Was heißt »ei­tel« auf Esperanto?

Das Adjektiv ei­tel lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • sinmontrema

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, es ist alles ganz eitel.

Vantaĵo de vantaĵoj, diris la Predikanto; vantaĵo de vantaĵoj, ĉio estas vantaĵo.

"La plej nula nulaĵo," diris Kohelet. "La plej nula nulaĵo, ĉio estas nulaĵo."

Ich bin so eitel, nicht so eitel zu sein, wie ich aussehe.

Mi estas tiel vanta, ke mi ne estu tiel vanta, kiel mi aspektas.

Ich bin so eitel, nicht so eitel zu sein wie ich aussehe.

Mi estas tiel vanta por ne esti tiel vanta, kiel mi aspektas

Hast du gesehen, wie viele Juwelen sie getragen hat? Sie ist extrem eitel. Sie will immer heller und greller leuchten als alle anderen.

Ĉu vi vidis, kiom da juveloj ŝi portis? Ŝi estas tre vanta. Ŝi volas ĉiam lumi pli hele kaj stele ol ĉiuj aliaj.

Mit eitler Rede wird hier nichts geschafft, die Stunde dringt, dem Mann muss Hülfe werden.

Per vanta vorto solvos ni nenion, tre urĝas jam al tiu viro helpi.

Alles ist eitel.

Ĉio vantas.

Tom ist eitel.

Tomo estas avida je laŭdo.

Tomo estas glorama.

Tomo estas honorama.

Wir sind so eitel, dass uns sogar an der Meinung der Leute, an denen uns nichts gelegen ist, etwas gelegen ist.

Ni estas tiel vantaj, ke ni eĉ zorgas pri opinioj de homoj, pri kiuj ni ne zorgas.

So eitel ist der Mensch, dass er sich sogar auf seine Leiden etwas einbildet.

Tiel vantas la homo, ke li eĉ fieras pri sia suferado.

Jeder Sammler ist doch eitel.

Ĉiu homo kolektanta estas ja persono vanta.

In eitler Gemächlichkeit dahinschreitend, stolzierte er in Richtung Bühne.

Vante kaj lante paŝante, li paradis en la direkto al la scenejo.

Wenn du dich mit anderen vergleichst, kannst du leicht eitel oder verbittert werden, denn immer wird es Menschen geben, die größer oder kleiner sind als du.

Se vi komparos vin kun la aliaj, vi eble iĝos vanta aŭ amara, ĉar ĉiam ekzistos kaj homoj pli grandaj kaj homoj pli malgrandaj ol vi mem.

Jede Rede erscheint eitel und nichtig, sobald die Tat ihr nicht Nachdruck gibt.

Ĉiu parolo aperas koketa kaj vanta, tuj kiam la faro ne donas al ĝi forton.

Darum so esset kein gesäuertes Brot, sondern eitel ungesäuertes Brot in allen euren Wohnungen.

Nenion fermentitan manĝu; en ĉiuj viaj loĝlokoj manĝu macojn.

Zahlen sind nicht eitel, lassen sich aber schon mal frisieren.

Nombroj estas ne vantaj, sed oni povas plibeligi ilin foje.

Das macht einen ja eitel, wenn ich dauernd von mir reden soll!

Vantigas min, kiam mi devas konstante paroli pri mi mem!

Synonyme

blank:
blanka
ko­kett:
koketa
pur:
pura
rein:
pura
to­tal:
totala

Ei­tel übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: eitel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: eitel. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2789349, 8933060, 8997687, 1240817, 1808307, 1855533, 2205524, 2424426, 2474890, 2629543, 2742905, 3104174, 6377934, 8059191, 8183896 & 11091915. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR