Was heißt »le­ben« auf Polnisch?

Das Verb le­ben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:

  • żyć

Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen

Man heiratet nicht jemanden, mit dem man leben kann - man heiratet die Person, ohne die man nicht leben kann.

Nie poślubia się kogoś, z kim można żyć – poślubia się osobę, bez której nie można żyć.

Ihr gefiel es nicht, in der Stadt zu leben.

Nie lubiła życia w mieście.

Er lebt auf dem Land.

On żyje na wsi.

Sie ist US-Amerikanerin, aber sie lebt im Vereinigten Königreich.

Jest Amerykanką, ale mieszka w Wielkiej Brytanii.

Er lebt in Tokio.

On mieszka w Tokio.

Sie leben von der Hand in den Mund.

Żyją z dnia na dzień.

Gospodarka z łapy do papy.

Ich habe vor zwei Jahren in Sasayama gelebt.

Mieszkałem w Sasayamie dwa lata temu.

Er arbeitet, um zu leben.

Pracuje aby żyć.

Ich habe einen Freund, der in England lebt.

Mam przyjaciela, który mieszka w Anglii.

Ich lebe in Kobe.

Mieszkam w Kobe.

Er lebt in Nagasaki.

On mieszka w Nagasaki.

Ich lebe in der Stadt.

Mieszkam w mieście.

Fische leben im Meer.

Ryby żyją w morzu.

Ich will leben.

Chcę żyć.

Er lebt in einer kleinen Stadt bei Osaka.

On mieszka w małym miasteczku pod Osaką.

Ich lebe in Japan.

Mieszkam w Japonii.

Sie lebt auf dem Land.

Ona mieszka na wsi.

Ona żyje na wsi.

Ich würde gerne in New York leben.

Chciałbym mieszkać w Nowym Jorku.

Das betrifft alle Menschen, die hier leben.

To dotyczy wszystkich, którzy tu mieszkają.

Dies ist das Haus, in dem er lebt.

Oto dom, w którym mieszka.

Wir können nicht ohne Luft leben.

Nie możemy żyć bez powietrza.

Er lebt allein.

On mieszka sam.

Solange wir leben, müssen wir arbeiten.

Dopóki żyjemy musimy pracować.

Mein Onkel hat viele Jahre lang im Ausland gelebt.

Mój wuj przeżył wiele lat za granicą.

Er starb, damit wir leben können.

On umarł, abyśmy my mogli żyć.

Im Allgemeinen leben Frauen länger als Männer.

Ogólnie rzecz biorąc, kobiety żyją dłużej niż mężczyźni.

Eine seiner beiden Töchter lebt in Tokio und die andere in Nara.

Jedna z jego obu córek mieszka w Tokio a druga w Nara.

Keiner meiner Klassenkameraden lebt hier in der Nähe.

Żaden z moich kolegów szkolnych nie mieszka tu w okolicy.

Kinder leben oft in einer Fantasiewelt.

Dzieci często żyją w świecie fantazji.

Ohne dich kann ich nicht leben.

Nie mogę żyć bez ciebie.

Fische wie der Karpfen und die Forelle leben in Süßwasser.

Ryby takie jak karp i pstrąg żyją w słodkiej wodzie.

Er lebt in einem Apfel.

On mieszka w jabłku.

Sie leben auf der anderen Seite der Straße.

Oni żyją na drugiej stronie ulicy.

Sie lebt in London.

Mieszka w Londynie.

In einer Großstadt zu leben, hat viele Vorteile.

Mieszkać w dużym mieście, ma wiele zalet.

Sie lebt schon fünf Jahre in dieser Stadt.

Ona żyje w tym mieście już pięć lat.

Er lebt allein auf dem Land.

Mieszkał sam na wsi.

On mieszka sam na wsi.

Es ist gefährlich, in der Nähe eines Vulkans zu leben.

Jest niebezpiecznym mieszkać w pobliżu wulkanu.

Der alte Mann lebt allein.

Staruszek mieszka sam.

Sie lebt allein.

Ona mieszka sama.

Er lebt allein im Wald.

Mieszka sam w lesie.

Ich lebe hier seit 1990.

Mieszkam tu od 1990 roku.

Mieszkam tutaj od 1990 roku.

Im Wald leben wilde Tiere.

W lesie żyją dzikie zwierzęta.

Ich lebe gern hier.

Lubię tu mieszkać.

Ich bin lieber dort unglücklich, als hier wie er in einem Zustand falschen, verlogenen Glücks zu leben.

Ja tam wolę być nieszczęśliwy, niż pozostawać w stanie fałszywej, kłamliwej szczęśliwości, w jakiej tu się żyje.

Ich muss von einer sehr knappen Pension leben.

Muszę żyć za bardzo skromną pensję.

Meine Eltern leben nicht.

Moi rodzice nie żyją.

Es war einmal auf einer kleinen Insel, da lebte eine alte Frau.

Pewnego razu na małej wyspie żyła sobie stara kobieta.

In diesem Dorf lebte einmal ein gewisser ungezogener Junge.

Kiedyś we wsi mieszkał pewien niegrzeczny chłopiec.

Der Vater sagte, dass es das Wichtigste ist, dass ich lebe.

Ojciec mówił, że najważniejsze jest to że żyję.

Einst war ich reich, doch jetzt lebe ich im Elend.

Kiedyś byłem bogaty, teraz żyję w nędzy.

Gastfreundschaft lebt von Gegenseitigkeit.

Gościnność polega na jej odwzajemnianiu.

Er lebt in Marokko.

On mieszka w Maroko.

Es lebt!

To żyje!

Er lebt für seinen Computer.

On żyje dla swojego komputera.

Sie hat nur noch sechs Monate zu leben.

Zostało jej tylko sześć miesięcy życia.

Es lebe das Chaos!

Niech żyje chaos!

Libusza lebt in Posen.

Libusza mieszka w Poznaniu.

Alle meine Verwandten leben in dieser Stadt.

Wszyscy moi krewni mieszkają w tym mieście.

Ein Auto ist unerlässlich, um in den Vorstädten zu leben.

Samochód jest niezbędny, jeśli się mieszka na przedmieściach.

Wir leben zusammen.

Mieszkamy razem.

Wir essen, um zu leben.

Jemy aby żyć.

Evliya Celebi war ein türkischer Reisender, der im siebzehnten Jahrhundert lebte.

Evliya Celebi był tureckim podróżnikiem, który żył w XVII (siedemnastym) wieku.

Meine Großmutter lebt allein.

Moja babcia mieszka sama.

Tom hat einen Freund, der in Boston lebt.

Tom ma przyjaciela, który mieszka w Bostonie.

Wovon leben die Menschen in Ägypten?

Czym żywią się ludzie w Egipcie?

Ich lebe noch.

Nadal żyję.

Kein Wesen kann ohne Luft leben.

Żadna istota nie może żyć bez powietrza.

Tom lebte früher in Boston.

To mieszkał wcześniej w Bostonie.

Tom lebte nie in Boston.

Tom nigdy nie mieszkał w Bostonie.

Ich lebe in Rom.

Mieszkam w Rzymu.

Ich lebe in New York.

Mieszkam w Nowym-Jorku.

Ich lebe hier allein.

Mieszkam tu sam.

Tom lebt noch.

Tom żyje jeszcze.

Sie haben nur fünf Tage in Brasilien gelebt.

Żyli tylko pięć dni w Brazylii.

Tom lebte dort.

Tom tam mieszkał.

Das Leben zu lieben heißt, gut zu leben.

Kochać życie znaczy żyć dobrze.

Lasst uns hier leben.

Zamieszkajmy tutaj.

Tom weiß nicht, dass ich lebe.

Tom nie wie, że żyję.

Fabio lebte zwei Jahre in Schanghai.

Fabio mieszkał dwa lata w Szanghaju.

Stimmt es wirklich, dass 30 % der Menschen, die hier leben, noch nie den Ozean gesehen haben?

Czy to prawda, że 30% żyjących tutaj ludzi nigdy nie widziało oceanu?

Ich werde dich unterstützen, solange ich lebe.

Będę Cię wspierać tak długo, jak żyję.

Ich lebe, um zu essen.

Żyję, aby jeść.

Ich lebe jetzt hier.

Teraz mieszkam tutaj.

Tom lebt.

Tom żyje.

Wo andere nicht einmal einen Tag überleben könnten, leben Berber schon mehrere tausend Jahre.

Tam, gdzie inni nie byliby w stanie przeżyć nawet jednego dnia, Berberzy żyją od tysięcy lat.

Wer lebt hier?

Kto tu mieszka?

Wo möchtest du leben?

Gdzie chciałbyś mieszkać?

Wo leben sie?

Gdzie oni mieszkają?

Ich will mit dir leben.

Chcę z tobą mieszkać.

Ich will hier nicht leben.

Nie chcę tu mieszkać.

Wir leben in einer schönen Stadt.

Żyjemy w pięknym mieście.

Sie leben hauptsächlich von Milch.

Żywią się głównie mlekiem.

Wir können nicht ohne Sauerstoff leben.

Nie możemy żyć bez tlenu.

Die Beduinen leben in der Wüste.

Beduini żyją na pustyni.

Wie lange lebt eine Schildkröte?

Jak długo żyje żółw?

Sie leben friedlich.

Oni żyją spokojnie.

Er lebt schon drei Jahre nicht mehr.

On już od trzech lat nie żyje.

Wenigstens lebe ich noch.

Przynajmniej jeszcze żyję.

Angeblich lebt sie noch.

Podobno wciąż żyje.

Synonyme

exis­tie­ren:
istnieć
re­si­die­ren:
rezydować
ve­ge­tie­ren:
wegetować
wid­men:
dedykować
woh­nen:
mieszkać

Antonyme

ster­ben:
umierać
umrzeć
um­zie­hen:
przeprowadzać (przeprowadzać się)

Polnische Beispielsätze

  • Czy jesteś gotów umrzeć dla własnych ideałów? - Więcej! Jestem gotów dla nich żyć.

  • Lubisz tak żyć?

  • Pozwól Tomowi żyć!

Übergeordnete Begriffe

exis­tie­ren:
istnieć
sein:
być

Untergeordnete Begriffe

aus­le­ben:
rozwijać
urzeczywistniać
ein­le­ben:
aklimatyzować się
er­le­ben:
doświadczyć
ponieść
przeżyć
spędzać

Le­ben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: leben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: leben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 664, 341068, 345347, 351741, 352032, 352076, 352539, 356632, 357166, 357785, 357789, 359021, 359034, 360374, 360816, 360923, 361481, 362657, 363869, 364466, 365620, 375503, 379075, 381153, 397756, 403184, 407776, 407780, 435888, 450272, 455260, 514954, 522464, 566131, 609202, 640711, 659103, 702997, 708218, 884537, 901698, 940281, 959991, 1050987, 1103520, 1103686, 1106356, 1106796, 1112954, 1166384, 1352225, 1353062, 1386112, 1641016, 1706667, 1777617, 1795238, 1800891, 1826896, 1851108, 1894244, 1910919, 1928672, 1935811, 1946728, 1994183, 2196686, 2215426, 2227074, 2293320, 2425818, 2425822, 2630012, 2802885, 2808910, 2983900, 3048295, 3096948, 3430561, 3461731, 3596729, 4722618, 5166665, 5438505, 5830132, 5890440, 6611234, 6640987, 6640991, 6643490, 6643496, 6724487, 6960534, 7500232, 7783626, 7825092, 8385280, 8818864, 10963214, 11255984, 2148320, 8676891 & 8764578. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR