Was heißt »Ver­hält­nis« auf Englisch?

Das Substantiv »Ver­hält­nis« (ver­altet: Verhältniß) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • relation

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben.

Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky.

Die relative Luftfeuchtigkeit ist die prozentual ausgedrückte tatsächliche Luftfeuchtigkeit im Verhältnis zur maximalen.

The relative humidity is the difference between the maximum humidity and the actual humidity expressed in percentages.

Sie lebt in armen Verhältnissen.

She lives in poor circumstances.

Ich habe ein besonderes Verhältnis zu meiner Tante.

I have a special relationship with my aunt.

Lebe nicht über deine Verhältnisse.

Do not live above your income.

Er steht in freundschaftlichem Verhältnis zu ihr.

He is on friendly terms with her.

Die Bestrafung sollte im Verhältnis zum Verbrechen stehen.

The punishment should be in proportion to the crime.

Er lebt über seine Verhältnisse.

He lives above his means.

Die hygienischen Verhältnisse in den Wohncontainern waren erschreckend.

Hygiene conditions in the Portakabins were appalling.

Sie haben über ihre Verhältnisse gelebt.

They've been living beyond their means.

They lived beyond their means.

Die hygienischen Verhältnisse im Flüchtlingslager waren schrecklich.

Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.

Mein Großvater war ein gut ausgebildeter Mann für seine Zeit und seine Verhältnisse, aber er war nicht gerade geeignet als Geschäftsmann.

My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.

Wie erreichen wir ein ausgewogenes Verhältnis von Arbeit und Privatleben?

How can we achieve a balance between work and personal life?

Der Mann schämte sich seiner Herkunft aus armen Verhältnissen.

The man was ashamed of being born poor.

Sie taten alles ihnen Mögliche zur Unterhaltung guter Verhältnisse.

They did everything they could to foster good relations.

In welchem Verhältnis stehen Politik und Krieg?

What is the relationship between politics and war?

What's the relationship between politics and war?

Maria wuchs in armseligen Verhältnissen auf.

Mary grew up in straitened circumstances.

Sie hatte ein Verhältnis mit ihrem Chef.

She had an affair with her boss.

Tom kam aus armen Verhältnissen, aber er wurde später sehr reich.

Tom came from a poor background, but he later became quite rich.

Die Menge an Papier, die in einem Lande produziert wird, steht in einem engen Verhältnis zu seinem Kulturniveau.

The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.

Tom lebt über seine Verhältnisse.

Tom lives beyond his means.

Maria hat ein schwieriges Verhältnis zu ihrer ältesten Tochter, die jetzt siebzehn ist.

Mary has a difficult relationship with her eldest daughter, who is now 17.

Tom lebte über seine Verhältnisse.

Tom was living well beyond his means.

Im Verhältnis 1:10 mit Wasser verdünnter Urin ist ein hervorragender Dünger.

Urine diluted in water 1:10 is an excellent fertilizer.

Der Mensch ist das einzige Lebewesen, das solange in einem freundschaftlichen Verhältnis zu den Opfern, die es aufzuessen gedenkt, verbleiben kann, bis es soweit ist und es sie aufisst.

Man is the only animal that can remain on friendly terms with the victims he intends to eat until he eats them.

Maria war das reichste, klügste und hübscheste Mädchen an der Schule; Tom dagegen lebte in den ärmlichsten Verhältnissen, bekam schlechte Noten und sah auch nicht besonders gut aus.

Mary was the richest, cleverest and prettiest girl at school; Tom, on the other hand, lived in the most impoverished circumstances, received poor marks, and wasn't particularly handsome.

Sie lebt über ihre Verhältnisse.

She lives beyond her means.

Alles Glück beruht nur auf dem Verhältnis zwischen unseren Ansprüchen und dem, was wir erhalten.

All happiness is based only on the relationship between what we hope to get and what we get.

Ich glaube, Maria hat ein Verhältnis.

I think Mary is having an affair.

Ich stamme aus einfachen Verhältnissen.

I come from a humble background.

Tom lebt über seinen Verhältnissen.

Tom lives above his means.

Sie leben über ihre Verhältnisse.

They live beyond their means.

Ich habe ein hervorragendes Verhältnis zu meinen Administratoren.

I have an excellent relationship with my administrators.

John lebt über seine Verhältnisse.

John lives above his means.

Tom und Maria leben über ihre Verhältnisse.

Tom and Mary live beyond their means.

Tom will ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen Beruf und Privatleben erreichen.

Tom wants to achieve a better work–life balance.

Wie schwer wäre es, auf der Venus erdähnliche Verhältnisse zu schaffen?

How hard would it be to terraform Venus?

Wie schwer wäre es, auf dem Mars erdähnliche Verhältnisse zu schaffen?

How hard would it be to terraform Mars?

Er lebte über seine Verhältnisse.

He lived beyond his means.

Ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Berufs- und Privatleben ist wichtig.

Work–life balance is very important.

Synonyme

An­teil:
portion
quota
share
Be­zie­hung:
affair
affinity
appreciation
contact
feeling
relationship
understanding
Be­zug:
cover
Freund:
boyfriend
friend
Ga­lan:
gallant
Ge­lieb­ter:
beloved
lover
Günst­ling:
protégé
Haus­freund:
friend of the family
Kerl:
bloke
bruce
chap
cove
dude
fella
feller
fellow
geezer
guy
homey
Kon­nex:
connex
Kon­takt:
contact
Li­ai­son:
liaison
Lo­ver:
lover
Pro­por­ti­on:
proportion
Quo­ti­ent:
quotient
ratio
Tech­tel­mech­tel:
flirtation
hanky-panky
Um­gang:
acquaintance
contact
dealings
interaction
relationship
Um­stand:
circumstance
Ver­bin­dung:
connection
Zu­sam­men­hang:
coherence
connection
context

Englische Beispielsätze

  • By simply changing the orientation of a house in relation to the sun, you can save up to thirty percent of the energy required or wasted for heating or cooling it.

  • Not many people know how to keep an affectionate relation with their relatives.

  • Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.

  • What relation is she to you?

  • He is no relation to me.

  • He is my distant relation.

  • He is my namesake, but no relation.

  • I am in the dark about the relation between them.

  • I had a lot to say in relation to that affair.

  • The murder case may bear a relation to his sudden death.

Untergeordnete Begriffe

Wohn­ver­hält­nis:
housing situation

Verhältnis übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Verhältnis. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Verhältnis. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 792, 554296, 562015, 748364, 759501, 793479, 923552, 1204299, 1241573, 1241574, 1404731, 1828296, 1866499, 1932377, 2404502, 2656571, 2730854, 2853686, 2981972, 3031233, 3142164, 3816968, 3982051, 4208047, 5067365, 5309230, 6103205, 6368414, 6990758, 7207480, 7431000, 8274179, 8295248, 8802431, 8803615, 9729435, 10002465, 10002466, 11124536, 11155189, 3118220, 1258562, 538809, 308592, 297918, 297785, 284478, 63485, 48342 & 47761. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR