Was heißt »den­ken« auf Niederländisch?

Das Verb »den­ken« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Niederländisch übersetzen:

  • denken

Deutsch/Niederländische Beispielübersetzungen

Sie dürfen alles sagen, was Sie denken... wenn Sie denken wie ich.

U heeft het recht om alles te zeggen wat u denkt ... zolang u denkt als ik.

Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.

De vorige persoon aan wie ik mijn idee vertelde, dacht dat ik gestoord was.

Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.

De meeste mensen denken dat ik gek ben.

Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen.

Ik dacht dat je graag nieuwe dingen zou leren.

Die Menschen waren nie dazu gedacht, ewig zu leben.

Het was nooit de bedoeling dat mensen eeuwig zouden leven.

Ich denke, ich habe dazu eine Theorie.

Ik geloof dat ik daarover een theorie heb.

Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat.

Ik denk dat ons samenwonen je manier van leven beïnvloed heeft.

Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages bei Wikipedia "Viagra" nachschauen würde.

Ik had nooit gedacht dat ik op een dag het woord "viagra" zou opzoeken op Wikipedia.

Was denkst du, was ich gerade gemacht habe?

Wat denk je dat ik aan het doen was?

Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich immer an alles denke!

Je kunt niet van me verwachten dat ik altijd overal aan denk!

Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken!

Verwacht niet dat anderen voor jou denken.

Da du nicht überrascht bist, denke ich, musst du es gewusst haben.

Gezien je niet verbaasd bent, moet je het volgens mij geweten hebben.

Das hätte ich nie gedacht.

Dat zou ik nooit gedacht hebben.

Ich dachte immer, einen Herzanfall zu haben, sei die Art der Natur, dir zu sagen, dass du sterben musst.

Ik dacht altijd dat een hartaanval hebben, de manier van de natuur was om je te zeggen dat je moest sterven.

Fragt nicht, was sie denken. Fragt, was sie tun.

Vraag niet wat ze denken. Vraag wat ze doen.

Tut mir leid, ich denke nicht, dass ich können werde.

Het spijt me, ik denk niet dat ik zal kunnen.

Mein Bruder ist sehr wichtig. Zumindest denkt er das.

Mijn broer is zeer belangrijk. Dat denkt hij tenminste.

Der Mensch denkt, Gott lenkt.

De mens wikt, God beschikt.

Ich dachte, es wäre wahr.

Ik dacht dat het waar was.

Ich denke, dass es ihm gelingen wird.

Ik denk dat hij zal slagen.

Ich denke, also bin ich.

Ik denk, dus ik ben.

Ich denke, es ist einen Versuch wert.

Ik denk dat het het proberen waard is.

Perry hat sich angewöhnt, laut zu denken.

Perry was het luidop denken gewoon geraakt.

Was denkst du darüber?

Wat denk je daarvan?

Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte.

Ik had nooit gedacht dat hij zoiets wreeds zou kunnen doen.

Ich denke an dich.

Ik denk aan je.

Ich denke die ganze Zeit an euch.

Ik denk de hele tijd aan jullie.

Ich denke, dass sie ehrlich ist.

Ik denk dat ze eerlijk is.

Ich denke mit meinem Kopf.

Ik denk met mijn hoofd.

Wenige Leute denken so.

Weinig mensen denken zo.

Ich denke, wir könnten gute Freunde sein.

Ik denk dat wij goede vrienden zouden kunnen zijn.

Ich dachte, er wäre ein Arzt.

Ik dacht dat hij een arts was.

Frau Roland, was denken Sie über das Problem?

Mevrouw Roland, wat denkt gij over het probleem?

Ich denke, du bist hungrig.

Ik denk dat je honger hebt.

Ja, das denke ich auch.

Ja, dat denk ik ook.

Sie denken, dass er für diese Aufgabe ungeeignet ist.

Ze denken dat hij niet geschikt is voor deze taak.

Du denkst zu viel.

Je denkt te veel.

Ich denke an meine Kinder.

Ik denk aan mijn kinderen.

Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe.

Ik weet dat je denkt dat je hebt begrepen wat je dacht dat ik gezegd heb, maar ik weet niet zeker of je je wel gerealiseerd hebt dat wat jij gehoord hebt niet is wat ik bedoelde.

Er sagt, was er denkt.

Hij zegt wat hij denkt.

Was denkst du über den Golfkrieg?

Wat denkt ge over de Golfoorlog?

Ich dachte, dass sie höchstens 30 sei.

Ik dacht dat ze hoogstens 30 jaar was.

Ich denke nicht, dass das eine gute Idee ist.

Ik denk niet dat dat een goed idee is.

Ich denke, dass er Erfolg haben wird.

Ik denk dat hij succes zal hebben.

Wenn ich dieses Lied höre, denke ich an dich und vermisse dich.

Wanneer ik dit lied hoor, denk ik aan jou en mis ik je.

Warum denkst du, dass Fußball in Amerika nicht populär ist?

Waarom is voetbal niet populair in Amerika, denk je?

Was denkst du über ihn?

Wat denk jij van hem?

Ich dachte, er wäre mein Bruder.

Ik dacht dat hij mijn broer was.

Wie denken Sie über den Krieg?

Wat denkt u van oorlog?

Ich denke, sie ist eine gute Tänzerin.

Ik vind dat ze een goede danseres is.

Ich denke, du hast einen Fehler gemacht.

Ik denk dat je een fout hebt gemaakt.

Es war genauso, wie ich gedacht hatte.

Het was net zoals ik gedacht had.

Natürlich musst du bezahlen. Was hast du dir denn gedacht?

Natuurlijk moet je betalen! Wat dacht jij dan?

Niemand interessiert sich dafür, was du denkst.

Niemand is geïnteresseerd in dat wat jij denkt.

Niemand interessiert sich dafür, was Sie denken.

Niemand is geïnteresseerd in dat wat u denkt.

Sag, was du denkst.

Zeg wat je denkt.

Ich denke, nach Weihnachten muss ich wieder Diät machen.

Ik denk dat ik na Kerstmis weer op dieet moet.

Ich habe nicht so viel Geld, wie du denkst.

Ik heb niet zo veel geld als ge denkt.

Wenn wir so denken, tauchen viele Probleme auf.

Als we op deze manier denken, ontstaan ​​er veel problemen.

Du scheinst an etwas anderes zu denken.

Je lijkt aan iets anders te denken.

Was denkst du über den Krieg?

Wat denk je van oorlog?

Was denkt ihr über den Krieg?

Wat denken jullie van oorlog?

Ich muss an meine Kinder denken.

Ik moet aan mijn kinderen denken.

Ich denke, dass das Gerücht wahr ist.

Ik denk dat dat gerucht waar is.

Ich denke, Sie haben mich mit jemand anderem verwechselt.

Ik denk dat je me met iemand anders hebt verward.

Ich dachte, er hätte uns etwas verschwiegen.

Ik dacht dat hij iets voor ons achterhield.

Woher soll ich wissen, was ich sage, bevor ich gehört habe, was ich denke?

Hoe moet ik weten wat te zeggen, voordat ik heb gehoord wat ik denk?

Ich habe immer gedacht, das Erleiden eines Herzinfarktes ist ein Vorbote des Todes.

Ik heb altijd geloofd dat een hartaanval de aankondiging van het ophanden zijnde overlijden is.

Sie denkt, sie hat immer recht.

Ze denkt dat ze altijd gelijk heeft.

Würde vielleicht mal jemand an die Kinder denken?!

Wil iemand denken aan de kinderen!

Ihr müsst selbst denken.

Jullie moeten zelf denken.

Ich denke an euch.

Ik denk aan jullie.

Ich denke an Sie.

Ik denk aan u.

Sie dachte an nichts Böses.

Ze dacht aan geen kwaad.

Viele Menschen denken, dass ich ein bisschen komisch im Kopf bin.

Veel mensen denken dat ik een beetje raar ben in mijn hoofd.

Ich dachte über die Bedeutung seines Gemäldes nach.

Ik dacht na over de betekenis van zijn schilderij.

Jedes Mal, wenn ich dieses Foto sehe, denke ich an meinen Vater.

Iedere keer als ik die foto zie, denk ik aan mijn vader.

Ich kann nicht an alles denken.

Ik kan niet aan alles denken.

Ich lachte so viel, ich dachte, ich würde sterben.

Ik heb zo hard gelachen, dat ik dacht dat ik dood zou gaan.

Das denkt niemand.

Dat denkt niemand.

Er hat tadellose Manieren, was bedeutet, dass man nie sicher sein kann, was er eigentlich denkt!

Hij heeft onberispelijke manieren, wat betekent dat je nooit met zekerheid kunt weten wat hij echt denkt!

Was hat dich dazu gebracht so zu denken?

Wat maakt dat jij zo denkt?

Ich habe daran den ganzen Tag gedacht.

Ik heb er de hele dag aan gedacht.

Jeder denkt dasselbe.

Iedereen denkt hetzelfde.

Die meisten denken so.

De meerderheid denkt zo.

Wie denkst du darüber?

Wat denk je daar van?

Es ist nicht so schwer, wie Sie denken.

Het is niet zo moeilijk als u denkt.

Ich denke, dass Fernsehen schauen eine Zeitverschwendung ist.

Ik vind televisiekijken een tijdverspilling.

Ich denke, das weiß jeder.

Ik denk dat iedereen dat weet.

Ich denke, dass er dir nicht helfen kann.

Ik denk dat hij je niet kan helpen.

Ich wette, dass du denkst, ich schriebe das nur, um dich zu beeindrucken.

Ik wed dat je denkt, dat ik dit enkel schrijf om je te impressioneren.

Ich denke, dass das wahr ist, was du sagst.

Ik denk dat het waar is wat je zegt.

Sie dachte, ich sei Arzt.

Ze dacht dat ik dokter was.

Ich denke, dass ich nun weggehen muss.

Ik denk dat ik nu moet weggaan.

Es ist viel später, als du denkst.

Het is veel later dan je denkt.

Sie denkt ständig an ihn.

Ze denkt constant aan hem.

Liebe ist nicht das, was du denkst.

Liefde is niet wat je denkt.

Ich denke, die Geschichte ist wahr.

Ik denk dat het verhaal waar is.

Tom schert sich nicht darum, was andere Leute denken.

Het kan Tom niet schelen wat andere mensen denken.

Warum denkst du, dass Tiere Angst vor Feuer haben?

Waarom denk je dat dieren angst voor vuur hebben?

Synonyme

ach­ten:
toezien
an­neh­men:
veronderstellen
be­den­ken:
beachten
bedenken
overwegen
be­her­zi­gen:
behartigen
ter harte nemen
be­rück­sich­ti­gen:
rekening houden
er­wä­gen:
overwegen
er­war­ten:
verwachten
fin­den:
vinden
glau­ben:
geloven
kom­men:
komen
mei­nen:
menen
Mei­nung:
mening
opinie
mer­ken:
bemerken
merken
mut­ma­ßen:
aannemen
inschatten
veronderstellen
stu­die­ren:
studeren
ver­mu­ten:
vermoeden

Sinnverwandte Wörter

ah­nen:
verdenken
an­se­hen:
aanzien
be­grei­fen:
begrijpen
bevroeden
vatten
verstaan
be­sin­nen:
bezinnen
be­ur­tei­len:
beoordelen
brü­ten:
broeden
dün­ken:
dunken
er­fas­sen:
grijpen
vatten
er­in­nern:
herinneren
er­ken­nen:
herkennen
onderkennen
ge­den­ken:
gedenken
grü­beln:
peinzen
rech­nen:
rekenen
ver­ste­hen:
met
overweg komen
verstaan
vo­r­aus­set­zen:
vooropstellen
vor­stel­len:
introduceren
voorstellen
wol­len:
willen

Antonyme

sa­gen:
spreken
zeggen

Niederländische Beispielsätze

  • Jongeren denken dat ze altijd gelijk hebben.

  • Productief denken en creativiteit zijn zonder fantasie niet denkbaar.

  • Mijn ouders denken dat ik geneeskunde studeer.

  • We denken dat er geen oorlogen meer mogen zijn.

  • Over de grammatica van Esperanto merkte Claude Piron op: "Die is zeer streng en vereist discipline – we moeten maar denken aan de n-uitgang – maar hoeveel vrijheid bezorgt hij ons niet in het kader van deze strengheid!"

  • Fransen denken dat niets onmogelijk is.

  • U doet me denken aan uw moeder.

  • Je doet me denken aan je moeder.

  • Ik heb geleerd als Tom te denken.

  • Dat park doet mij denken aan toen ik klein was.

  • Ik kan niet anders denken.

  • Mensen denken dat deze reportage echt is.

  • Je doet me denken aan mijn moeder.

  • Het heeft geen zin om nog langer na te denken.

  • Dit boek zal van pas komen voor al wie zijn geheugen en zijn logisch denken wil verbeteren.

  • Ik kan niet stoppen met denken aan wat er gebeurd is.

  • Dikwijls lijkt het erop, dat vrouwen iets zeggen, en iets heel anders denken en wensen.

  • Dat is niet iets waar ik nu aan wil denken.

  • Waarom denken jullie dat?

  • Tatoeba is een goede les in nederigheid. We denken allen dat we een taal goed kennen, tot wanneer we er een beetje dieper op ingaan.

Untergeordnete Begriffe

be­den­ken:
beachten
bedenken
overwegen
er­den­ken:
bedenken
faken
verzinnen
ge­den­ken:
gedenken

Denken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: denken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: denken. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1241820, 120, 124, 165, 178, 180, 186, 221, 262, 292, 295, 388, 404, 432, 544, 827, 965, 1011, 1232, 330598, 341223, 341434, 343514, 351791, 352571, 355350, 357436, 357438, 358080, 365861, 368554, 370296, 375492, 392858, 394583, 395426, 404228, 412259, 412333, 414210, 414608, 416999, 424283, 425548, 439724, 450698, 466096, 473803, 478627, 533291, 533521, 550229, 556020, 575559, 575562, 577418, 596376, 598690, 615470, 635422, 642636, 642638, 679968, 684871, 706219, 727456, 765762, 773691, 796721, 810065, 812070, 830861, 830862, 837362, 852445, 860402, 867277, 867322, 931704, 932783, 934498, 940761, 945084, 947696, 959944, 964004, 974755, 975937, 1049827, 1222832, 1228159, 1228369, 1288874, 1302601, 1336742, 1390623, 1447931, 1462964, 1497825, 1507898, 1335124, 1622269, 1876691, 777984, 1899393, 1933297, 641289, 641285, 2062419, 2219185, 421565, 414454, 384527, 378731, 2521782, 3039591, 3053206, 3062060, 3201073 & 3227522. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR