Was heißt »zie­hen« auf Polnisch?

Das Verb zie­hen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:

  • ciągnąć

Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen

Er zieht mit seiner Freundin um.

Przeprowadza się ze swoją dziewczyną.

Bitte ziehe deine Schuhe an.

Załóż buty, proszę.

Er zog seinen Überzieher aus.

Zdjął swoją kurtkę.

Wir ziehen Gemüse in unserem Garten.

Uprawiamy warzywa w naszym ogródku.

Juan zieht sich an.

Juan ubiera się.

Wenn er traurig ist, zieht er sich zurück.

Kiedy jest smutny, po prostu się wycofuje.

Es zieht.

Jest przeciąg.

Ihr rosafarbenes Abendkleid zog alle Blicke auf sich.

Jej różowa wieczorowa suknia przyciągała spojrzenia.

Sie ziehen keine Schuhe an.

Nie wkładają butów.

Ihr Kleid zog die Aufmerksamkeit aller auf dem Fest auf sich.

Jej sukienka przyciągnęła uwagę wszystkich na imprezie.

Tom zieht sich um.

Tom się przebiera.

Ich ziehe mich um.

Przebieram się.

„Ich ziehe nächste Woche nach Boston.“ – „Ich vermisse dich jetzt schon!“

"Przeprowadzam się do Bostonu w przyszłym tygodniu." "Już za tobą tęsknię."

Tom zog seine Socken aus.

Tom zdjął skarpety.

Tom zog sich an.

Tom się ubrał.

Tom zog einen Mantel an.

Tom włożył płaszcz.

Tom zieht ein.

Tom się wprowadza.

Warum ziehen wir um?

Dlaczego się przeprowadzamy?

Ich ziehe aus Boston fort.

Wyprowadzam się z Bostonu.

Tom zog eine Augenbraue hoch.

Tom uniósł brew.

Ich zog es vor, zu warten.

Wolałem poczekać.

Ich bin nach Boston gezogen.

Przeprowadziłem się do Bostonu.

Maria zog sich die Handschuhe aus und legte sie auf den Tisch.

Mary zdjęła rękawiczki i położyła je na stole.

Synonyme

aus­zup­fen:
wyrwać
wyrywać
bren­nen:
palić
płonąć
dau­ern:
potrwać
trwać
ent­fer­nen:
usuwać
füh­ren:
prowadzić
funk­ti­o­nie­ren:
funkcjonować
hal­ten:
trzymać
he­r­aus­zie­hen:
wyciągać
wyciągnać
her­vor­kra­men:
wygrzebywać
lau­fen:
biec
biegać
neh­men:
brać
wziąć
sau­gen:
ssać
strei­chen:
malować
strei­fen:
musnąć
otrzeć
tras­sie­ren:
trasować
trei­ben:
gnać
naganiać
napędzać
wpędzać
ver­las­sen:
zostawić
ver­le­gen:
zapodziać
wa­bern:
migotać
żarzyć się
wan­dern:
wędrować
wech­seln:
zmienić
wir­ken:
działać
zeich­nen:
kreślić
nakreślić
narysować
opisać
opisywać
oznaczać
oznaczyć
oznakować
podkreślać
podkreślić
rysować
wykreślić
znakować
züch­ten:
chować
hodować
uprawiać
zwa­cken:
szczypać

Antonyme

drü­cken:
pchać
schie­ben:
pchać

Übergeordnete Begriffe

be­we­gen:
poruszać
qua­d­rie­ren:
podnosić do kwadratu

Untergeordnete Begriffe

an­zie­hen:
ubierać
zakładać
aus­zie­hen:
wyciągać
wyciągnąć
be­zie­hen:
wprowadzać się
da­von­zie­hen:
oddalać oddalić
oddalać się
wyprzedzać
wyprzedzić
fest­zie­hen:
ściągać
ściągnąć
zaciskać
zacisnąć
groß­zie­hen:
wychować
he­r­ab­zie­hen:
ściągać na dół
ściągnąć na dół
he­r­aus­zie­hen:
wyciągać
wyciągnać
he­r­um­zie­hen:
włóczyć się
los­zie­hen:
wychodzić
wyjść
um­zie­hen:
przeprowadzać (przeprowadzać się)

Zie­hen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: ziehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: ziehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 6119, 360794, 361102, 604393, 608486, 682778, 1071822, 1108759, 1109685, 1306813, 1662233, 1714370, 1863713, 2655165, 2924226, 3156261, 3781067, 3973784, 5207936, 6140184, 7162459, 9611479 & 9689757. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR