Was heißt »ver­las­sen« auf Polnisch?

Das Verb ver­las­sen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:

  • zostawić

Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen

Er hat den Raum verlassen, ohne dass es jemand bemerkt hat.

Opuścił pomieszczenie niezauważony przez nikogo.

Er verlässt morgen Chicago.

Wyjeżdża z Chicago jutro.

Ich habe ihnen befohlen, das Zimmer zu verlassen.

Kazałem im opuścić pokój.

Du kannst den Raum jetzt verlassen.

Możesz już wyjść z pokoju.

Er wird Japan im April verlassen.

Wyjedzie z Japonii w kwietniu.

Du darfst dich nicht auf einen solchen Mann verlassen.

Nie wierz takiemu człowiekowi.

Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.

Szczury uciekają z tonącego okrętu.

Ich verlasse mich darauf, dass du dich uns anschließt.

Mam nadzieję, że do nas dołączysz.

Ich verlasse mich auf dich.

Polegam na tobie.

Zdaję się na ciebie.

Sie hat die Firma verlassen.

Opuściła firmę.

Tom verlässt Kobe morgen früh.

Tom opuszcza Kobe wcześnie rano.

Ich hatte den Verdacht, dass er mich verlassen würde.

Podejrzewałam, że on by mnie zostawił.

Wir verlassen Japan morgen früh.

Jutro rano opuszczamy Japonię.

Als es anfing zu regnen, hatte ich gerade das Haus verlassen.

Gdy zaczęło padać, właśnie wychodziłem z domu.

Dein Freund verließ die Stadt.

Twój przyjaciel opuścił miasto.

Sie entschied sich, die Firma zu verlassen.

Ona zdecydowała się na opuszczenie firmy.

Mein Freund verlässt die Wohnung nie ohne Zigaretten.

Moja znajoma nie wychodzi z domu bez papierosów.

Er verließ seine Familie.

Zostawił swoją rodzinę.

Warum hast du mich verlassen?

Dlaczego mnie zostawiłeś?

Dlaczego mnie zostawiłaś?

Ich musste Warschau verlassen und mein Brot in einem anderen Ort verdienen.

Musiałem wyjechać z Warszawy i urządzić się gdzieś indziej.

Der Kapitän war die letzte Person, die das sinkende Schiff verließ.

Kapitan był ostatnią osobą, która opuściła tonący statek.

Tom verließ die Stadt.

Tom opuścił miasto.

Tom verließ Boston.

Tom opuścił Boston.

Ich habe gar nicht gedacht, dass ein Frosch das Wasser verlassen kann.

Nigdy bym nie pomyślał, że żaba może wyjść z wody.

Tom verließ das Zimmer.

Tom opuścił pokój.

Sie können sich darauf verlassen.

Możesz na to liczyć.

Tom hat uns verlassen.

Tom nas opuścił.

Du kannst dich auf mich verlassen.

Możesz na mnie liczyć.

Ihr könnt euch auf mich verlassen.

Możecie na mnie liczyć.

Er hat die Firma verlassen.

Opuścił firmę.

Tom fragte sich, warum ihn seine Frau verließ.

Tom pytał siebie, dlaczego jego żona go zostawiła.

Tom wusste nicht, warum seine Frau ihn verließ.

Tom nie wiedział, dlaczego zostawiła go żona.

Ich habe meine Frau verlassen.

Opuściłem moją żonę.

Tom hat seine Frau verlassen.

Tom zostawił swoją żonę.

Ich verließ mich auf Tom.

Polegałem na Tomie.

Wir verlassen das Gebäude.

Opuśćmy budynek.

Tom verlässt die Stadt.

Tom opuszcza miasto.

Seine Frau verließ ihn, und er wurde entlassen.

Żona go zostawiła i został zwolniony.

Synonyme

auf­hö­ren:
przestać
przestawać
bau­en:
budować
ein­sam:
osamotniony
samotny
ge­hen:
chodzić
działać
fermentować
iść
może być
możliwe
odchodzić
odejść
rozciągać
trwać
zezwalać
kün­di­gen:
wypowiadać
zäh­len:
liczyć
zie­hen:
ciągnąć

Polnische Beispielsätze

  • Gdzie mogę to zostawić?

  • Nie mogę cię tu po prostu zostawić.

  • Nie mogę pana po prostu tu zostawić.

  • Nie mogę zostawić tej sprawy.

  • Chce pan zostawić wiadomość?

  • Możesz zostawić jutro samochód? Potrzebuję go.

  • Było to lekkomyślne z mojej strony, zostawić włączony gaz.

Ver­las­sen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verlassen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: verlassen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 351708, 353742, 358249, 361521, 362638, 362658, 365338, 365612, 368054, 446810, 602864, 604077, 636296, 669918, 783982, 1108983, 1352775, 1549080, 1824087, 1846078, 1905509, 2245147, 2245149, 2303942, 2698393, 2765430, 3191686, 3525895, 3525896, 4229415, 4727276, 4727806, 5316988, 5698119, 6468212, 6617385, 7337597, 9321154, 6154863, 8763017, 8763019, 880218, 365494, 362538 & 11272498. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR