Was heißt »Be­zie­hung« auf Englisch?

Das Substantiv Be­zie­hung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • relation
  • relationship
  • affair
  • contact
  • affinity
  • feeling
  • understanding
  • appreciation

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.

Though his stay in Europe was transient, Spenser felt he had learned much more about interactions with other people from traveling than he did at college.

Er zweifelte nicht daran, dass Ben in irgendeiner Beziehung zu dem Verbrechen stand.

He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.

Japan unterhält diplomatische Beziehungen zu China.

Japan has diplomatic relations with China.

Eifersucht in einer Beziehung kommt oft aus Mangel an Vertrauen zu Stande.

Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.

Sie hatten eine außergewöhnliche Beziehung.

They had an extraordinary relationship.

Da sich China entwickelt, wollen mehr und mehr Länder gute Beziehungen mit ihm haben.

As China develops, more and more countries want to have good relations with it.

Wenn man sich oft mit ihnen austauscht und Beziehungen zu Leuten aus anderen Ländern und Kulturkreisen hat, lernt man viele Dinge, wenn auch manchmal nach Missverständnissen und Überraschungen.

When you frequently communicate and have relationships with people from other countries and cultures, you end up learning a lot of things, though sometimes that can be due to misunderstandings and surprises.

Ich hoffe, unsere unglückliche Beziehung beenden zu können.

I am hoping to put an end to our unhappy relationship.

I'm hoping to put an end to our unhappy relationship.

Ich weiß gar nichts über ihre Beziehung.

I don't know anything about their relationship.

Sie scherzte nie über unsere Beziehung, sondern besprach sie mit mir in ernsthafter Weise.

She never joked about our relationship, but talked about it to me in a serious manner.

In deiner Beziehung bedarf es des wechselseitigen Gebens und Nehmens.

You need to have give-and-take in your relationship.

Ich tappe im Dunkeln, was die Beziehung zwischen ihnen angeht.

I am in the dark about the relation between them.

Hochrangige Beamte Chinas und der USA trafen sich zum wiederholten Mal, um über die Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Ländern zu diskutieren.

High-ranking Chinese and American officials met repeatedly to discuss the development of ties between the two countries.

Dieses Land hat die diplomatischen Beziehungen mit den USA abgebrochen.

That country broke off diplomatic relations with the United States.

In welcher Beziehung steht sie zu dir?

What relation is she to you?

In einer sexuellen Beziehung bedeutet jemanden betrügen, mit einer anderen Person Sex zu haben.

In a sexual relationship, cheating on someone is having sex with someone else.

Während der Pressekonferenz sprach der Präsident die auswärtigen Beziehungen an.

During the press conference, the President touched on foreign relations.

Die Beziehung zwischen Ehemann und Ehefrau sollte auf Liebe basieren.

The relationship between husband and wife should be based on love.

Bedeutet das, dass du unsere Beziehung beenden willst?

Does that mean you want to break up?

Conchita fühlte sich schuldig, weil sie Toms und Marias Beziehung zunichte gemacht hatte.

Conchita felt guilty for ruining Tom and Mary's relationship.

Maria erfuhr von Toms geheimer Beziehung.

Mary found out about Tom's secret relationship.

Geh keine nähere Beziehung mit ihm ein!

Don't get too close with him.

Die diplomatischen Beziehungen zwischen Kanada und dem Iran sind seitdem abgebrochen.

Since then, diplomatic relations between Canada and Iran have been suspended.

Wir haben die Beziehung mit ihnen beendet.

We have broken off relations with them.

We've broken off relations with them.

In welcher Beziehung steht die Entdeckung zum Fortschritt der Wissenschaft?

How is the discovery related to the progress of science?

Der Mann fing eine Beziehung mit seiner Frau an.

The man took up with his wife.

Du kannst unsere Beziehung nicht so beenden!

You can't end our relationship this way.

Wir haben eine sehr vertrauensvolle Beziehung.

We have a very trusting relationship.

Japan unterhält freundschaftliche Beziehungen mit den Vereinigten Staaten.

Japan maintains friendly relations with the United States.

Du musst noch viel über Beziehungen lernen.

You still have a lot to learn about relationships.

Ein Bewusstsein für internationale Beziehungen ist gegenwärtig wichtiger denn je.

An awareness of international relations is more important now that it has ever been.

Ich bin mir zwar nicht sicher, aber ich glaube, dass Tom sich eine Beziehung mit Maria wünscht.

I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.

Sie sagte, sie hätte gerade keine Beziehung mit irgendwem, aber das glaub ich ihr nicht.

She says she's not dating anyone now, but I don't believe her.

Ich habe an einer richtigen Beziehung kein Interesse.

I'm not interested in a serious relationship.

Er will keine Beziehung, sondern einfach nur mit mir ins Bett.

He doesn't want a relationship. He just wants to sleep with me.

Wir haben eine offene Beziehung.

We have an open relationship.

Er ist an einer Beziehung nicht interessiert.

He's not interested in a relationship.

Ich bin an einer Beziehung nicht interessiert.

I'm not interested in a relationship.

I'm not interested in dating.

Die beiden Länder haben keine diplomatischen Beziehungen.

The two countries do not have diplomatic relations.

Eine Beziehung reicht mir.

One relationship is enough for me.

Unser Land hat stets freundliche Beziehungen zu Ihrem unterhalten.

Our country has always had friendly relations with yours.

Im September 1972 wurde eine gemeinsame Erklärung zwischen Japan und China unterzeichnet, und es kam zu einer Normalisierung der diplomatischen Beziehungen.

In September 1972, a general statement between Japan and China was signed, and diplomatic relations were normalized.

In welcher Beziehung steht das zu meiner Familie?

What does this have to do with my family?

Sie will eine ernste Beziehung.

She wants a serious relationship.

Wir müssen über unsere Beziehung reden.

We need to talk about our relationship.

Tom und Maria waren in einer sehr engen Beziehung; der eine konnte dem anderen nicht fern sein.

Tom and Mary were in a very close relationship; one of them could not be far away from the other.

Ich habe gerade eine Beziehung hinter mir.

I just got out of a relationship.

Ich bin für eine Beziehung noch nicht bereit.

I'm not ready for a relationship.

Tom ist sehr beschäftigt und hat wenig Zeit für eine Beziehung.

Tom is very busy and doesn't have much time for relationships.

Mein Freund lebt in Japan, ich in Deutschland. Hat unsere Beziehung eine Zukunft?

My boyfriend lives in Japan. I live in Germany. Does our relationship have a future?

Tom hat eine enge Beziehung zu Maria.

Tom has a close relationship with Mary.

Eine Beziehung mit seiner Nachbarin zu haben, ist keine so gute Idee.

It's not a good idea to date your neighbor.

It isn't a good idea to date your neighbor.

„In welcher Beziehung stehen Sie zu ihm?“ – „Ich bin sein Vater.“

"What is your relationship to him?" "I'm his father."

Unsere Beziehung gleicht einem Abenteuer.

Our relationship is like an adventure.

Die digitale Revolution ebnet den Weg für erstaunliche neue Formen von zwischenmenschlichen Beziehungen.

The digital revolution is paving the way towards strikingly new forms of social relationships.

Unsere Beziehung scheint auf dem Tiefpunkt angekommen zu sein.

Relations between us seem to be on the ebb.

Mit der Beziehung zwischen den beiden Ländern ging es im Laufe der Jahre bergauf und bergab.

The relationship between the two countries has waxed and waned over the years.

In welcher Beziehung stehen Sie zu Tom?

What's your relationship with Tom?

Die Beziehung war vom ersten Tag an eine Katastrophe.

The relationship was a disaster from day one.

Tom fühlt sich bei engen persönlichen Beziehungen unwohl.

Tom's uncomfortable with close personal relationships.

Tom is uncomfortable with close personal relationships.

Tom und Maria hielten ihre Beziehung vor ihren Eltern geheim.

Tom and Mary kept their relationship hidden from their parents.

Tom and Mary hid their relationship from their parents.

Die Vereinigten Staaten und Kuba wollen nach einem halben Jahrhundert der Feindseligkeiten wieder diplomatische Beziehungen aufnehmen.

The USA and Cuba are set to mend their relationship after half a century of hostilities.

Tom hat eine sehr enge Beziehung zu seiner Mutter.

Tom has a very close relationship with his mother.

Nachdem er sich von Maria getrennt hatte, ging Tom eine Beziehung mit Elke ein.

After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.

Nur wenige Menschen wissen, wie man eine liebevolle Beziehung mit seinen Verwandten hält.

Not many people know how to keep an affectionate relation with their relatives.

Tom teilte Maria mit, dass ihre Beziehung beendet sei.

Tom told Mary that their relationship was over.

Ich habe eine persönliche Beziehung zu Jesus Christus.

I have a personal relationship with Jesus Christ.

Ich schreibe gerne Lieder über Beziehungen.

I like writing songs about relationships.

Wir sollten freundschaftliche Beziehungen zu den Nachbarländern aufrechterhalten.

We should keep up friendly relations with neighboring countries.

Tom befürchtete, dass seine Beziehung zu Maria in den Klatschspalten der Tagespresse ausgebreitet werden würde.

Tom feared that his relationship with Mary would be published in the gossip columns of the daily press.

Maria hatte eine ganze Reihe von gescheiterten Beziehungen erlebt.

Mary's had a string of failed relationships.

Die Beziehungen zwischen Griechenland und Deutschland sind angespannt.

Relations between Greece and Germany are tense.

Die Eheschließung war ein letzter Versuch, die Beziehung zu kitten. Wie vorauszusehen war, schlug er fehl.

Tying the knot was a last-ditch attempt to mend the relationship. Predictably, it failed.

Viele sind bei „Tinder“ nur auf eine kurze Beziehung aus.

Many people on Tinder are just looking for a short-term relationship.

Wie war die Beziehung zu deinem Vater, als du ein Kind warst?

What was your relationship with your father like when you were a kid?

Was für eine Art von Beziehung hatten Tom und Maria?

What was the nature of the relationship between Tom and Mary?

Tom ist ein Einzelgänger, der enge Beziehungen meidet.

Tom's a loner who shuns close relationships.

Tom überhäufte Maria in der Anfangszeit seiner Beziehung zu ihr mit Geschenken.

Tom showered Mary with gifts in the early stages of their relationship.

In der Anfangszeit seiner Beziehung mit Maria, war sie Toms einziger Gedanke.

Tom could think about nothing but Mary in the early stages of his relationship with her.

Ich hatte keine sexuelle Beziehung mit dieser Frau.

I did not have sexual relations with that woman.

Ich wusste zu Beginn unserer Beziehung gar nichts von Toms Berühmtheit.

I didn't know Tom was famous when we started dating.

Sie haben keine gleichberechtigte Beziehung.

Their relationship isn't equal.

Menschliche Beziehungen sind sehr komplex.

Human relationships are very complex.

Japan und Nordkorea unterhalten noch immer keine diplomatischen Beziehungen.

Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.

Ich denke, unsere Beziehung ist zu Ende.

I think our relationship is over.

Mark und Leonard haben ihre Beziehung abgebrochen.

Mark and Leonor broke off their relationship.

Wir haben eine ungewöhnliche Beziehung.

We have an unusual relationship.

Wenn du zurücktrittst, wirst du die Beziehungen abbrechen.

If you quit your job, you'll be burning your bridges.

Solange man die Vor- und Nachteile einer Beziehung gegeneinander abwiegt, kann man wohl kaum von Liebe sprechen.

As long as you are thinking about the pros and cons of a relationship, I don't think you can call it love.

Es gibt noch immer vieles, was ich Sie zu Ihrer Beziehung zu Tom fragen möchte.

I still have a lot of questions I want to ask you about your relationship with Tom.

Im Bereich der internationalen Beziehungen ist dieser Präsident ein erbärmlicher Versager. Er ist nicht einmal bereit, einem unserer wichtigsten Verbündeten die Hand zu geben.

In the field of international relations this president is an abject failure. He is unwilling even to shake hands with one of our most important allies.

Sie haben eine gute Beziehung zu ihren Nachbarn.

They're on good terms with their neighbors.

Er sucht, glaube ich, keine dauerhafte Beziehung.

I think that he's not looking for a long term relationship.

Respekt macht Beziehungen haltbarer, Versprechen verlässlicher, Schweigen ehrlicher, Freiheit möglicher, Denken wertschätzender.

Respect makes relationships more durable, promises more reliable, silence more honest, freedom more possible, thinking more worthy of esteem.

Dan teilte Linda mit, dass ihre Beziehung beendet sei.

Dan told Linda that their relationship was over.

Stehe, soweit ohne Selbstaufgabe möglich, in freundlicher Beziehung zu allen Menschen.

As far as possible without surrender be on good terms with all persons.

Tom hoffte, seine Beziehung zu Maria wieder ins Lot bringen zu können.

Tom hoped to patch things up with Mary.

Mein Vater billigt unsere Beziehung nicht.

My father does not approve of our relationship.

Ihre Beziehung ging auseinander.

Their relationship was falling apart.

Tom beendete die Beziehung.

Tom ended the relationship.

Synonyme

As­pekt:
aspect
Be­zug:
cover
Freund:
friend
Freun­din:
friend
Ga­lan:
gallant
Ge­lieb­ter:
beloved
lover
Ge­sichts­punkt:
angle
point of view
Günst­ling:
protégé
Haus­freund:
friend of the family
Hin­sicht:
point of view
In­ter­ak­ti­on:
interaction
Ische:
babe
chick
Kerl:
bloke
bruce
chap
cove
dude
fella
feller
fellow
geezer
guy
homey
Kon­nex:
connex
Kon­text:
context
Kri­te­ri­um:
criterion
Le­bens­ge­fähr­tin:
cohabitee
companion
companion in life
partner
Lo­ver:
lover
Part­ner­schaft:
partnership
Um­gang:
acquaintance
dealings
interaction
Ver­bin­dung:
connection
Ver­ei­ni­gung:
association
unification
union
Zu­gang:
access
Zu­ge­hö­rig­keit:
belonging
membership
Zu­ord­nung:
allocation
assigning
assignment
classification
Zu­sam­men­hang:
coherence
connection
context

Sinnverwandte Wörter

Bin­dung:
attachment
bond
commitment
tie
Bünd­nis:
alliance
confederation

Englische Beispielsätze

  • I finally was able to contact Tom.

  • They have an open relationship.

  • I'm feeling much better.

  • I have a feeling that wasn't too difficult to do.

  • I have a feeling that we may win.

  • I have a good feeling about this.

  • I've been unable to contact Tom.

  • I've got a feeling Tom might be right.

  • I've got a very bad feeling about this.

  • How's the patient feeling this morning?

  • I just drank two liters of milk in one go, and now I'm feeling sick.

  • Can you contact Tom?

  • I'm not feeling very well.

  • He left the class because he was feeling sick.

  • I have a funny feeling.

  • I'm feeling fine, thanks.

  • That's my understanding.

  • Thanks for understanding.

  • Please contact us.

  • I'm feeling good.

Untergeordnete Begriffe

Ehe:
marriage
matrimony
Fern­be­zie­hung:
long-distance relationship

Be­zie­hung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Beziehung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Beziehung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 754, 441773, 444975, 584156, 758176, 762352, 776140, 784210, 918576, 1225346, 1248006, 1290693, 1399019, 1409235, 1483932, 1508231, 1519643, 1537263, 1638095, 1695395, 1695417, 1814311, 1835687, 1870009, 1898888, 1936056, 1954043, 2038295, 2055382, 2062384, 2099149, 2153050, 2169242, 2195956, 2221261, 2299160, 2306806, 2306807, 2345475, 2347001, 2404439, 2691665, 2752058, 2756229, 2769146, 2782385, 2884339, 2908923, 2929495, 2980025, 3109065, 3159787, 3160566, 3229800, 3235917, 3247658, 3338858, 3411771, 3662475, 3681167, 3689863, 3698224, 3745318, 3873862, 3979411, 4057760, 4094659, 4199374, 4206249, 4302176, 4302862, 4405063, 4466279, 4566195, 4639434, 4878182, 4881004, 4916833, 4970186, 5084247, 5263003, 5277906, 5290838, 5322210, 5346409, 5507248, 5546578, 5643695, 5746423, 5763562, 5978073, 6051755, 6169617, 6218584, 6470653, 6710951, 6782307, 7042054, 7429259, 7431132, 2326529, 2298164, 2280325, 2358700, 2358701, 2358725, 2359295, 2359575, 2359624, 2266880, 2266403, 2261182, 2258880, 2258395, 2253466, 2253006, 2251142, 2250087, 2249773 & 2247982. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR