Was heißt »ver­las­sen« auf Esperanto?

Das Verb ver­las­sen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • lasi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Sie haben das Zimmer sehr leise verlassen.

Ili eliris tre silente el la ĉambro.

Sie hat ihre Kinder verlassen.

Ŝi forlasis siajn infanojn.

Er hat den Raum verlassen, ohne dass es jemand bemerkt hat.

Li forlasis la ĉambron rimarkite de neniu.

Er verlässt morgen Chicago.

Li forlasos morgaŭ Ĉikagon.

Ich habe ihnen befohlen, das Zimmer zu verlassen.

Mi ordonis al ili forlasi la ĉambron.

Er verließ das Büro, ohne jemandem ein Wort zu sagen.

Li forlasis la oficejon sen diri ion al iu.

Du kannst den Raum jetzt verlassen.

Vi povas nun eliri de la ĉambro.

Er wird Japan im April verlassen.

Li forlasos Japanujon en Aprilo.

Du darfst dich nicht auf einen solchen Mann verlassen.

Vi devas ne fidi tian viron.

Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.

Sinkantan ŝipon la ratoj forlasas.

La ratoj forlasas la sinkantan ŝipon.

Ratoj forlasas la ŝipon kiam ĝi sinkas.

Er musste das Dorf verlassen.

Li devis forlasi la vilaĝon.

Ich verlasse mich auf dich.

Mi kalkulas pri vi.

Du verlässt dich zu viel auf andere.

Vi tro multe kalkulas je aliuloj.

Du kannst dich auf ihn verlassen.

Vi povas fidi pri li.

Er verließ Afrika für immer.

Li forlasis Afrikon por ĉiam.

Wann hat sie das Klassenzimmer verlassen?

Kiam ŝi forlasis la klasĉambron?

Der Zug war dabei, den Bahnhof zu verlassen.

La vagonaro estis forlasonta la stacidomon.

La trajno estis forlasonta la stacion.

Er verließ Japan an einem heiteren Tag.

Li forlasis Japanion dum serena tago.

Ich dachte daran, die Schule zu verlassen, aber dann überlegte ich es mir nochmal und gab den Gedanken auf.

Mi pripensis forlasi la lernejon, sed poste mi ŝanĝis mian opinion.

Sie verließ Hals über Kopf ihr Zimmer.

Ŝi haste forlasis la ĉambron.

Wann verlässt du morgens das Haus?

Kiam vi matene forlasas la domon?

Er verließ seinen Heimatort an einem kalten Morgen.

Li forlasis sian hejmlokon je malvarma mateno.

Wann hat Herr Suzuki Japan verlassen?

Kiam sinjoro Suzuki forlasis Japanion?

Er scheint das Land verlassen zu haben.

Li ŝajne forlasis la landon.

Er verließ die Firma aus persönlichen Gründen.

Li forlasis la entreprenon pro personaj kaŭzoj.

Wir wurden von ihm aufgefordert, sofort den Raum zu verlassen.

Ni estis admonitaj de li, tuj forlasi la ĉambron.

Um wie viel Uhr hat sie das Hotel verlassen?

Je la kioma horo ŝi forlasis la hotelon?

Vater signalisierte mir mit der Hand, das Zimmer zu verlassen.

Patro al mi permane signalis forlasi la ĉambron.

Er ist so ehrlich, dass ich mich auf ihn verlassen kann.

Li estas tiel honesta, ke mi povas fidi lin.

Ich glaube an die Kraft des Geistes und ich werde Sie nicht verlassen.

Mi kredas je la forto de la spirito kaj mi ne forlasos vin.

Sie hat die Firma verlassen.

Ŝi forlasis la entreprenon.

Früher oder später wird ihn das Glück verlassen.

Frue aŭ malfrue la bonŝanco forlasos lin.

Ich hatte kaum das Haus verlassen, als es anfing heftig zu regnen.

Mi apenaŭ estis forlasinta la domon kiam komenciĝis pluvegi.

Niemand weiß, warum er die Stadt verließ.

Neniu scias kial li forlasis la urbon.

Jim hat gestern Paris verlassen.

Jim hieraŭ forlasis Parizon.

Er hat gerade das Haus verlassen.

Li ĵus forlasis la domon.

Ich würde diese Stadt gerne verlassen und nie mehr wiederkommen.

Mi ŝatus forlasi tiun urbon kaj neniam reveni.

Das Schiff verließ den Hafen und ward nie wieder gesehen.

La ŝipo forlasis la havenon kaj neniam oni plu vidis ĝin.

La ŝipo forlasis la havenon, kaj oni neniam plu revidis ĝin.

Er verließ Japan für immer.

Li forlasis Japanujon por ĉiam.

Wir verlassen das Land für immer.

Ni forlasas tiun landon porĉiame.

Ich habe an einem Tag meine Katze und meine Arbeit verloren und obendrein hat mir noch meine Frau angekündigt, mich zu verlassen.

En unu tago mi perdis mian katon kaj mian postenon, kaj por pliigi mian misfortunon mia edzino anoncis, ke ŝi min forlasos.

En unu sama tago mi perdis mian katon kaj mian postenon, kaj krome eĉ mia edzino sciigis ke ŝi forlasos min.

Es ist schade, dass du Japan verlässt.

Bedaŭrindas, ke vi forlasas Japanion.

Estas bedaŭrinde ke vi forlasas Japanion.

Ihr dürft das Zimmer nicht verlassen.

Vi ne forlasu la ĉambron.

Vi ne rajtas forlasi la ĉambron.

Ich werde Tokio heute Abend verlassen.

Mi forlasos Tokion hodiaŭ vespere.

Sie können sich jederzeit auf mich verlassen.

Vi ĉiam povas konfidi al mia solidareco.

Ich konnte letzten Samstag das Haus nicht verlassen, weil meine Mutter krank war.

Pasintsabate mi ne povis forlasi la domon, ĉar mia patrino malsaniĝis.

Häufig verlässt er seine Arbeitsstelle sehr spät.

Multfoje li forlasas la laborejon tre malfrue.

Wie geht es dir und deiner Frau, jetzt, wo die Küken alle das Nest verlassen haben?

Kiel vi kaj via edzino fartas nun, kiam viaj idoj foriris el via hejmo?

Er verließ das Meeting grundlos.

Li forlasis la kunsidon senkiale.

Ich hatte den Verdacht, dass er mich verlassen würde.

Mi suspektis ke li forlasos min.

Der Zug hatte den Bahnhof verlassen.

La trajno estis forlasinta la stacidomon.

Die Besatzung verließ das Schiff.

La ŝipanaro forlasis la ŝipon.

Ich liebe sie so sehr, dass ich sie nicht verlassen kann.

Mi tiom amas ŝin, ke mi ne povas forlasi ŝin.

Nachdem ihn seine Frau verlassen hatte, drehte Harold durch.

Forlasite de la edzino, li tute perdis sian animan ekvilibron.

Wir verlassen Japan morgen früh.

Ni foriros el Japanio morgaŭ matene.

Er verließ das Haus um acht Uhr.

Li forlasis la domon je la oka horo.

Die Stadt wurde von ihren Bewohnern verlassen.

La urbo estis forlasita de siaj loĝantoj.

Du kannst dich auf dieses Wörterbuch verlassen.

Vi povas fidi ĉi tiun vortaron.

Vi povas konfidi al tiu vortaro.

Wir müssen das Hotel vor 10 Uhr früh verlassen, sonst verpassen wir den Zug nach Miami.

Ni devos forlasi la hotelon antaŭ la 10a matene, por ne maltrafi la trajnon al Miamo.

Ich sagte ihm, er solle den Raum verlassen.

Mi petis lin forlasi la ĉambron.

Er ist der letzte Mensch, den ich um Hilfe bitten würde, denn man kann sich überhaupt nicht auf ihn verlassen.

Li estas la plej lasta persono, kiun mi petus pri helpo, ĉar li estas tute malfidinda.

Meine Mutter hat das Haus vor zehn Minuten verlassen.

Mia patrino forlasis la domon antaŭ dek minutoj.

Er hat beschlossen, die Firma zu verlassen.

Li decidis forlasi la trupon.

Ich hatte kaum das Haus verlassen, als es anfing zu regnen.

Mi apenaŭ estis forlasinta la domon kiam ekpluvis.

Dieser Zug hat Aomori mit dreißig Minuten Verspätung verlassen, sodass wir nicht vor Mittag in Tokio ankommen werden, befürchte ich.

Tiu trajno forlasis Aomori tridek minutojn tro malfrue, do mi timas, ke Tokion ni ne atingos antaŭ la tagomezo.

Er begann zu trinken, nachdem ihn seine Frau verlassen hatte.

Li komencis drinki, post kiam lia edzino forlasis lin.

Er sagt, er verlässt das Land für immer.

Li diras, ke li porĉiame forlasas la landon.

Li diras, ke li por ĉiam forlasos la landon.

Li diras, ke li forlasas la landon definitive.

Sie verließ den Raum, ohne sich zu verabschieden.

Ŝi lasis la ĉambron sen adiaŭi.

Ŝi forlasis la ĉambron sen adiaŭi.

Sie wollte gerade das Haus verlassen.

Ŝi estis elironta el la domo.

Paula verließ das Zimmer um ihre Mutter anzurufen.

Paula forlasis la ĉambron por telefoni sian patrinon.

Sie hat Japan verlassen, ohne je nach Hause zurückzukommen.

Ŝi forlasis Japanion sen iama reveno hejmen.

Er wollte gerade das Haus verlassen.

Li ĝuste volis forlasi la domon.

Roger verließ den Bauernhof als er noch sehr jung war.

Roger forlasis la bienon estante ankoraŭ tre juna.

Ich habe mich dazu entschlossen Japan zu verlassen.

Mi decidis forlasi Japanujon.

Voriges Jahr hat sie Japan verlassen.

Ŝi forlasis Japanion pasintjare.

Dem Verdächtigen wurde auferlegt, nicht die Stadt zu verlassen.

Oni ordonis la suspektaton ne foriri el la urbo.

Du kannst dich auf ihn verlassen. Er lässt dich niemals hängen.

Vi povas fidi lin. Li neniam perfidos vin.

Letztes Jahr hat sie Japan verlassen.

Pasintjare ŝi forlasis Japanujon.

Zu welcher Uhrzeit muss man das Zimmer verlassen?

Je la kioma horo ni forlasu la ĉambron?

Du kannst dich auf sein Versprechen verlassen.

Vi povas fidi, ke li observos sian promeson.

Sie sprachen den Bahnangestellten an, aber der Mann hatte den Bereich verlassen und war durch die Bahnsteigsperre gegangen.

Ili kontaktis la staciestron, sed la viro forlasis la areon kaj eliris tra la baro.

Ich werde die Schule verlassen.

Mi forlasos la lernejon.

Er verließ sein Heimatland vor zwei Jahren.

Li forlasis sian patrujon por du jaroj.

Weil er arm war, musste er die Schule verlassen.

Ĉar li estis malriĉa, li devis forlasi la lernejon.

Rennend und ohne ein Wort zu sagen verließ mein Bruder den Raum.

Kurante kaj sen diri eĉ unu vorton, mia frato forlasis la ĉambron.

Mein Bruder verließ seine Schule, als er vierzehn Jahre alt war.

Mia frato forlasis la lernejon, kiam li estis dekkvarjara.

Dein Freund verließ die Stadt.

Via amiko forlasis la urbon.

Via koramiko forlasis la urbon.

Am nächsten Morgen verließ Dima den Müllcontainer, musste aber feststellen, dass seine Kleidung jetzt nach Müll roch.

La venontan matenon Dima grimpis el la rubujego kaj eksciis, ke lia tuta vestaĵo odoras kiel rubo nun.

Sie wird das Krankenhaus bald verlassen.

Ŝi baldaŭ forlasos la malsanulejon.

Ŝi baldaŭ forlasos la hospitalon.

Ich hätte ihn gern gesehen, bevor er das Land verlassen hat.

Mi ŝatintus vidi lin, antaŭ ol li forlasis la landon.

Ich verließ mich auf ihn.

Mi kalkulis je li.

Er verließ das Zimmer, ohne mir auch nur Auf Wiedersehen zu sagen.

Li forlasis la ĉambron sen adiaŭi min.

Du kannst dich nicht auf Jims Worte verlassen, weil er versucht, allen zu gefallen.

La vortoj de Jim ne fidindas, ĉar li provas plaĉi al ĉiuj.

Er verließ das Haus, ohne sich zu verabschieden.

Li forlasis la domon ne adiaŭante.

Ich werde dich nie verlassen.

Mi neniam forlasos vin.

Du wirst uns schrecklich fehlen, wenn du Japan verlässt.

Vi terure mankos al ni, se vi forlasos Japanion.

Gelangweilt aussehend verließ das Publikum das Theater.

Aspektante enuinte la publiko forlasis la teatron.

Ich verlasse dich morgen.

Mi forlasos vin morgaŭ.

Ich hoffe, dass ich mich auf Ihre Diskretion verlassen kann.

Mi esperas, ke mi povas kalkuli je via silentemo.

Kann ich mich darauf verlassen, dass du pünktlich kommst?

Ĉu mi povas konfidi, ke vi alvenos ĝustatempe?

Synonyme

bau­en:
konstrui
de­so­lat:
desolata
ge­hen:
farti
fermenti
foriri
funkcii
iri
he­r­aus­kom­men:
eliri
elveni
ver­trau­en:
fidi
konfidi

Esperanto Beispielsätze

  • Estas neeble ne lasi sin kapti de la miraklaj aŭtunaj koloroj de la arbaj folioj.

  • Mi devus lasi ŝin gajni, sed mi havis tro bonajn kartojn.

  • Malsuprenirigu iun por lasi min eniri.

  • Mi malfermis la kurtenojn por lasi eniri la palan frumatenan lumon.

  • Mi ne povas simple lasi Tomon sola.

  • Por venki, necesas lasi sian cerbon en la vestaro.

  • Mi ne povas lasi Tomon en la embaraso.

  • Estas malŝparo, lasi la grundon sen utiligo.

  • Mi ne rajtas lasi la dokumenton ĉi tie ĉe vi.

  • Bonvolu lasi min pasi!

  • Vi ne povas simple lasi min ĉi tie.

  • Estu preta por lasi korekti vin, kaj aŭskultegu, kiam vi povas lerni ion.

  • Vi devintus neniam lasi Tomon veturi al Bostono kun Manjo.

  • Mi devintus lasi la armilon tie, kie mi trovis ĝin.

  • Vi ne povas lasi nin tie.

  • Vi povas lasi tion al mi.

  • Neniun kajton oni povas lasi ascendi tiel alte kiel jenan de la fantazio.

  • Unu el miaj delongaj vendistoj iam senvualigis la sekreton de sia sukceso: Oni devas lasi la klienton babili kaj esti mem bona aŭskultanto.

  • Vi ne povas lasi la venkon al Tomo.

  • Tomo petis al Manjo lasi la fenestron malfermita.

Ver­las­sen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verlassen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: verlassen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 341052, 349849, 351708, 353742, 358249, 361375, 361521, 362638, 362658, 365338, 366898, 368054, 368055, 370523, 372833, 374173, 379156, 396005, 398589, 399518, 402289, 404621, 405253, 406770, 413202, 416317, 431495, 437307, 438656, 438679, 446810, 448173, 452619, 455462, 457199, 484220, 516963, 517954, 519350, 522119, 541343, 550197, 554564, 561070, 577739, 597304, 599320, 601488, 601584, 604077, 606212, 606214, 608545, 636172, 636296, 636472, 638210, 641618, 649751, 652343, 652754, 662257, 665760, 669729, 674695, 678110, 703390, 714603, 718551, 719131, 720996, 728133, 731239, 734498, 739289, 741188, 744491, 746767, 747840, 758656, 764818, 767208, 768567, 769106, 775166, 782122, 783982, 784414, 788356, 788684, 797866, 798146, 811459, 817739, 829301, 841450, 843379, 850859, 865808, 897076, 4971377, 5070203, 5103372, 4873480, 4771442, 5229237, 5290164, 4675739, 4605603, 5393510, 4577497, 5513700, 4452600, 4434885, 5572155, 4411245, 5640860, 5700119, 4244330 & 4233318. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR