Was heißt »ver­las­sen« auf Portugiesisch?

Das Verb ver­las­sen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • abandonar
  • sair de
  • deixar

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Wann hat Herr Suzuki Japan verlassen?

Quando o senhor Suzuki saiu do Japão?

Ich konnte letzten Samstag das Haus nicht verlassen, weil meine Mutter krank war.

Eu não pude sair de casa no último sábado, pois minha mãe estava doente.

Du kannst dich immer auf Tom verlassen.

Você pode sempre contar com o Tom.

Du kannst dich auf dieses Wörterbuch verlassen.

Nesse dicionário dá para confiar.

Ich habe mich dazu entschlossen Japan zu verlassen.

Eu decidi sair do Japão.

Sie hat die Schule aus gesundheitlichen Gründen verlassen.

Ela abandonou a escola por motivos de saúde.

Nach Monaten der Proteste kam der Präsident zu dem Schluss, dass es die beste Alternative wäre, das Land zu verlassen.

Após meses de protestos, o presidente concluiu que a melhor opção seria abandonar o país.

Sie hat uns für immer verlassen.

Ela nos abandonou para sempre.

Sie verließ ihre Kinder.

Ela abandonou os filhos.

Der Kommandant entschied, dass alle das Schiff zu verlassen haben.

O comandante concluiu que todos deveriam abandonar o navio.

Wir können uns nicht darauf verlassen, was sie sagt.

Não podemos confiar no que ela diz.

Das Haus blieb lange verlassen und ungenutzt.

A casa ficou muito tempo abandonada e sem uso.

Dieser Bauernhof wurde anscheinend verlassen.

Essa fazenda parece ter sido abandonada.

Nachdem sie mich verlassen hatte, versank ich in Bitternis.

Depois que ela me deixou, eu me afoguei na amargura.

Tom fragte sich, warum ihn seine Frau verließ.

Tom se perguntava porque a sua esposa o deixou.

Sie verließ das Haus gegen sieben Uhr morgens und brachte ihre Kinder in die Schule.

Ela saiu de casa por volta das sete horas e levou os filhos à escola.

Tom hat seine Frau verlassen.

O Tom deixou sua esposa.

O Tom deixou sua mulher.

O Tom deixou a esposa dele.

O Tom deixou a mulher dele.

Tom kennt sich im Lateinischen sehr gut aus. Man kann sich auf sein Urteil verlassen.

Tom sabe Latim muito bem. Pode-se confiar em seu julgamento.

„Tom fehlt häufig im Unterricht.“ – „Aber er verlässt doch jeden Tag mit seiner Schultasche das Haus und kommt dann mittags wieder.“ – „Nur verbringt er die Zwischenzeit offensichtlich nicht immer in der Schule.“

"Tom falta muitas vezes às aulas." "Mas ele sai de casa todos os dias com sua mochila e volta ao meio-dia." "Só que, obviamente, ele nem sempre passa esse tempo na escola."

Tom hat den Laden als letzter verlassen.

Tom foi o último a sair da loja.

Sie hat ihr Zuhause nur einmal verlassen.

Ela só saiu de casa uma vez.

Wenn ein Bauer gefangen genommen wird, verlässt er das Spielbrett.

Se um peão é capturado, sai do tabuleiro do jogo.

Synonyme

bau­en:
construir
de­so­lat:
desolado
ein­sam:
sozinho
ge­hen:
andar
durar
funcionar
ir
ser à conta de
ser aceitável
kün­di­gen:
anular
rescindir
ver­trau­en:
confiar em
ver­waist:
abandonado
órfão
weg­ge­hen:
ir embora
partir
sair
zäh­len:
contar
zie­hen:
tirar

Portugiesische Beispielsätze

  • É impossível não se deixar cativar pelas fantásticas cores outonais das folhas das árvores.

  • Não, eu não posso deixar você entrar. Já temos uma pessoa em excesso.

  • Eu abri as cortinas para deixar entrar a luz pálida da aurora.

  • Devo deixar a luz acesa?

  • Você não pode me deixar agora!

  • O senhor não pode deixar-me em paz?

  • A senhora não pode deixar-me em paz?

  • Os senhores não podem deixar-me em paz?

  • As senhoras não podem deixar-me em paz?

  • Você não pode deixar-me em sossego?

  • Tu não podes deixar-me em sossego?

  • Vocês não podem deixar-me em paz?

  • Vós não podeis deixar-me em paz?

  • Se o samovar não quer cantar, ele pode deixar de fazê-lo.

  • Você não pode deixar isso para amanhã?

  • Vocês não podem deixar isso para amanhã?

  • O senhor não pode deixar isso para amanhã?

  • Os senhores não podem deixar para fazer isso amanhã?

  • Tu não podes deixar para fazer isso amanhã?

  • Não adiem para amanhã aquilo que vocês puderem deixar para depois de amanhã.

Ver­las­sen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verlassen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: verlassen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 405253, 597304, 622420, 641618, 734498, 1105845, 1388237, 1429304, 1443719, 1733316, 1768744, 2829139, 3097084, 3561435, 4727276, 4858979, 5698119, 6296180, 6464198, 8123390, 8365942, 9926710, 4974501, 4931545, 4873479, 4453028, 5890540, 6209196, 6209198, 6209199, 6209200, 6209207, 6209209, 6209217, 6209220, 3749127, 6297488, 6301573, 6301575, 6301577, 6301600 & 6301638. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR