Was heißt »le­sen« auf Französisch?

Das Verb »le­sen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • lire
  • vendanger
  • faire
  • cours

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Es kommt nicht darauf an, was du liest, sondern wie du liest.

Ce qui importe ce n'est pas ce que tu lis, mais comment tu lis.

Nimm ein Buch und lies es!

Prends un livre et lis-le !

Ich habe gerade die Briefe nochmal gelesen, die du mir geschickt hast.

Je relisais les lettres que tu m'as envoyées.

Ein kluger Leser sollte bereit sein, alles abzuwägen, was er liest, einschließlich der anonymen Quellen.

Un fin lecteur devrait être disposé à considérer tout ce qu'il lit, y compris les sources anonymes.

Professoren sollten alles im Detail erklären, nicht knapp sein und immer ihren Studenten auftragen, heimzugehen und ihre Bücher zu lesen.

Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succincts et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux.

Ich neige dazu, die Bilder anzuschauen, bevor ich den Text lese.

J’ai tendance à regarder les images avant de lire le texte.

In ihrem Pantherfellsessel sitzend, las die junge Frau mit der roten Unterwäsche laut ein Buch mit dem Titel "Die schwarze Prinzessin".

Assise dans son fauteuil en peau de panthère, la jeune femme en lingerie rouge lisait à haute voix un livre intitulé « La princesse noire ».

Er verbrachte den Abend damit, ein Buch zu lesen.

Il a passé la soirée à lire un bouquin.

Die Welt ist ein Buch, und die, die nicht reisen, lesen nur eine Seite.

Le monde est un livre, et ceux qui ne voyagent pas ne lisent qu'une seule page.

Als ich klein war, verbrachte ich Stunden damit, alleine in meinem Zimmer zu lesen.

Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre.

Er liest jeden Morgen die Zeitung.

Il lit le journal tous les matins.

Ich möchte einige Bücher über Lincoln lesen.

Je voudrais lire quelques livres sur Lincoln.

Mein Mann liest die Zeitung während er sein Frühstück isst.

Pendant que mon mari lit le journal, il mange son petit-déjeuner.

Ich kann ohne Brille lesen.

Je peux lire sans lunettes.

Ich lese gerne Bücher.

J'aime lire des livres.

Ich lese nicht nur seine Romane, sondern auch seine Gedichte.

Je lis non seulement ses romans mais ses poèmes aussi.

Was denkst du, wie viele Bücher hast du bis jetzt gelesen?

Combien de livres penses-tu avoir lu jusqu'à maintenant ?

Ich denke, es wäre gut, wenn du dieses Buch liest.

Je pense que ce serait bien si tu lisais ce livre.

Ich würde gerne Bücher über die Beatles lesen.

J'aimerais lire des livres sur les Beatles.

Er liest ein Buch.

Il lit un livre.

Hast du "Gullivers Reisen" gelesen?

As-tu lu "Les voyages de Gulliver" ?

Mein Vater liest jeden Morgen die Zeitung.

Mon père lit le journal tous les matins.

Susie hat mir zwei Bücher ausgeliehen, die ich noch nicht gelesen habe.

Susie m'a prêté deux livres que je n'ai pas encore lu.

Nur er hat diesen Brief gelesen.

Seul lui a lu cette lettre.

Als er reinkam, las ich gerade einen Brief.

Je lisais une lettre quand il est entré.

Ich will dieses Buch lesen.

Je veux lire ce livre.

Was liest du?

Que lis-tu ?

Sie las einen Stein auf.

Elle ramassa une pierre.

Er geht in die Bücherei, um Bücher zu lesen.

Il va à la bibliothèque pour lire des livres.

Ich habe das Buch gerade zu Ende gelesen.

Je viens de finir de lire le livre.

Je viens juste de terminer la lecture du livre.

Habt ihr diesen Artikel gelesen?

Avez-vous lu cet article ?

Mein Sohn kann die Uhr lesen.

Mon fils sait lire l'heure.

Ich habe dieses Buch mehrmals gelesen.

J'ai lu ce livre plusieurs fois.

Hast du dieses Buch schon gelesen?

As-tu déjà lu ce livre ?

Ich habe es in der Zeitung gelesen.

Je l'ai lu dans le journal.

Sie hat gestern Nacht ein Kochbuch gelesen.

Elle a lu un livre de cuisine la nuit dernière.

Ich habe die Zeitung von heute schon gelesen.

J'ai déjà lu le journal d'aujourd'hui.

Er hat dieses Buch gestern gelesen.

Il a lu ce livre hier.

Ich habe seit heute Morgen drei Bücher gelesen.

J'ai lu trois livres depuis ce matin.

Depuis ce matin, j'ai lu trois livres.

Wenn wir gerade von Shakespeare sprechen, haben Sie sein Werk schon gelesen?

En parlant de Shakespeare, avez-vous déjà lu son œuvre ?

Dieser Roman ist es wert, gelesen zu werden.

Ce roman vaut la peine d'être lu.

Gib mir das Buch zurück, wenn du es gelesen hast.

Après l'avoir lu, rends-moi le livre.

Rends-moi le livre après que tu l'as lu.

Er hat das Buch noch nicht gelesen.

Il n'a pas encore lu le livre.

Sie hat die ganze Nacht das Buch gelesen.

Elle a lu le livre toute la nuit.

Habt ihr schon die Zeitung von heute gelesen?

Avez-vous déjà lu le journal d'aujourd'hui ?

Von allen Studenten hatte nur einer das Buch gelesen.

Parmi tous les étudiants, un seul avait lu le livre.

Ich habe diese Geschichte in einem Buch gelesen.

J'ai lu cette histoire dans un livre.

Ich habe das Buch gestern bis Seite 80 gelesen.

J'ai lu le livre jusqu'à la page 80 hier.

Er hat in den letzten zwei Wochen nicht weniger als 50 Bücher gelesen.

Il a lu pas moins de 50 livres au cours de ces deux dernières semaines.

Ich habe in der Zeitung gelesen, dass er ermordet wurde.

J'ai lu dans le journal qu'il avait été assassiné.

Er liest immer Comics.

Il lit toujours des bandes dessinées.

Sie mussten das Buch viele Male lesen.

Vous deviez lire le livre de nombreuses fois.

Ils devaient lire le livre de nombreuses fois.

Ich fand es schwierig, das Buch zu lesen.

J'ai trouvé ce livre difficile à lire.

Mein Lehrer hat mir empfohlen, Shakespeare zu lesen.

Mon professeur m'a recommandé de lire Shakespeare.

Er liest gerne Bücher.

Il lit volontiers des livres.

Il aime lire des livres.

Er holte ein Buch heraus und begann, es zu lesen.

Il sortit un livre et commença à le lire.

Es dauert zwei Stunden, dieses Buch zu lesen.

Cela prend deux heures de lire ce livre.

Nur wenige Studenten können Latein lesen.

Peu d'étudiants arrivent à lire le latin.

Du kannst dieses Buch lesen.

Tu peux lire ce livre.

Er besitzt mehr Bücher, als er in seinem ganzen Leben lesen kann.

Il possède plus de livres qu'il ne peut en lire dans toute sa vie.

Sie las den Brief wieder und wieder.

Elle lisait et relisait sans cesse la lettre.

Sie schlug die Zeit tot, indem sie eine Zeitschrift las, während sie wartete.

Elle tua le temps en lisant un magazine, pendant qu'elle attendait.

Ich bin glücklich, wenn ich lese.

Lire me rend heureux.

Ich habe dieses Buch den ganzen Nachmittag gelesen.

J'ai lu ce livre toute l'après-midi.

Ich lese eine spannende Geschichte.

Je lis une histoire captivante.

Man liest nicht beim Essen.

On ne lit pas en mangeant.

Weil er in Eile geschrieben wurde, war sein Brief schwer zu lesen.

Comme il l'avait écrite à la hâte, sa lettre était difficile à lire.

Ich erkannte, dass er bloß so tat, als würde er lesen.

Je m'aperçus qu'il faisait juste comme s'il lisait.

Ich habe keine Zeit, Bücher zu lesen.

Je n'ai pas le temps de lire des livres.

Ich las ein Buch.

Je lisais un livre.

Ich lese gerade ein Buch.

Je suis en train de lire un livre.

Habt ihr alles gelesen?

Avez-vous tout lu ?

Haben Sie das Buch bereits gelesen?

Avez-vous déjà lu le livre ?

Lassen Sie mich bitte die Zeitung lesen, wenn Sie damit fertig sind.

Veuillez me passer le journal pour que je le lise quand vous en aurez terminé.

Sie las den Brief und erfuhr so von seinem Tod.

Elle lut la lettre et apprit ainsi sa mort.

Elle lut la lettre et fut ainsi informée de son décès.

Wenn du jung bist, solltest du so viele Bücher lesen wie du kannst.

Lorsque tu es jeune, tu devrais lire autant de livres que tu peux.

Ich lese sehr gerne Bücher.

Je lis bien volontiers des livres.

J'adore lire des livres.

Die tüchtige Wachmannschaft liest es.

La bonne garde le lit.

Ich erinnere mich, diesen Roman schon einmal gelesen zu haben.

Je me souviens avoir lu ce roman auparavant.

Sie las ihm ein Gedicht vor.

Elle lui lut un poème.

Es ist unmöglich, seine Schrift zu lesen.

Il est impossible de lire son écriture.

Sie zerriss den Brief, nachdem sie ihn gelesen hatte.

Elle a déchiré la lettre après l'avoir lue.

Hast du schon die Zeitung von heute gelesen?

As-tu déjà lu le journal d'aujourd'hui ?

Ich lese die New York Times.

Je lis le New York Times.

Der Abenteuerroman, den ich gelesen habe, hat nicht viel mit dem wirklichen Leben zu tun.

Le roman d'aventures que j'ai lu n'a pas grand-chose à voir avec la vie réelle.

Man sollte viele Bücher lesen, wenn man jung ist.

On devrait lire beaucoup de livres quand on est jeune.

On devrait lire beaucoup de livres lorsque l'on est jeune.

Ich gab ihm einen Comic zu lesen.

Je lui donnai une bande dessinée à lire.

Es ist nicht gut, in einem dunklen Raum zu lesen.

Ce n'est pas bon de lire dans une pièce sombre.

Er konnte das Buch lesen.

Il a pu lire ce livre.

Ich habe die Zeitung von heute noch nicht gelesen.

Je n'ai pas encore lu le journal du jour.

Er liest gerade einen Roman.

Il est en train de lire un roman.

Il lit un roman, en ce moment.

Mein Mann liest immer im Bett.

Mon mari lit toujours au lit.

Das ist das interessanteste Buch, das ich jemals gelesen habe.

C'est le livre le plus intéressant que j'aie jamais lu.

Er hat "Das Manifest" gelesen.

Il a lu « Le Manifeste ».

Er hat vielleicht den Brief gelesen.

Il a peut-être lu la lettre.

Es ist das erste Mal, dass ich die Bibel lese.

C'est la première fois que je lis la Bible.

Es ist einfach für mich, dieses Buch zu lesen.

C'est facile pour moi de lire ce livre.

Er hat sich hingesetzt, um einen Roman zu lesen.

Il s'est assis pour lire un roman.

Du solltest Bücher lesen, die gut für dich sind.

Tu devrais lire des livres qui sont bons pour toi.

Sogar Kinder können dieses Buch lesen.

Même les enfants peuvent lire ce livre.

Synonyme

ent­schlüs­seln:
déchiffrer
décoder
ent­zif­fern:
déchiffrer
kna­cken:
craquer
leh­ren:
apprendre
enseigner
schmö­kern:
bouquiner
ste­hen:
être debout
stu­die­ren:
étudier
ver­schlin­gen:
avaler
dévorer

Sinnverwandte Wörter

aus­le­sen:
achever de lire
choisir
lire jusqu'au bout
trier
ho­len:
amener
attraper
enlever
inspirer
kidnapper
récupérer
reprendre son souffle
sam­meln:
collectionner
concentrer
rassembler
recenser
vor­tra­gen:
chanter
déclamer
exécuter
exposer
informer
interpréter
raconter
réciter

Antonyme

dru­cken:
imprimer
schrei­ben:
écrire
taper

Französische Beispielsätze

  • Veux-tu que je t'aide à faire tes devoirs à la maison ?

  • Je vais faire quelque chose.

  • Qu'est-ce que Tom va faire demain ?

  • Elles ne peuvent faire cela.

  • Ils ne peuvent faire cela.

  • Alors, que puis-je faire pour vous ?

  • Vous êtes en train de lire.

  • Où puis-je faire du shopping ?

  • Veux-tu le faire immédiatement ?

  • Pourquoi dois-je le faire seule ?

  • Pourquoi dois-je le faire seul ?

  • Je préférerais le faire sans votre aide.

  • Je préférerais le faire sans ton aide.

  • J'ai beaucoup à faire aujourd'hui alors, si ça ne te dérange pas, j'aimerais avoir cette discussion une autre fois.

  • Je ne parviens pas à lire ce texte difficile.

  • Je n'ai pas le cœur à le faire.

  • Je n'ai pas envie de le faire.

  • Il a quelque chose à faire dans l'histoire.

  • Est-il vraiment nécessaire de faire ça ?

  • Je peux le faire maintenant.

Übergeordnete Begriffe

auf­neh­men:
ramasser
bil­den:
constituer
construire
former
ern­ten:
cueillir
récolter
leh­ren:
apprendre
enseigner
ver­mit­teln:
faire comprendre
ver­ste­hen:
accorder
adonner
arriver en ville
avec
catcher
comme
comprendre
connaître
considérer
doué
en
entendre
entraver
être
être en affaires
interpréter
piger
plaire
poigner
pour
quelqu'un
quelque chose
sympathiser
tenir
voir
y

Untergeordnete Begriffe

aus­le­sen:
achever de lire
choisir
lire jusqu'au bout
trier
ge­gen­le­sen:
relire un texte
schmö­kern:
bouquiner
stu­die­ren:
étudier
über­le­sen:
diagonale
ignorer
parcourir
relire
sauter
ver­le­sen:
mal lire
vor­le­sen:
lire à haute voix

Lesen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: lesen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: lesen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 362208, 613, 670, 714, 761, 873, 989, 999, 1113, 6101, 330595, 340422, 340757, 341582, 342575, 343632, 344569, 344891, 344914, 349636, 349827, 351618, 351692, 353790, 353840, 354434, 356159, 357490, 358329, 358417, 358419, 358601, 359673, 359674, 359675, 359676, 359677, 359678, 359680, 359681, 359683, 359684, 359685, 359686, 359688, 359689, 359690, 359694, 359695, 359696, 360684, 360743, 360909, 361495, 361937, 362109, 362165, 362187, 362753, 365247, 365569, 365621, 366321, 366439, 367162, 368586, 368758, 369751, 369996, 370192, 370297, 370307, 371799, 371801, 372901, 374377, 378884, 379602, 380049, 380250, 380790, 383071, 384503, 388536, 401774, 402392, 404686, 406842, 406850, 408541, 409158, 410982, 413261, 413934, 414006, 414285, 414306, 415749, 421615, 421645, 3612873, 3618069, 3609728, 3609466, 3609465, 3606620, 3627334, 3627864, 3629622, 3598724, 3598722, 3598714, 3598712, 3596910, 3633378, 3637176, 3637555, 3590686, 3639917 & 3640285. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR