Was heißt »schlu­cken« auf Französisch?

Das Verb »schlu­cken« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • avaler

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ein Mensch sollte nie mehr Staub aufwirbeln, als er bereit ist zu schlucken.

Une personne ne devrait jamais soulever plus de poussière qu'elle n'est prête à en avaler.

Mein Auto schluckt ordentlich.

Ma voiture est vraiment gourmande.

Er schluckte seinen Stolz hinunter.

Il ravala sa fierté.

Sie schluckte ihren Stolz herunter.

Elle ravala sa fierté.

Kleine Unternehmen werden oft von großen Gesellschaften geschluckt.

Les petites entreprises sont souvent englouties par les grandes compagnies.

Les petites entreprises sont souvent absorbées par les grandes firmes.

Er schluckte den Köder nicht.

Il n'a pas avalé la couleuvre.

Ich habe eine Tablette geschluckt.

J’ai avalé une pilule.

Tom musste die Krot schlucken.

Tom a dû avaler la couleuvre.

Tom a dû encaisser.

Ich schlucke Arzneien lieber, als eine Spritze zu bekommen.

Je préfère prendre des médicaments plutôt que d'avoir une piqûre.

Thomas schluckte ein Aspirin.

Thomas avala un cachet d'aspirine.

Zwar muss man im Lauf eines politischen Lebens manche Kröte schlucken, aber man darf nicht selbst zur Kröte werden.

Certes, on doit avaler quelques couleuvres au cours d'une vie politique, mais on ne doit pas devenir soi-même une couleuvre.

Dieser pfiffige Staubsauger schluckt alles: Staub und Flüssigkeiten.

Malin, cet aspirateur dévore tout : poussières et liquides !

Synonyme

an­eig­nen:
acquérir
s'approprier
dul­den:
supporter
tolérer
ein­neh­men:
gagner
prendre
ein­ste­cken:
introduire
ein­wer­fen:
briser
casser
glisser
jeter
lancer
poster
remettre en jeu
er­tra­gen:
endurer
supporter
fres­sen:
à
absorber
attaquer
bâfrer
becqueter
becter
beurre
bouffer
boulotter
briffer
cheminer
consommer
corroder
croûter
dépenser
dévorer
dilapider
empaffer
friponner
fripouner
goinfrer
grailler
le
manger
pénétrer
poignée (poignée(s))
prendre
propager
ravager
ronger
saper
taper
tortorer
toucher
user
hin­neh­men:
accepter
emmener
hi­n­un­ter­schlu­cken:
déglutir
gober
ravaler
mit­ma­chen:
participer
sau­fen:
boire
still­hal­ten:
se tenir tranquille
über­neh­men:
adopter
assumer
occuper
récupérer
voir grand
ver­brau­chen:
consommer

Französische Beispielsätze

  • Si je ne bois pas une gorgée d'eau, je ne peux pas avaler ce cachet.

  • Avez-vous du mal à avaler ?

  • Sans eau, je ne peux pas avaler cette pastille.

  • Ça tu peux le faire avaler à quelqu'un d'autre !

  • J'ai dû avaler son offense en silence.

  • C'est dur à avaler !

  • Je dois avaler la pilule.

  • La police est douée pour comprendre que quelqu'un a volé ma carte de crédit et a amassé plein d'argent. C'est beaucoup plus dur de leur faire avaler que "quelqu'un a volé mon épée magique".

Schlucken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schlucken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: schlucken. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1718655, 1800670, 1918777, 1918778, 1979719, 2504669, 4844859, 5237827, 8670805, 8708056, 9621319, 10293600, 7480610, 3575251, 1472392, 1302953, 806058, 763523, 180785 & 3879. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR