Was heißt »Papier« auf Französisch?
Das Substantiv »Papier« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
- papier (männlich)
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Nimm ein großes weißes Blatt Papier und einen Stift! Auf das Papier zeichne eine Karte deiner Gedanken zum Thema, aber versuche nicht, sie in irgendeine Ordnung zu bringen!
Prends une grande feuille de papier blanche et un crayon ! Sur le papier, dessine une carte de tes pensées sur le sujet, mais ne cherche pas à les mettre dans un ordre quelconque.
Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier?
Il faut que j'écrive une lettre. Est-ce que tu as du papier ?
Je dois écrire une lettre. Est-ce que tu as du papier ?
Je dois écrire une lettre. As-tu du papier ?
Je dois écrire une lettre. Tu as du papier ?
Dieses Papier hat eine sehr gute Saugfähigkeit.
Ce papier a une très bonne capacité d'absorption.
Sie hatte kein Papier mehr.
Elle n'avait plus de papier.
Sie wickelte das Geschenk in Papier ein.
Elle enveloppa le cadeau dans du papier.
Bitte gib mir ein Papier zum Draufschreiben.
S'il te plait, donne-moi un papier sur lequel écrire.
Er gab ihr ein Blatt Papier.
Il lui a donné une feuille de papier.
Il lui donna une feuille de papier.
Das Papier wurde in China erfunden.
Le papier a été inventé en Chine.
Geben Sie mir ein Blatt Papier.
Donnez-moi une feuille de papier.
Alles, was Sie tun müssen, ist, dieses Papier zu unterschreiben.
Tout ce que vous avez à faire c'est de signer ce papier.
Schere, Stein, Papier.
Pierre, papier, ciseaux.
Bring mir bitte ein Blatt Papier.
Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît.
Wir haben kein Papier mehr für das Kopiergerät.
Nous n'avons plus de papier pour la photocopieuse.
Er verwendete ein großes Stück Papier, um die Tüte herzustellen.
Il utilisa un grand morceau de papier pour confectionner le sac.
Bitte hol mir ein Stück Papier.
Apporte-moi un morceau de papier s'il te plait.
Hast du Papier?
As-tu du papier ?
Papier wird aus Holz hergestellt.
Le papier est confectionné à partir de bois.
Sie brachte ihre Ideen zu Papier.
Elle mit sur papier ses idées.
Der Tisch war mit Papier bedeckt.
La table était recouverte de papier.
Ich brauche etwas Papier.
J'ai besoin de papier.
Sie gab mir ein Blatt Papier.
Elle me donna une feuille de papier.
Gib mir ein Blatt Papier.
Donne-moi une feuille de papier.
Er kann nicht sagen, was auf dem Papier geschrieben steht.
Il ne peut pas dire ce qui est écrit sur le papier.
Il ne peut dire ce qui est écrit sur le papier.
Sie wickelte es in Papier ein.
Elle l'enveloppa dans du papier.
Ich brauche eine Schere, um dieses Papier zu zerschneiden.
J'ai besoin d'une paire de ciseaux pour couper ce papier.
Tom zeichnete eine Gerade auf das Papier.
Tom dessina une droite sur le papier.
Können Sie es mir bitte auf ein Stück Papier zeichnen?
Pouvez-vous me le dessiner sur un morceau de papier, s'il vous plait ?
Kannst du es mir bitte auf ein Stück Papier zeichnen?
Peux-tu me le dessiner sur un morceau de papier, s'il te plait ?
Das Papier ist weiß.
Le papier est blanc.
Lassen wir heute den das Geschirr spülen, der bei Schere, Stein, Papier verliert!
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à pierre-papier-ciseaux !
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à chifoumi !
Voll der Spannung, ob jenes herbeigeflogene Papier die Aufmerksamkeit des Paares auf sich gezogen hatte, starrte ich durch die Linsen meines Feldstechers.
Plein de fébrilité, j'observais à travers les lentilles de mes jumelles, si ce papier qui passait en volant avait attiré l'attention du couple.
Dieses Portemonnaie ist aus Papier.
Ce porte-monnaie est en papier.
Diese Handtasche ist aus Papier.
Ce sac à main est en papier.
Ce sac à main est fait de papier.
Geben Sie mir bitte ein Stück Papier zum Schreiben.
Veuillez me donner un morceau de papier sur quoi écrire.
Gib mir bitte ein Stück Papier zum Schreiben.
Donne-moi un morceau de papier sur quoi écrire, s'il te plait.
Japan verbraucht tonnenweise Papier.
Le Japon consomme des tonnes de papier.
Er hatte einen guten Blick auf die Papiere.
Il regarda attentivement les papiers.
Ihre Papiere!
Vos papiers !
Das Papier wurde nicht von den Chinesen erfunden, sondern von den Ägyptern.
Le papier ne fut pas inventé par les Chinois, mais par les Égyptiens.
Ich will Papier.
Je veux du papier.
Gib mir ein leeres Blatt Papier.
Donne-moi une feuille blanche.
Hast du das Papier geschnitten?
As-tu coupé le papier ?
Auf einem Stück Papier macht der Ingenieur eine Zeichnung des von ihm ersonnenen Apparates.
Sur une feuille de papier, l'ingénieur réalise un dessin de l'appareil conçu par lui.
Auf einem Stück Papier macht der Ingenieur eine Zeichnung des Apparates, den er erdacht hatte.
Sur une feuille de papier, l'ingénieur réalise un dessin de l'appareil qu'il avait imaginé.
Leider existieren viele Projekte nur auf dem Papier und werden nicht umgesetzt.
Malheureusement, beaucoup de projets restent sur le papier seulement, sans devenir réalité.
Ich schrieb seine Adresse auf ein Stück Papier.
J'ai inscrit son adresse sur un bout de papier.
Das Papier ist geduldig.
Le papier est patient.
Sie bastelte eine Schneeflocke aus Papier.
Elle a confectionné un flocon de neige en papier.
Ich habe das Papier verbrannt.
J'ai brulé le papier.
Habt ihr ein Blatt Papier, auf dem ich schreiben kann?
Disposez-vous d'un morceau de papier sur lequel je puisse écrire ?
Bitte reiche die notwendigen Papiere ein.
Pouvez-vous remettre les papiers requis ?
Du bist weiß wie Papier.
Ta peau est blanche comme du papier.
Was ist schwerer? Ein Kilo Sand oder ein Kilo Papier?
Qu'est-ce qui est le plus lourd ? Un kilo de sable ou un kilo de papier ?
Könnte ich mal Ihre Papiere sehen?
Pourrais-je voir vos papiers ?
Die Schüler bewarfen sich mit Papier.
Les élèves se jetaient du papier.
Ich habe meine Papiere verloren.
J'ai perdu mes papiers.
Meine Papiere wurden mir gestohlen.
Je me suis fait voler mes papiers.
Tom schrieb etwas auf ein Stück Papier.
Tom écrivit quelque chose sur un morceau de papier.
Tom écrivait quelque chose sur un morceau de papier.
Guten Tag! Polizei! Könnte ich mal Ihre Papiere sehen?
Bonjour ! Police ! Pourrais-je voir vos papiers ?
Wessen Papiere sind das?
Ce sont les papiers de qui ?
Ich habe mit einem schwarzen Stift auf ein weißes Blatt Papier einen Satz geschrieben.
Sur la page d’une feuille blanche, j’ai écrit une phrase à l’aide d’un stylo noir.
Er zeichnete auf dem Papier ein Schiff.
Il a dessiné un bateau sur le papier.
Auf dem Papier sieht das ok aus, aber wird es funktionieren?
Ça paraît correct sur le papier, mais est-ce que ça va marcher?
„Guten Tag! Polizei! Könnte ich mal Ihre Papiere sehen?“ – „Selbstverständlich! Hier bitte! Ich hoffe, es ist nichts Schlimmes?“ – „Na ja, Sie sind bei Rot durchgefahren!“ – „Das kann nicht sein! Ich schwöre Ihnen, das ist mir noch nie passiert!“
« Bonjour ! Police ! Pourrais-je voir vos papiers ? » « Bien sûr ! Les voici ! J'espère qu'il n'y a rien de grave ? » « Eh bien, vous avez grillé le feu rouge ! » « Ce n'est pas possible ! Je vous jure que cela ne m'est encore jamais arrivé ! ?
Der Wind hat alle Papiere weggeweht.
Le vent a balayé tous les papiers.
Du hast das Papier verbrannt.
Tu as brûlé le papier.
Was hast du auf das Papier geschrieben?
Qu’as-tu écrit sur le papier ?
Diese Tüte ist nicht aus Papier, sondern aus Plastik.
Ce sac n'est pas en papier, mais en plastique.
Hier sind Papier und Bleistift.
Voici du papier et un crayon.
Der Reisende zeigt seine Papiere.
Le voyageur présente ses papiers.
Ich zog ein Blatt Papier und einen Stift aus meiner Tasche.
Je sortis de ma poche une feuille de papier et un stylographe.
Feuer soll man nicht in Papier einhüllen.
Il ne faut pas envelopper le feu dans du papier.
Das Papier brennt leicht.
Le papier brûle facilement.
Schecks sind aus Papier.
Les chèques sont en papier.
Er hat das Papier verbrannt.
Il a brûlé le papier.
Es ist ein guter Plan, zumindest auf dem Papier.
C'est un bon plan, du moins sur le papier.
Synonyme
- Aktennotiz:
- note dans un dossier
- Aufsatz:
- rédaction
- Ausarbeitung:
- élaboration
- Bericht:
- rapport
- Beschreibung:
- description
- Broschüre:
- brochure
- Darstellung:
- représentation
- Denkschrift:
- mémorandum
- Dokument:
- document
- Empfehlung:
- recommandation
- Handreichung:
- coup de main
- Heft:
- cahier
- Kommentar:
- commentaire
- Manuskript:
- manuscrit
- Memorandum:
- mémorandum
- Notiz:
- notes
- Plan:
- plan
- Programm:
- programme
- Prospekt:
- prospectus
- Ratgeber:
- conseiller
- Richtlinie:
- directive
- Schreiben:
- écriture
- Schriftstück:
- document papier
- Stellungnahme:
- prise de position
- Studie:
- étude
- Veröffentlichung:
- publication
- Vorlage:
- modèle
- Vorschlag:
- proposition
- Votum:
- vote
- Wisch:
- papelard
Antonyme
- Pappe:
- carton
Französische Beispielsätze
La fabrication du papier est longtemps restée un secret d'État.
Qu'as-tu contre le papier peint d'apprêt ? Ça a l'air chic !
Il est possible d’augmenter la rugosité des rouleaux de l’imprimante en les frottant un peu avec du papier de verre.
Marie passait tout l'après-midi à plier des grues en papier de toutes les couleurs.
Malheureusement, de nombreux projets ne fonctionnent jamais, restant pour toujours des déclarations d'intention, sur le papier.
De nombreuses pièces sont désormais remplacées par du papier-monnaie.
De grosses quantités de bois sont employées dans la fabrication du papier.
Maman, où est le rouleau de papier-toilettes ?
Les livres sont la mémoire papier de l'humanité.
Les livres sont la mémoire sur papier de l'humanité.
C'est le genre de ragots qu'on lit habituellement dans les magazines en papier glacé.
Je veux votre papier sur mon bureau d'ici mercredi.
Ma femme a l'étrange habitude de barboter des paquets de papier toilette des toilettes publiques.
J'ai troqué tous les vieux journaux contre du papier toilette.
Le craquement du papier journal me manque parfois, mais je ne regrette pas l'encre fraîche qui tachait les doigts.
Pourrais-tu me passer un sachet en papier ?
Le désavantage des journaux en ligne est qu'on ne peut pas en faire du papier mâché.
Peux-tu me montrer, comment on plie une cocotte en papier ? J'ai oublié comment on le fait.
S'il te plaît écris ton nom au crayon à papier.
Tom est doué pour fabriquer des avions en papier.
Übergeordnete Begriffe
- Material:
- matériau
- Schriftstück:
- document papier
- Werkstoff:
- matériau
Untergeordnete Begriffe
- Altpapier:
- vieux papier
- Arbeit:
- travail
- Aufsatz:
- rédaction
- Ausweis:
- carte
- Briefpapier:
- papier à lettres
- Büttenpapier:
- papier fabriqué à la main
- Denkschrift:
- mémorandum
- Eingabe:
- saisie
- Fahrzeugpapier:
- document pour conduire un véhicule à moteur
- Führerschein:
- permis de conduire
- Geschenkpapier:
- papier-cadeau
- Goldpapier:
- papier doré
- Karopapier:
- papier quadrillé
- Klopapier:
- papier hygiénique
- Klosettpapier:
- papier hygiénique
- Kohlepapier:
- papier carbone
- Millimeterpapier:
- papier millimétré
- Packpapier:
- papier d’emballage
- Pass:
- passeport
- Schleifpapier:
- papier abrasif
- Schmirgelpapier:
- papier de verre
- Schriftsatz:
- acte de procédure
- Thesenpapier:
- mémoire de thèse
- Vorlage:
- modèle
- Zigarettenpapier:
- papier à cigarette