Was heißt »ein­neh­men« auf Französisch?

Das Verb »ein­neh­men« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • prendre
  • gagner

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Wenn Sie die Medizin einnehmen, folgen Sie genau der auf der Flasche abgedruckten Gebrauchsanweisung.

Lorsque vous prenez le médicament, suivez exactement les instructions d'utilisation imprimées sur le flacon.

Ich muss meine Medizin alle sechs Stunden einnehmen.

Je dois prendre mon médicament toutes les six heures.

Das Medikament muss dreimal täglich eingenommen werden.

Ce médicament doit être pris trois fois par jour.

Wusstest du, dass Männer, welche regelmäßig die Anti-Baby-Pille einnehmen, nicht schwanger werden?

Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?

Das Medikament muss alle drei Stunden eingenommen werden.

Ce médicament doit être pris toutes les trois heures.

Ich muss Medizin einnehmen.

Je dois prendre des médicaments.

Ich habe ein Medikament gegen meine Magenschmerzen eingenommen.

J'ai pris un médicament contre les douleurs d'estomac.

Sie können sie für sich genommen einnehmen oder auch mit Schokomilch mischen, um den Geschmack zu verbessern.

Vous pouvez la prendre telle quelle mais aussi la mélanger à du lait chocolaté pour en améliorer le goût.

Haben Sie Ihre Arznei richtig eingenommen?

Avez-vous pris correctement votre traitement ?

Der Schmerz ließ nach, da ich die Pillen eingenommen habe.

La douleur est partie parce que j'ai pris les cachets.

Wer könnte seinen Platz einnehmen?

Qui est-ce qui pourrait prendre sa place ?

Synonyme

ab­räu­men:
débarrasser
déblayer
auf­neh­men:
ramasser
be­an­spru­chen:
revendiquer
be­set­zen:
galonner
garnir
occuper
occuper militairement
pourvoir
be­we­gen:
bouger
déplacer
émouvoir
dar­stel­len:
représenter
ein­ste­cken:
introduire
ein­wer­fen:
briser
casser
glisser
jeter
lancer
poster
remettre en jeu
ent­zwei­en:
diviser
séparer
er­obern:
conquérir
emparer
er­wär­men:
faire chauffer
réchauffer
er­zie­len:
obtenir
es­sen:
manger
fres­sen:
à
absorber
attaquer
bâfrer
becqueter
becter
beurre
bouffer
boulotter
briffer
cheminer
consommer
corroder
croûter
dépenser
dévorer
dilapider
empaffer
friponner
fripouner
goinfrer
grailler
le
manger
pénétrer
poignée (poignée(s))
propager
ravager
ronger
saper
taper
tortorer
toucher
user
ha­ben:
avoir
contenir
hi­n­un­ter­schlu­cken:
avaler
déglutir
gober
ravaler
ho­len:
amener
attraper
enlever
inspirer
kidnapper
récupérer
reprendre son souffle
kas­sie­ren:
encaisser
percevoir
recouvrer
toucher
mamp­fen:
bouffer
schef­feln:
amasser
ramasser
schei­den:
séparer
trier
sein:
avoir
être
spal­ten:
diviser
fendre
spei­sen:
dîner
tren­nen:
séparer
trin­ken:
boire
über­neh­men:
adopter
assumer
occuper
récupérer
voir grand
über­zeu­gen:
convaincre
persuader
um­fas­sen:
comporter
couvrir
entourer
inclure
um­set­zen:
déplacer
déplanter
mettre en œuvre
réaliser
transplanter
ver­kau­fen:
déstocker
vendre
ver­put­zen:
enduire
plâtrer
ver­spei­sen:
ingurgiter
manger

Antonyme

aus­ge­ben:
dépenser

Französische Beispielsätze

  • On peut facilement gagner.

  • Tu devrais aller prendre l’air frais.

  • Je peux goûter à ton gâteau ? Peux-tu me laisser prendre un bout ici ?

  • Je peux goûter au gâteau que tu manges ? Je peux en prendre un bout ici ?

  • Marie est en train de prendre un bain.

  • Puis-je leur en prendre une ?

  • Tom devrait y réfléchir à deux fois avant de prendre une décision.

  • Quel bus dois-je prendre pour aller à Béjaïa ?

  • Je suis très heureuse de pouvoir prendre soin du bébé.

  • Je vais boire un café et prendre l'air pour lutter contre la somnolence.

  • Pour la somnolence, je vais prendre un café et m'exposer au vent dehors.

  • Il a oublié de prendre de l'essence.

  • Tom est en train de prendre un bain.

  • Je voulais juste prendre de vos nouvelles, puisque vous faites partie de ma liste d'amis.

  • Cela représente un risque que nous ne sommes pas prêts à prendre.

  • Je vais prendre l’ascenseur.

  • Je ne sais pas comment m'y prendre avec la petite fille de mon frère.

  • Ils ont mérité de gagner.

  • Oui, je vais prendre du jambon aussi.

  • « Ceux qui luttent ne sont pas sûrs de gagner, mais ceux qui ne luttent pas ont déjà perdu », aurait dit Berthold Brecht.

Einnehmen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: einnehmen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: einnehmen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 454726, 644367, 1099296, 1115701, 1206726, 1446820, 1678164, 1759037, 3655717, 4823028, 8730099, 10474718, 10548461, 10338056, 10338053, 10318044, 10614116, 10759994, 10144619, 10125764, 10101881, 10101880, 10829910, 10850194, 10891798, 10921091, 9971351, 9953381, 9939358, 9888890 & 11070895. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR