Was heißt »rein« auf Esperanto?
Das Adjektiv rein lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
- pura
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Katzen sitzen immer an der falschen Seite einer Tür. Lässt man sie raus, wollen sie rein - lässt man sie rein, wollen sie raus.
Katoj ĉiam sidas je la malĝusta flanko de la pordo. Se oni lasas ilin eksteren, ili volas enen - se oni lasas ilin enen, ili volas eksteren.
Das ist die reine Wahrheit.
Tio estas la vero pura.
Tio estas la pura vero.
Ist das reines Gold?
Ĉu tio estas pura oro?
Es war reiner Zufall, dass Mary und ich im gleichen Zug saßen.
Estis pura hazardo ke Mary kaj mi sidis en la sama trajno.
Die reine Mathematik von heute ist die angewandte Mathematik von morgen.
La pura matematiko de hodiaŭ estas la aplikata matematiko de morgaŭ.
Es gibt keine Grenzen mehr zwischen reiner und angewandter Mathematik.
Ne plu estas limoj inter pura kaj aplika matematiko.
Ich stelle diese Frage aus reiner Neugierde.
Mi demandas tion pro pura scivolemo.
Die Kritik der reinen Vernunft ist das Hauptwerk des deutschen Philosophen Immanuel Kant.
La kritiko de la pura racio estas la ĉefverko de la germana filozofo Immanuel Kant.
Die Mayonnaise ist reine Chemie.
La majonezo estas pura kemiaĵo.
La majonezo estas nura kemiaĵo.
Das ist reine Zeitverschwendung.
Tio estas pura malŝparo de tempo.
Die Luft ist sehr rein in den Bergen.
La aero estas tre pura sur la montoj.
Sie hat ein reines Herz.
Ŝi havas puran koron.
Ein reines Gewissen ist das sichere Zeichen einer schlechten Erinnerung.
Pura konscienco estas certa indico por malbona memoro.
Das Wasser ist rein.
La akvo puras.
Marys Ehering ist aus reinem Gold.
La edziniĝa ringo de Maria estas el pura oro.
Bitte achten Sie darauf, dass das Trinkwasser rein ist.
Certigu, ke la trinkakvo puras.
Macht Bungeespringen Spaß, oder ist es reiner Nervenkitzel?
Ĉu ŝnurplonĝado estas timiga aŭ amuza?
Meiner Meinung nach beruhigt reine Meditation mehr als jedes Medikament.
Laŭ mi nura meditado pli trankviligas onin ol ĉia medikamento.
Ein reines Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
Konscienco senmakula estas kuseno plej mola.
Ich mache das, weil ich ein absolut reines Gewissen habe.
Mi tion faras, ĉar mia konscienco estas absolute pura.
Sie hatte ein reines Gewissen.
Ŝi havis puran konsciencon.
Leicht, ein reines Gewissen zu haben, wenn man es nicht benutzt.
Simplas, havi puran konsciencon, se oni ne uzas ĝin.
Eheglück ist reiner Zufall.
Geedza feliĉo estas nura hazardo.
Für ein Mädchen mit ihrem Gesicht und ihrer Figur war es schwierig, über die Tanzfläche zu kommen ohne aus reinem Zufall mit dem einen oder anderen Wüstling zusammenzuprallen.
Por knabino kun ŝiaj vizaĝo kaj figuro estis malfacile transvoji la danco-areon sen - pro nura koincido - karamboli kun unu aŭ alia diboĉemulo.
Mein Gewissen ist rein.
Mia konscienco estas pura.
Es geht nicht darum ein reines Gewissen zu haben, sondern darum es zu benutzen.
Ne gravas havi senmakulan konsciencon, sed gravas uzi ĝin.
Ne temas pri havi senmakulan konsciencon, sed pri uzi ĝin.
Ohne Krawatte kommen Sie hier nicht rein!
Vi ĉi tie ne eniru sen kravato!
Jede Ähnlichkeit mit wirklichen Menschen, lebendig oder tot, ist reiner Zufall.
Ĉiu simileco kun vere ekzistantaj vivantaj aŭ mortintaj personoj estas pura hazardo.
Komm doch rein, draußen ist es kalt.
Envenu, ekstere estas frosta.
Elektronische Bauteile lassen sich mit reinem Isopropanol reinigen.
Elektronikaj konstruelementoj purigeblas per pura izopropolo.
Tust du keinen Zucker rein?
Ĉu vi ne enmetas sukeron?
Bitte lassen Sie etwas frische Luft rein.
Bonvolu enlasi freŝan aeron.
Enlasu iom da freŝa aero, mi petas.
Komm rein, draußen ist es kalt!
Envenu, ekstere estas malvarme.
Es ist reiner Wahnsinn!
Tio estas tute freneza.
Sie hatte kaum das Labor betreten, als sie schon bemerkte, dass die Luft nicht rein war.
Ŝi apenaŭ eniris la laborejon, kiam ŝi jam rimarkis, ke la aero ne estas pura.
Die meisten Jagdgeschichten meines Opas sind reines Jägerlatein.
La plej multaj ĉasrakontoj de mia avo estas nur ĉasistaj fabeloj.
Die Luft ist rein.
La aero puras.
La aero estas pura.
Das ist reine Spekulation.
Tio estas nura spekulado.
Zwar sagte sie rein gar nichts, doch ich erriet alles.
Ŝi ja ne diris ion ajn, sed mi divenis ĉion.
Bring ihn rein.
Enirigu lin.
Sein Gewissen war rein. Er benutzte es nie.
Lia konscienco estis pura. Li neniam uzis ĝin.
Lass den Hund nicht rein.
Ne lasu la hundon enveni.
Lasst den Hund nicht rein.
Ne enlasu la hundon.
Lassen Sie den Hund nicht rein.
Ne lasu la hundon eniri.
Entweder du gehst raus oder du kommst rein.
Aŭ vi eliras, aŭ vi eniras.
Aŭ vi eliras, aŭ vi envenas.
Man könnte froh sein, wenn die Luft so rein wäre wie das Bier.
Oni povus esti feliĉa, se la aero estus tiel pura kiel la biero.
Selbst in den schwierigsten Stunden zweifelten wir nicht an der Zukunft unserer Sache, da die Gefahren, welche ihr drohten, von rein finanziellem Charakter waren.
Eĉ en la plej malfacilaj minutoj ni ne dubis pri la estonteco de nia afero, ĉar la danĝeroj, kiuj ĝin minacis, havis pure financan karakteron.
Der britische Politologe Colin Crouch behauptet, dass die Politik zu einem reinen Spektakel verkommt und reale Politik im Schatten dieser politischen Inszenierung hinter verschlossenen Türen gemacht wird.
La brita politiko-sciencisto Colin Crouch asertas, ke la politiko misformiĝas en nuran spektaklon, kaj la reala politiko okazas en la ombro de ĉi tiu politika enscenigo malantaŭ fermitaj pordoj.
Das ist ein reines Hirngespinst.
Tio estas nura fantaziaĵo.
In seinem Aufsatz "Esperanto - eine europäische oder asiatische Sprache" hat Claude Piron die Ähnlichkeiten zwischen Esperanto und dem Chinesischen aufgezeigt, und so die Auffassung, Esperanto sei rein eurozentrisch, widerlegt.
En sia eseo "Esperanto: eŭropa aŭ azia lingvo" Claude Piron montris la similecon inter Esperanto kaj la ĉina lingvo, kaj tiel senvalidigis la ideon ke Esperanto estas pure eŭrocentra lingvo.
Davon hat er rein gar nichts gesagt.
Pri tio li diris nulon kaj nenion.
Dafür spricht rein gar nichts.
Por tio pledas nulo kaj nenio.
Als ein berühmter und gebildeter Mathematiker arbeitete Carlo Bourlet immer dafür, die reine Wissenschaft und die wissenschaftliche Lehre an das praktischen Leben anzunähern, um so aus der Wissenschaft den größten möglichen Nutzen zu ziehen.
Fama kaj klera matematikisto, Carlo Bourlet ĉiam laboris por pliproksimigi la puran sciencon kaj la sciencan instruadon al la praktika vivo, por tiel gajni el la scienco la plej grandan eblan utilon.
Ein jeder kehre vor seiner Tür, und rein ist jedes Stadtquartier.
Se ĉiu balaos antaŭ sia pordo, tiam en la tuta urbo estos ordo.
Ĉiu balau antaŭ la propra pordo, kaj estos pura la tuta urbo.
Aus Müßigkeit entspringt reines Glück.
El kontemplado fontas pura feliĉo.
Ist die Luft hier rein?
Ĉu la aero estas pura kaj sekura ĉi tie?
Was muntert reiner und lebhafter auf, als freundschaftliche Teilnahm?
Kio levas la kuraĝon pli pure kaj vigle ol amikeca partopreno?
Der Leser mag einwenden, dass dies eine rein theoretische Betrachtungsweise ist.
La leganto povas obĵeti, ke tio estas pure teoria rigardomaniero.
War das ein reiner Zufall oder was ging hier vor sich?
Ĉu tio estis nura koincido aŭ kio okazis ĉi tie?
Das sieht nach reiner Berechnung aus.
Tio ŝajnas celi sole al gajno.
Das ist eine reine Routinesache.
Tio estas nura rutina afero.
Das ist eine reine Formalität.
Tio estas nura formalaĵo.
Du bist wie eine Blume, so hold und schön und rein; ich schau dich an, und Wehmut schleicht mir ins Herz hinein.
Vi estas kiel floro de bela milda puro; mi rigardas vin, kaj tristo sin miksas al plezuro.
Schaut unbedingt bei mir rein, wenn ihr eure Einkäufe macht.
Vi nepre vizitu min preterpase, kiam vi butikumos.
Das ist reine Privatsache.
Tio estas nure privata afero.
Das eine ist reine Privatsache.
Tio estas pure privata afero.
Hau rein!
Ni kunfrapu la manojn!
Das Spracherkennungsprogramm erkennt jede Sprache, und kann doch – oh, was für eine Tragik! – rein gar nichts versteh'n.
La lingvorekonilo rekonas ĉiun lingvon, sed – ho, kia tragiko! – komprenas nulon.
Das Mettenglöcklein in der Waldkapelle klingt hell herüber aus dem Schwyzerland. – Die Luft ist rein und trägt den Schall so weit.
Transe en la lando svisa sonorileto vokas tinte al meso en arbarkapelo. – Aero pura tiun sonon portas tre malproksimen.
Natürlich liegt hier die Wahrheit, die nirgends so rein zu zeigende Wahrheit.
Kompreneble jen la vero, la vero nenie montrebla tiel pura.
Das Kind hatte ein reines Herz.
La infano havis puran koron.
Diese Entdeckung war reiner Zufall.
Tiu malkovro estis nura hazardo.
Ich verstehe rein gar nichts. Was wolltest du sagen?
Mi komprenas tute nenion. Kion vi volis diri?
Warum haben fast alle Männer ein reines Gewissen? Weil es unbenutzt ist.
Kial preskaŭ ĉiuj viroj havas puran konsciencon? Ĉar ĝi estas neuzita.
Er kehrt vor fremder Tür und hält seine eigne nicht rein.
Li purigas antaŭ fremda pordo kaj tenas sian propran ne pura.
Er ist gekleidet wie ein armes Schwein, und doch im Geiste reich und rein.
Lia vestoj estas eluzitaj, sed lin nobligas riĉo kaj puro spiritaj.
Die Sonne stieg hoch hinauf und strahlte hell im wolkenlos reinen Blau des Himmels.
La suno alten leviĝis kaj hele radiis sur la sennuba bluo de la ĉielo.
Sie sind die reinsten Schurken.
Ili estas nuraj friponoj.
Je reiner das Gewässer ist, desto mehr sieht man von seinem Grund.
Ju pli pura estas la akvo, des pli videbla estas ĝia fundo.
Alle haben etwas Eigenes, und nur ich besitz rein gar nichts.
Ĉiu havas ion sian, nur mi havas ja neniom.
Ich bitte Sie: Beunruhigen Sie sich nicht! Es handelt sich um eine reine Formalität.
Mi petas vin: Ne maltrankviliĝu! Temas pri nura formalaĵo.
Ne maltrankviliĝu pro tio. Ĝi estas nur formalaĵo.
Der deutsche Charakter geht nur ungern auf rein intellektuelle Lehrgebäude und hageres Nützlichkeitsdenken ein; er kann nicht auf die Bedürfnisse eines gefühlvollen und fantasiereichen Lebens verzichten.
La germana karaktero ne volonte respondas al nur intelektaj doktrinoj, al senkarna utilismo, kaj ne povas rezigni pri la bezonoj de emocioplena kaj fantazia vivo.
Alt werden ist natürlich kein reines Vergnügen. Aber denken wir an die einzige Alternative.
Maljuniĝi kompreneble ne estas nura plezuro. Sed ni pripensu, kio estas la sola alternativo!
Es gab immer Menschen, die begierig waren, etwas über rein natürliche Verfahren zur Heilung von Krankheiten, zur Vermeidung ihrer Entstehung und zum Erwerb einer gefestigten Gesundheit zu erfahren.
Ĉiam ekzistis homoj, scivolaj pri alternativaj nurnaturaj metodoj kuraci malsanojn, preventi ties ekeston kaj akiri solidan sanon.
Besser ein reines Gewissen als eine schmutzige Macht.
Pli bona pura konscienco ol malpura potenco.
Die Königstochter fing an zu weinen. Sie fürchtete sich vor dem kalten Frosch, den sie sich nicht einmal getraute anzurühren, und der nun in ihrem schönen, reinen Bettchen schlafen wollte.
La reĝidino ekploris. Ŝi timis la malvarman ranon, kiun ŝi ne kuraĝis eĉ nur ektuŝi kaj kiu nun volis dormi en ŝia bela, pura liteto.
Die moralischen Qualitäten der führenden Persönlichkeiten sind für eine Generation und für den Lauf der Geschichte vielleicht von noch größerer Bedeutung als rein intellektuelle Leistungen.
La moralaj ecoj de la gvidantoj estas por generacio kaj por la historio eble pli gravaj ol pure intelektaj atingoj.
Wenn eine Frau dem Mann reinen Wein einschenkt, dann ist es bestimmt eine Spätlese.
Se virino verŝas puran vinon por la viro, ĝi certe estas malfrua rikolto.
Ich will in einer ruhigen Stadt mit reiner Luft leben.
Mi volas vivi en kvieta urbo kun pura aero.
Ein jeder kehre vor seiner Tür, und rein ist jedes Stadtquartier. Und jeder übe sein Lektion, so wird es gut im Rate stohn.
Ĉiu balau antaŭ sia pordo, kaj pura estos ĉiu urba kvartalo. Ĉiu ekzerciĝu pri sia leciono, tiel ĉiu havos bonan poentaron.
In dem Häuschen war alles klein, doch so hübsch und rein, dass man es nicht beschreiben kann.
En la dometo ĉio estis malgranda, sed tiel beleta kaj pura, ke ne eblas tion priskribi.
„Alles muss rein sein“, sagte sie zu dem Mädchen.
"Ĉio devas esti pura", ŝi diris al la knabino.
Von den Speisen ist rein gar nichts geblieben.
Neniom da manĝaĵoj restis.
Ein Universitätsabsolvent hat eine Vorstellung von der Arbeit eines Leiters, jedoch eine rein theoretische.
Finstudinto de universitato havas imagon pri la laboro de estro, sed nur teorian.
Die edle und reine Freundschaft kann sich auch abwesend recht viel sein, und zu fühlen, dass auch entfernt an einen gedacht wird, erweitert und verdoppelt das eigene Dasein.
Amikeco nobla kaj pura povas taksi sin valora malgraŭ distanco, kaj la sento, ke ankaŭ en malproksimo iu pensas pri oni, plivastigas kaj duobligas la propran estadon.
Hol bitte die Wäsche rein, bevor es regnet!
Bonvolu endomigi la lavitaĵojn antaŭ ol pluvos.
Geh rein!
Eniru.
Nicht wenig Männer haben kein anderes Innenleben als das ihrer Worte, und ihre Gefühle beschränken sich auf eine rein verbale Existenz.
Ne malmultaj homoj havas neniun alian internan vivon ol siajn vortojn, iliaj sentoj limiĝas je pure parola ekzisto.
Sie sind doch bestimmt auch nicht nur rein zufällig hier.
Certe ankaŭ vi ne ĉeestas pro nura hazardo.
Jegliches menschliche Gebrechen sühnet reine Menschlichkeit.
Ĉiu homa malsano pentofaras por pura humaneco.
Synonyme
- anständig:
- deca
- blank:
- blanka
- durchaus:
- tute
- eigentlich:
- principe
- einfach:
- facila
- eitel:
- sinmontrema
- frei:
- libera
- gerade:
- rekta
- glatt:
- glata
- in:
- en
- koscher:
- koŝera
- makellos:
- senmakula
- moralisch:
- morala
- orthodox:
- ortodoksa
- total:
- totala
- unschuldig:
- senkulpa
- züchtig:
- virta
Antonyme
- schmutzig:
- malpura
Esperanto Beispielsätze
Tiu robo estas el pura silko.
Sed de la kapo ĝis la piedoj ŝi estis modele pura kaj prezentis ian specon de mallerta puremeco.
Ĉu ĉiuj ĉi objektoj estas faritaj el pura oro?
La ŝtono havas koloron blanka-bluan kaj estas preskaŭ tute pura.
Ne ĉiam tra la vivo eblas konservi sin infane pura, kiel al ni instruas la voĉo de la koro.
Li tenas sian ĉambron pura.
Danubo ne estas blua, kaj Rejno ne estas pura.
Ĉio dirata de ŝi estas la pura vero.
Mia koro estas pura, miaj intencoj neskueblaj.
La kirurgian instrumentaron oni devas konservi absolute pura.
Tom faris tion el pura bonkoreco.
Ni jam profunde dekadencis; valoras la sensacio kaj jen, al kio la amaso entuziasme alfluas: al la pura sensencaĵo.
Vento estas pura kaj malmultekosta energifonto.
Lia ĉambro estis malgranda, sed pura, kaj la manĝaĵo estis bona.
La glaso estas pura.
La rivero ne plu estas tiom pura, kiom ĝi estis.
Tio, kion li rakontis al ni, estis pura fantaziaĵo.
La kuirejo estis pura.
Neniu jarcento da pura barbareco iam konsideris sin barbara, sed ĉiu ĉiam kredis esti la floro de la jarcentoj kaj la plej perfekta epoko de la homa spirito kaj socio.
Prefere lavita de ĉiuj akvoj ol ne tute pura.