zu wissen, dass sein Strandhaus für illegale Aktivitäten genutzt worden war.

Tom claimed that he didn't know his beach house was being used for illegal activities.

Tom nutzt immer noch Windows 95.

Tom still uses Windows 95.

Tom nutzt Mozilla Firefox.

Tom uses Mozilla Firefox.

Tom nutzt Google Chrome.

Tom uses Google Chrome.

Ich glaube, Tom nutzt mich aus.

I feel like Tom is using me.

Als Düsentriebwerke nach dem Zweiten Weltkrieg immer beliebter wurden, nutzen Aerodynamiker diese zum Antrieb der Propeller mancher Flugzeuge. Man spricht bei diesem Antriebssystem von Propellerturbinen.

After World War II, as jet engines gained popularity, aerodynamicists used jet engines to turn the propellers on some aircraft. This propulsion system is called a turboprop.

Baumwolle könnte in Indien bereits im Jahre 3500 v. Chr. und in Peru bereits im Jahre 3000 v. Chr. genutzt worden sein.

Cotton may have been used in India as long ago as 3500 BC, and in Peru as long ago as 3000 BC.

Wir müssen darüber nachdenken, wie wir die Atomenergie friedlich nutzen können.

We must think about peaceful uses of atomic energy.

Es wird der Menschheit gelingen, die Kernenergie friedlich zu nutzen.

Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.

Maria nutzt jede Gelegenheit, um Französisch zu üben.

Mary practices speaking French every chance she gets.

Synonyme

aus­beu­ten:
exploit
aus­nut­zen:
exploit
take advantage of
aus­üben:
exercise
perform
practise
be­güns­ti­gen:
facilitate
favor
die­nen:
serve
ein­set­zen:
appoint
ein­zah­len:
deposit
för­dern:
advance
aid
assist
boost
cart
help
promote
support
grei­fen:
grab
grip
seize
gut­tun:
do good
he­r­an­zie­hen:
advance
consult (consult something (for something))
grow
pull
raise
mit­neh­men:
take with
wahr­neh­men:
notice
observe
perceive
realise
realize
zu­grei­fen:
grab
seize
snap

Englische Beispielsätze

  • If you are not prepared to use force to defend civilization, then be prepared to accept barbarism.

  • Does anyone still use a wind-up alarm clock these days?

  • As it is, many pupils own a dictionary, but don't know how to use it properly.

  • It's better to use public transportation than to drive.

  • He didn't use to drink alcohol.

  • Most students only use their computers to write essays.

  • When do you have to use an adverb?

  • Don't use a sieve to scoop water.

  • The actors must use the special entrance behind the theater.

  • You may use a calculator in the test.

  • You're allowed to use a calculator in the test.

  • It may be of use.

  • What do you use to make that noise?

  • What do you use more, French or English?

  • Slovenia, Cyprus and Slovakia use the euro.

  • I don't use words like that.

  • You can use your calculators.

  • He had to use the axe to chop the wood.

  • It's no use waiting.

  • Since the lift was out of order, we had to use the stairs.

Untergeordnete Begriffe

ab­nut­zen:
abrade
get worn out
wear out
aus­nut­zen:
exploit
take advantage of

Nut­zen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: nutzen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: nutzen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1910352, 341409, 353044, 361482, 362235, 363248, 367362, 368229, 417035, 551674, 555848, 604880, 614018, 632944, 642916, 689202, 689206, 701741, 712494, 748355, 772716, 782477, 787450, 789449, 792605, 884551, 941076, 974193, 1032666, 1184949, 1186176, 1445817, 1457230, 1500792, 1556724, 1615791, 1667507, 1693130, 1695465, 1761163, 1799925, 1848934, 1848935, 1854281, 1865298, 1877705, 1900464, 1932879, 2030552, 2063985, 2075166, 2095219, 2160852, 2161803, 2220849, 2269643, 2303369, 2339782, 2366132, 2420183, 2443481, 2491964, 2574854, 2658720, 2707676, 2716271, 2768368, 2831113, 2853619, 2856626, 2880225, 2909289, 3118408, 3621003, 3762035, 3765048, 3767570, 3776493, 3864834, 3968497, 4229021, 4383014, 4471215, 4801900, 5245209, 5343056, 5369121, 5401986, 5584114, 5746476, 5763670, 5967950, 5967952, 5967953, 6142394, 6548744, 6586987, 6701689, 6964123, 6970218, 12388906, 12392886, 12397975, 12367240, 12356182, 12412524, 12338147, 12331712, 12328134, 12292199, 12292198, 12270478, 12266946, 12235802, 12235800, 12223791, 12208900, 12180775, 12172051 & 12152255. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR