Was heißt »le­ben« auf Tschechisch?

Das Verb le­ben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Tschechisch übersetzen:

  • žít

Deutsch/Tschechische Beispielübersetzungen

Ich habe gelernt, ohne sie zu leben.

Naučil jsem se žít bez ní.

Ich lebe in Kobe.

Bydlím v Kobe.

Ich lebe alleine in diesem Haus.

Bydlím sám v tomto domě.

Mein Onkel hat viele Jahre lang im Ausland gelebt.

Můj strýc žil mnoho let v zahraničí.

Sie lebt am Arsch der Welt.

Žije na konci světa.

Wir wollen alle so lange wie möglich leben.

Všichni chceme co možná nejdéle žít.

Sie hat ungefähr fünf Jahre dort gelebt.

Bydlela tam asi pět let.

Ich kann so nicht leben.

Nemůžu takhle žít.

Ich habe einen Freund, der in London lebt.

Mám přítele, který žije v Londýně.

Bei den Frauen gibt es zwei Möglichkeiten: entweder sind sie Engel – oder sie leben noch.

U žen existují dvě možnosti: žena je buď anděl – anebo je ještě naživu.

Die Japaner leben in Harmonie mit der Natur.

Japonci žijí v souladu s přírodou.

Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.

A pokud neumřeli, tak žijí až dodnes.

Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".

Pohádky většinou začínají "bylo-nebylo" a končí větou "... a když nezemřeli, tak žijí ještě dnes".

Toms Urururgroßmutter lebte in Schottland.

Tomova prapraprababička žila ve skotsku.

Du kannst nicht ohne Wasser leben.

Nemůžeš žít bez vody.

Na prost Mahlzeit, du lebst noch?

No to teda nazdar, ty ještě žiješ?

Libusza lebt in Posen.

Libuše žije v Poznani.

Ich kenne seinen richtigen Namen und weiß, wo er lebt.

Znám jeho pravé jméno a vím, kde bydlí.

Ich lebe nicht mehr mit ihm zusammen.

Už s ním dále nežiji.

Ihre Schwester und ihr Mann leben in Kanada.

Její sestra a její muž žijí v Kanadě.

Sie war noch zu jung und zu unschuldig, um zu ahnen, in welch böser Welt sie lebte.

Byla moc mladá a nevinná, aby tušila, v jak zlém světě žije.

Meine Großmutter lebt allein.

Moje babička žije sama.

Wo lebst du genau?

Kde přesně žiješ?

Er lebte in England, als der Krieg begann.

Žil v Anglii, když začala válka.

Sie lebte in England, als der Krieg begann.

Žila v Anglii, když začala válka.

Sie ist mutig, so alleine in der Wüste zu leben.

Je odvážná, žít sama na poušti.

Hör mit den Ratschlägen auf, wie ich leben soll!

Přestaň mi radit, jak mám žít!

Du lebst in der Vergangenheit.

Žiješ v minulosti.

Sie leben in der Vergangenheit.

Žijete v minulosti.

In meiner Umgebung leben viele Pferde.

V mém okolí žije hodně koní.

Ich möchte in Curaçao leben.

Chtěl bych žít v Curaçau.

Ich werde im Wohlstand leben.

Budu žít v blahobytu.

Es ist nicht wichtig, wie ein Mensch stirbt, sondern wie er lebt. Der Tod ist nicht wichtig - er dauert so kurz.

Není důležité jak člověk zemře, nýbrž jak žije. Smrt není důležitá - trvá jen krátce.

In dieser Wohnung lebt ein böser Geist.

V tomto bytě žije démon.

In der Lausitz leben die Sorben.

V Lužici žijí Srbové.

Ihr lebt nicht in meinem Stadtviertel.

Nežijete v mé městské čtvrti.

Wie viele Menschen wissen, dass Sie leben?

Kolik lidí ví, že žiješ?

Wir leben in einer schönen Stadt.

Žijeme v krásném městě.

Die Beduinen leben in der Wüste.

Beduíni žijí v poušti.

Wir wollen hier in Frieden leben.

Chceme tady žít v míru.

An solch einem Ort möchte ich leben.

Chtěla bych žít na takovém místě.

Wie lange leben Emus?

Jak dlouho žijí emuové?

Anna lebt in Frankreich.

Anna žije ve Francii.

Synonyme

auf­ge­hen:
otevírat
otevírat se
otevřít
otevřít se
exis­tie­ren:
existovat
frö­nen:
oddávat se
pěstovat
věnovat se
zabývat se
ge­dei­hen:
dařit se
prospívat
hau­sen:
bydlet
ho­cken:
dřepět
dřepnout
dřepnout si
re­si­die­ren:
mít rezidenci
sídlit
wid­men:
věnovat
woh­nen:
bydlet

Antonyme

ster­ben:
umírat
umřít
zemřít
um­zie­hen:
stěhovat se

Tschechische Beispielsätze

  • Můj sen je žít v klidu na venkově.

  • Chtěl bych žít komfortní život.

Übergeordnete Begriffe

exis­tie­ren:
existovat
sein:
být
bývat

Untergeordnete Begriffe

be­le­ben:
oživit
er­le­ben:
dočkat se
zažít
über­le­ben:
přežít

Le­ben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: leben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: leben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 287, 357785, 369166, 381153, 407784, 412204, 437922, 605340, 684105, 1038896, 1239303, 1395221, 1427088, 1677782, 1800026, 1800134, 1800891, 1805014, 1808989, 1816221, 1854048, 1935811, 2046009, 2095150, 2095151, 2268338, 2658825, 2671039, 2671041, 2967023, 3190689, 3676488, 3681994, 3694140, 3798175, 5235572, 5720868, 6724487, 7783626, 11467084, 11742579, 12004569, 12011745, 1802637 & 8432025. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR