Was heißt »le­sen« auf Portugiesisch?

Das Verb le­sen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • ler

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Jetzt lese ich, du liest und er liest; wir alle lesen.

Agora eu leio, você lê e ele lê; nós todos lemos.

Ich habe während des Essens ein Buch gelesen.

Eu li um livro durante a refeição.

Ich neige dazu, die Bilder anzuschauen, bevor ich den Text lese.

Eu tenho o hábito de olhar as imagens antes de ler o texto.

Ich lese gerne Bücher.

Eu gosto de ler livros.

Gosto de ler livros.

Er liest ein Buch.

Ele está lendo um livro.

Mein Vater liest jeden Morgen die Zeitung.

Meu pai lê o jornal toda manhã.

Nur er hat diesen Brief gelesen.

Apenas ele leu esta carta.

Was liest du?

O que você está lendo?

Ich habe es in der Zeitung gelesen.

Eu li isso no jornal.

Er liest gerne Bücher.

Ele gosta de ler livros.

Ich habe keine Zeit, Bücher zu lesen.

Não tenho tempo para ler livros.

Ich las ein Buch.

Eu li um livro.

Ich habe gelesen, dass andere Idioten die gleiche Meinung haben.

Eu li que outros idiotas têm a mesma opinião.

Ich lese die New York Times.

Eu estou lendo o New York Times.

Ich lese ein Buch über Tiere.

Estou lendo um livro sobre animais.

Eu estou lendo um livro sobre animais.

Dieses Buch ist leicht zu lesen.

É fácil ler esse livro.

O livro é fácil de ler.

Esse livro é fácil de ler.

Este livro é fácil de ler.

Gute Bücher sind es immer wert, gelesen zu werden.

Sempre vale a pena ler os bons livros.

Ich werde ein Buch lesen, wenn ich diese Aufgabe beendet habe.

Lerei um livro quando terminar esta tarefa.

Er kann es nicht lesen.

Ele não consegue ler isso.

Ich kann Chinesisch sprechen, aber ich kann es nicht lesen.

Sei falar chinês, mas não sei lê-lo.

Sie hat das Buch nicht gelesen.

Ela não leu o livro.

Ich lese oft.

Eu leio frequentemente.

Es ist wichtig, viele Bücher zu lesen.

É importante ler muitos livros.

Diese Geschichte ist kurz genug, um in einer Stunde gelesen zu werden.

Essa história é curta o bastante para ser lida em uma lição.

Ich werde ein Buch lesen.

Eu vou ler um livro.

Lerei um livro.

Ich habe bis jetzt drei Werke von Shakespeare gelesen.

Até agora li três obras de Shakespeare.

Sie liest gern Bücher.

Ela gosta de ler livros.

Es ist verboten, hier in dieser Bibliothek zu lesen.

É proibido ler nesta biblioteca.

Wenn du willst, kannst du auch etwas Anderes lesen.

Se quiser, pode ler outra coisa.

Hast du die Zeitung gelesen?

Você leu o jornal?

Die Frau liest gerade.

A mulher está lendo.

Wer liest?

Quem está lendo?

Quem lê?

Ich habe keine Zeit, dieses Buch zu lesen.

Não tenho tempo para ler este livro.

Sie liest gern Illustrierte.

Ela gosta de ler revistas.

Sie liest gerne.

Ela gosta de ler.

Sie lesen gerade die Zeitung.

Estão lendo o jornal.

Ich wollte ein Buch lesen.

Eu queria ler um livro.

Ich las alle seine Romane.

Eu li todos os seus romances.

Li todos os romances dele.

Bücher zu lesen ist sehr spannend.

Ler livros é muito emocionante.

Eine Frau liest.

Uma mulher está lendo.

Man sollte alle Tage wenigstens ein kleines Lied hören, ein gutes Gedicht lesen, ein treffliches Gemälde sehen und, wenn es möglich zu machen wäre, einige vernünftige Worte sprechen.

Deveríamos ouvir pelo menos uma pequena canção todos os dias, ler um bom poema, ver uma pintura de qualidade e, se possível, dizer algumas palavras sensatas.

Er kann lesen und schreiben.

Ele sabe ler e escrever.

Das ist das Buch, das ich lesen möchte.

Esse é o livro que eu quero ler.

Er liest nicht viele Bücher.

Ele não lê muitos livros.

Ich lese gerade.

Estou lendo agora.

Ich habe gelesen, dass in Brasilien eine Frau Präsidentin ist. Sie heißt Dilma.

Eu li que o presidente do Brasil é uma mulher. Ela se chama Dilma.

Sie liest jeden Morgen die Zeitung.

Ela lê o jornal toda manhã.

Welche Zeitung liest du?

Qual jornal você lê?

Welche Zeitung lest ihr?

Qual jornal vocês leem?

Welche Zeitung lesen Sie?

Qual jornal o senhor lê?

Qual jornal a senhora lê?

Schreib den ersten Satz so, dass der Leser unbedingt auch den zweiten Satz lesen will.

Escreva a primeira sentença de forma que o leitor definitivamente queira ler também a segunda sentença.

Ich las eines seiner Werke.

Li uma obra sua.

Vater sagte mir, ich solle im Bett keine Bücher lesen.

Meu pai me disse para não ler livros na cama.

Was liest Tom gerade?

O que Tom está lendo?

Tom liest ein Geschichtsbuch.

Tom lê um livro de história.

O Tom está lendo um livro de história.

Tom está lendo um livro de história.

Ich lese Kurzgeschichten.

Eu estou lendo historinhas.

Tom liest langsam.

Tom lê devagar.

Tom liest ein Buch.

Tom está lendo um livro.

Tom liest einen Roman.

Tom está lendo um romance.

Ich lese ein Stück.

Estou lendo uma obra.

Ich habe vielerlei Bücher gelesen.

Eu li muitos tipos de livros.

Es gäbe keine Geselligkeit, alle Familienbande würden gelockert, wenn die Gedanken der Menschen auf ihrer Stirn zu lesen wären.

Não haveria sociabilidade, todos os laços familiares se dissolveriam, se os pensamentos das pessoas pudessem ser lidos em suas testas.

Du solltest Zeitung lesen, um die Ereignisse mitzuverfolgen.

Você deveria ler jornais para acompanhar os acontecimentos.

Er liest.

Ele lê.

Was liest Tom?

O que Tom lê?

Ich lese viel.

Eu leio bastante.

Leio muito.

Eu leio muito.

Leio bastante.

Tom gefällt es, die Untertitel auf Englisch zu lesen, während er Filme auf Englisch anschaut.

Tom gosta de ler legendas em inglês quando vê filmes nesta língua.

Ich lese.

Eu leio.

Eu estou lendo.

Ich sollte keine entmutigenden Bücher lesen.

Eu não deveria ler livros desanimadores.

Maria liest keine englischsprachigen Bücher.

Maria não lê livros em Inglês.

Wo ist das Buch, das ich gelesen habe?

Onde está o livro que eu li?

Es ist schwierig, Kanji zu lesen.

É difícil de ler kanji.

Ich las die Schlagzeile: „Israel befürchtet eine Isolation.“

Eu li a manchete: "Israel teme isolamento."

Hast du schon das Buch „Das Herz des Adlers“ gelesen?

Já leste o livro "O coração da águia"?

Ich lese diese Zeitung.

Eu leio este jornal.

Er liest viel.

Ele lê muito.

Wenn du das Buch, das ich dir geliehen habe, irgendwann zu Ende gelesen hast, gib’s mir zurück, ja?

Se você um dia acabar de ler o livro que lhe emprestei, devolva-me, está bem?

Außerdem kann er Hebräisch lesen.

Além disso, ele sabe ler hebraico.

Tom liest gerne.

Tom gosta de ler.

Mit schnellen Schritten ging ich in den Raum, dessen Nummer neben meiner Wartenummer auf der elektronischen Anzeigetafel zu lesen war.

Com passos rápidos entrei na sala cujo número se podia ler, no painel de avisos eletrônico, ao lado do meu número de espera.

Er liest gerade.

Ele está lendo.

Sie liest viel.

Ela lê muito.

Die kyrillische Schrift ist sehr leicht zu erlernen, doch für diejenigen, die erst vor Kurzem begonnen haben, Russisch zu lernen, ist es sehr schwierig, kyrillisch geschriebene Texte flüssig zu lesen.

Aprender o alfabeto cirílico é muito fácil, mas ler fluentemente textos escritos em caracteres cirílicos é bastante difícil para aqueles que estão apenas começando a aprender a língua russa.

Heute Nachmittag werde ich ein Buch lesen.

Esta tarde, vou ler um livro.

Dieses Buch ist langweilig, je mehr ich darin lese, um so mehr habe ich Lust, es zuzuschlagen.

Este livro é chato, quanto mais eu o leio, mais vontade tenho de fechá-lo.

Sie liest nichts.

Ela não lê nada.

Tom las die Notiz erneut.

Tom leu a nota novamente.

Ich habe 3 Tage gebraucht, um dieses Buch zu lesen.

Eu levei três dias para ler este livro.

Könnt ihr nicht lesen?

Vocês não sabem ler?

Sie dürfen nicht alles glauben, was Sie in den Zeitungen lesen.

Você não deve acreditar em tudo que lê nos jornais.

Das habe ich schon an anderer Stelle gelesen.

Já li isso em outro lugar.

Kitty ist zwölf Jahre alt und kann immer noch nicht lesen.

Kitty tem 12 anos e ainda não sabe ler.

Hast du ihr neues Buch gelesen?

Você já leu o novo livro dela?

Já leste o novo livro dela?

Ich habe selten geweint, während ich ein Buch gelesen habe.

Eu raramente chorava lendo livros.

Weißt du, wo ich dieses Buch lesen kann?

Você sabe onde posso ler esse livro?

Heute Morgen saß ich auf einer Parkbank und las ein gutes Buch.

Hoje de manhã, li um bom livro sentada num banco do parque.

Mir gefällt jeder Satz, den du geschrieben hast. Folglich werde ich sehr gern die Fortsetzung lesen.

Gosto de todas as frases que você escreveu. Por isso, continuarei lendo prazerosamente o que você escrever.

Hast du schon einmal das Zeitgefühl verloren, während du ein Buch gelesen hast?

Você já perdeu a noção do tempo enquanto lia um livro?

Wie viele Bücher hast du im vergangenen Jahr gelesen?

Quantos livros você leu no ano passado?

Ich kann meine Meinung zu diesem Buch nicht äußern, da ich es bisher noch nicht gelesen habe.

Eu não posso expressar minha opinião sobre esse livro porque ainda não li.

Synonyme

ent­schlüs­seln:
decifrar
decodificar
leh­ren:
ensinar
ste­hen:
estar
estar de pé
estar parado
ficar
ficar de pé
stu­die­ren:
estudar

Sinnverwandte Wörter

ho­len:
pegar
tirar
trazer
sam­meln:
apanhar
colecionar
colher
sor­tie­ren:
ordenar

Antonyme

dru­cken:
imprimir
schrei­ben:
escrever

Portugiesische Beispielsätze

  • Há papéis de diversos tipos. Ele é necessário não apenas para escrever e ler.

  • Maria já sabe húngaro tão bem que pode ler as cartas de amor de Tamás, cheias de abreviaturas e erros gramaticais, que lhe podem ser enviadas por meio da Internet.

  • O senhor pode ler para mim os números abaixo da linha preta?

  • A senhora pode ler em voz alta os números abaixo da linha preta?

  • Se você não estiver com vontade de ler, desenhe algo ou monte um quebra-cabeça!

  • Ela já terminou de ler o livro?

  • Eu sei que você gosta de ler.

  • Sei que gostas de ler.

  • Sami fala um pouco de árabe mas não sabe ler.

  • Eu tenho cada vez menos tempo para ler.

  • Estou a ler o que ela escreveu.

  • Tentar ler um texto em Toki Pona é como procurar dizer com que se parece uma mancha de tinta em um teste de Rorschach.

  • Quem um dia vai ler as frases que escrevi?

  • Já comecei a ler o livro que minha neta me deu.

  • Estou vendo que ler frases em Galego é uma boa maneira de melhorar meu Português.

  • Depois de ler milhões de frases em Latim, a máquina começou a entender como funciona essa língua.

Übergeordnete Begriffe

bil­den:
formar
ern­ten:
apanhar
colher
leh­ren:
ensinar
ver­ste­hen:
alcançar
atingir
compreender
compreender (compreender-se)
conhecer
entender (entender-se)
entender
insinuar
interpretar
saber
traduzir

Untergeordnete Begriffe

stu­die­ren:
estudar
über­flie­gen:
sobrevoar
vor­le­sen:
ler em voz alta

Le­sen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: lesen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: lesen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1272229, 693, 873, 342575, 349636, 351618, 353790, 356159, 359675, 361937, 369996, 370192, 383842, 388536, 432707, 438075, 441693, 509882, 561290, 574081, 601465, 621821, 631800, 683837, 688487, 729700, 731273, 737386, 738033, 782790, 789504, 869050, 882347, 903968, 924934, 942648, 976615, 999141, 1104307, 1106780, 1263845, 1318090, 1335361, 1348095, 1388336, 1443399, 1462201, 1496712, 1496714, 1496716, 1506591, 1531590, 1633015, 1691136, 1709560, 1709561, 1713244, 1713254, 1713275, 1713327, 1768581, 1784381, 1805028, 1936151, 2059802, 2082040, 2082959, 2113384, 2160847, 2341086, 2756935, 2814486, 2877096, 2879887, 2885343, 2988772, 3059480, 3246332, 3362535, 3386872, 3421334, 3452975, 3530911, 3663011, 3690607, 3813557, 3839699, 3898365, 3936876, 4296559, 4303137, 4303224, 4625721, 4740911, 4850235, 4892575, 4895449, 4973836, 4991670, 5003389, 2745796, 6166898, 6317050, 6317051, 6329239, 870744, 6402989, 6402990, 6564801, 340973, 7582774, 10099310, 11616826, 12249570, 12305462 & 12328079. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR