Das Substantiv Zusammenhang lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
coherence
context
connection
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Wieso erzählst du mir plötzlich von Nilpferden? Ich sehe den Zusammenhang zwischen ihnen und deinen zwölf Goldfischen nicht.
Why are you telling me about hippos all of the sudden? I don't see the connection between that and your twelve red goldfishes.
Das ist das Bild eines Affen im Zusammenhang mit dem Jahr des Affen.
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.
Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich.
This sentence isn't very interesting out of context.
Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein.
Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.
Um vollständig zu verstehen, wie ein Wort benutzt wird, erfordert es die Verwendung in vielen unterschiedlichen Zusammenhängen.
In order to fully understand how a word is used, it needs to be used in many different contexts.
Das ist aus dem Zusammenhang zitiert.
It's quoted out of context.
That's quoted out of context.
That is quoted out of context.
Das Zitat ist aus dem Zusammenhang gerissen.
The quote is taken out of context.
That quote is taken out of context.
Es war ein bisschen schwierig, den Zusammenhang zu erklären.
It was somewhat difficult to explain the context.
Es besteht ein Zusammenhang zwischen dem Rauchen und Lungenkrebs.
There is a connection between smoking and lung cancer.
Der Zusammenhang ist wichtig.
The context is important.
Was du gerade sagst, steht in keinem Zusammenhang mit der Frage.
What you're saying now has nothing to do with the question.
Es spielen komplizierte Zusammenhänge in diese Angelegenheit hinein.
There are complicated circumstances behind the matter.
Meine Worte wurden aus dem Zusammenhang gerissen.
My words were taken out of context.
Er redet ohne Sinn und Zusammenhang.
He speaks without meaning or cohesion.
Ich sehe keinen Zusammenhang.
I don't get the connection.
Ich frage mich, ob da wohl ein Zusammenhang besteht.
I wonder if there's any connection.
Alle Wissenschaft ist Erfahrungswissenschaft, aber alle Erfahrung hat ihren ursprünglichen Zusammenhang und ihre hierdurch bestimmte Geltung in den Bedingungen unseres Bewusstseins, innerhalb dessen sie auftritt, in dem Ganzen unserer Natur.
All science is experiential; but all experience must be related back to and derives its validity from the conditions and context of consciousness in which it arises, i.e. the totality of our nature.
Seht ihr nicht den Zusammenhang?
Don't you see the connection?
Es muss ein Zusammenhang zwischen diesen Morden bestehen.
There must be a connection between these murders.
Wilhelm hat einen Zusammenhang zwischen der Lage mayanischer Städte und der Position von Sternen in Sternbildern entdeckt.
William has discovered a correlation between the location of Mayan cities and the position of stars in constellations.
Ich frage mich, ob es da einen Zusammenhang gibt.
I wonder if there's a connection.
Die Polizei vermutete einen Zusammenhang zwischen dem stehengelassenen Auto und der Leiche, die in drei Kilometern Entfernung gefunden worden war.
The police suspected there was a connection between the abandoned car and the dead body found three miles away.
Ein Zusammenhang zwischen der Persönlichkeit und der Blutgruppe ist wissenschaftlich noch nicht bewiesen worden.
A connection between personality and blood type has not been scientifically proven.
Zwei Männer sind im Zusammenhang mit dem Mord an Tom verhaftet worden.
Two men have been arrested in connection with Tom's murder.
Was bedeutet dieser Ausdruck in diesem Zusammenhang?
What does that expression mean in this context?
What does that expression mean here?
Man muss das alles im Zusammenhang betrachten.
You have to take it all into context.
Es wäre mir lieber, wenn Sie meinen Namen im Zusammenhang mit diesem Fall nicht erwähnen würden, da es mir beliebt, nur mit solchen Straftaten in Verbindung gebracht zu werden, zu deren Lösung es einer gewissen Mühe bedarf.
I should prefer that you do not mention my name at all in connection with the case, as I choose to be only associated with those crimes which present some difficulty in their solution.
Deine Frage steht in keinem Zusammenhang mit dem zu diskutierenden Thema.
Your question does not bear on the subject under discussion.
Ende des 19. Jahrhunderts erkannte man den Zusammenhang zwischen Reinlichkeit und guter Gesundheit.
In the late-19th century, people began to realize the relationship between cleanliness and good health.
Im Zusammenhang mit den vielen Videogesprächen, die in letzter Zeit in zunehmender Zahl über Zoom, Skype u. a. stattfinden, hat sich eine neue Form der Unterhaltung herausgebildet: zu bewerten, wie es bei anderen zu Hause aussieht.
Amid the growing number of Zoom, Skype and other video interviews happening lately, a new form of entertainment has emerged: Judging the interior of other people's homes.
Stehen diese Ereignisse in Zusammenhang?
Are these events connected?
In den 1880ern entdeckte der französische Wissenschaftler Louis Pasteur den Zusammenhang zwischen Mikroben und der Übertragung von Krankheiten.
In the 1880s, French scientist Louis Pasteur discovered the link between microbes and the transmission of diseases.
Das Zitat wurde aus dem Zusammenhang gerissen.
The quote was taken out of context.
Frauen und junge Menschen waren die Gruppen, die im Zusammenhang mit der Pandemie am meisten von Depressionen und Angstzuständen betroffen waren.
Women and young people were the groups most affected by pandemic-related depression and anxiety.
Gibt es einen Zusammenhang zwischen Rauchen und Lungenkrebs?
Hello! Can you hear me? The connection's bad. I'm just going through a tunnel.
I don't really understand the context or the intended meaning of this sentence.
My internet connection has been really slow lately.
Never start by thanking your audience for coming but rather focus on building an emotional connection.
The way it's said depends on the context. Can you give me an example situation?
How you say it depends on the context. Give me an example situation.
You should check the speed of your Internet connection.
There's no causal connection.
Mary has a strong connection with nature.
Tom has a strong connection with nature.
Please check your internet connection.
Elves have a strong connection to nature.
The Algerian regime, unable to cope with an inflammatory internal context, seeks war under any pretext.
Some physicists seriously consider the possibility that quantum mechanics hints at a mysterious connection of "conscious" observation with the physical world.
The difference between a standalone sentence and a sentence in the middle of an essay is that the latter has context.
Tom said that the remark was taken out of context.
On Tatoeba, there are a lot of grammatically correct but strange sentences, hardly comprehensible out of context.
The context clarifies the meaning of an unfamiliar term.
Anything can be a sentence under the right context. Anything.