Das Substantiv »Meinung« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Niederländisch übersetzen:
mening
opinie
Deutsch/Niederländische Beispielübersetzungen
Wenige sind imstande, von den Vorurteilen der Umgebung abweichende Meinungen gelassen auszusprechen; die meisten sind sogar unfähig, überhaupt zu solchen Meinungen zu gelangen.
Slechts weinigen zijn in staat in alle rust een mening te uiten die afwijkt van de vooroordelen van hun omgeving; de meesten zijn zelfs niet in staat om überhaupt tot een dergelijke mening te komen.
Eine Meinung ist nur dann schockierend, wenn sie eine Überzeugung ist.
Een mening is alleen schokkerend wanneer ze een overtuiging is.
Wenn zwei Menschen immer die gleiche Meinung haben, ist einer von ihnen überflüssig.
Als twee mensen altijd dezelfde mening hebben, is een van hen overbodig.
Herr Meier ist der Meinung, dass Neumanns im Urlaub sind.
Meneer Meier gelooft dat de Neumannfamilie op vakantie is.
Ich bin anderer Meinung.
Ik denk er anders over.
Ik denk daar anders over.
Wenn zwei Personen die gleiche Meinung haben, ist eine von ihnen überflüssig.
Als twee personen dezelfde opinie hebben, is een van hen overbodig.
Alle haben meine Meinung attackiert.
Iedereen viel mijn mening aan.
Bitte sag mir deine Meinung.
Geef me jouw opinie, alsjeblieft.
Ich stimme deiner Meinung teilweise zu.
Ik ben het gedeeltelijk met jouw zienswijze eens.
Meiner Meinung nach hat er recht.
Volgens mij heeft hij gelijk.
Der Junge änderte seine Meinung nicht.
De jongen veranderde niet van gedacht.
Bitte sagen Sie mir Ihre ehrliche Meinung.
Zeg mij uw eerlijke mening alstublieft.
Er wurde dazu gebracht, seine Meinung zu ändern.
Hij werd ertoe gebracht van gedachten te veranderen.
Ich bin seiner Meinung. - Ich auch.
"Ik ben het met hem eens." "Ik ook."
Alle Klubmitglieder waren meiner Meinung.
Alle leden van de club waren het met mij eens.
Das war seine persönliche Meinung.
Dat was zijn persoonlijke opinie.
Wer ist deiner Meinung nach der beste Trainer der NFL?
Wie is volgens jou de beste trainer van de NFL?
Meiner Meinung nach ist Deutsch die beste Sprache der Welt.
Naar mijn mening is Duits de beste taal ter wereld.
Ich bin nicht deiner Meinung.
Ik ben het niet met je eens.
Ich bin nicht eurer Meinung.
Ik ben het niet met jullie eens.
Seine Meinung war unwichtig.
Zijn mening was niet belangrijk.
Zijn mening was niet relevant.
Zijn mening was niet van belang.
Zijn mening was onbelangrijk.
Deine Meinung unterscheidet sich gänzlich von der meinen.
Jouw opinie is totaal anders dan de mijne.
Meiner Meinung nach ist Esperanto sehr wichtig.
Naar mijn mening is Esperanto erg belangrijk.
Man wird doch wohl noch seine Meinung sagen dürfen!
Je zult toch nog wel je eigen mening mogen zeggen!
Ich vertrete eine davon abweichende Meinung.
Ik ben een andere mening toegedaan.
Ich werde Ihre Meinung bis an mein Lebensende bekämpfen, aber ich werde mich mit allen Kräften dafür einsetzen, dass Sie sie haben und aussprechen dürfen.
Ik zal mijn leven lang uw mening bestrijden, maar ik zal er alles aan doen om ervoor te zorgen dat u die mag hebben en uiten.
Tom hatte eine gute Meinung von Maria.
Tom had over Maria een goede mening.
Er blieb bei seiner Meinung.
Hij bleef bij zijn standpunt.
Unsere Meinungen gehen genau in diesem Punkt auseinander.
Op precies dit punt lopen onze meningen uiteen.
Es hat niemand nach deiner Meinung gefragt.
Niemand heeft je om je mening gevraagd.
Tom respektiert deine Meinung.
Tom respecteert jouw mening.
Was hätte ich Ihrer Meinung nach tun sollen?
Wat had ik volgens u moeten doen?
Er legt immer Wert auf die Meinung seiner Frau.
Hij hecht altijd waarde aan de mening van zijn vrouw.
Ich bin völlig Ihrer Meinung, werter Kollege.
Ik ben het helemaal met u eens, mijn beste collega.
Wie lange werden wir deiner Meinung nach warten müssen?
Hoelang zullen we moeten wachten, denk je?
Ich möchte deine Meinung wissen.
Ik wil jullie mening.
Meiner Meinung nach ist mein Deutsch nicht gut genug.
Ik vind mijn Duits nog niet goed genoeg.
Meiner Meinung nach hat ihr Englisch große Fortschritte gemacht.
Ik ben van mening dat haar Engels er veel op vooruit gegaan is.
Ich bewundere jemanden, der ehrlich seine Meinung sagt.
Ik bewonder een persoon die een eerlijke mening uitdrukt.
Tom hatte eigentlich keine hohe Meinung von Maria.
Tom had niet echt een hoge dunk van Maria.
Alles, was wir hören, ist eine Meinung, kein Fakt. Alles, was wir sehen, ist eine Perspektive, nicht die Wahrheit.
Alles wat we horen is een mening, geen feit. Alles wat we zien is een perspectief, niet de waarheid.
Bei diesem Thema sind sie gleicher Meinung.
Over dat onderwerp hebben ze dezelfde mening.
Sie sind ganz anderer Meinung als ich.
Uw opinie is totaal anders dan de mijne.
Hast du dazu eine Meinung?
Hebt ge daar een opinie over?
Ich bin mit dir gleicher Meinung.
Ik ben het met je eens.
Das ist keine Meinung, sondern eine Tatsache.
Dat is geen mening, maar een feit.
Du hast deine Meinung nicht geändert.
Je bent niet van mening veranderd.
Lass es mich wissen, wenn du deine Meinung änderst.
Laat me weten als je van gedachten verandert.
Laat het me weten als je van gedachte verandert.
Heute bin ich anderer Meinung.
Vandaag heb ik een andere mening.
Was sollten wir deiner Meinung nach tun?
Wat wil je dat we doen?
Meiner Meinung nach ist es zu früh am Morgen, um Tom zu besuchen.
Ik vind dat het te vroeg is in de ochtend om Tom te bezoeken.
Wie viele Personen werden es Ihrer Meinung nach sein?