Was heißt »le­ben« auf Latein?

Das Verb le­ben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Latein übersetzen:

  • vivere

Deutsch/Lateinische Beispielübersetzungen

Mein Bruder lebt in Tokyo.

Frāter meus Tokii habitat.

Ich will leben.

Vivere volo.

Wir leben auf der Erde.

In Terra habitamus.

Wir loben die gute alte Zeit, leben aber in unserer.

Laudamus veteres, sed nostris utimur annis.

Hoffe, solange Du lebst!

Dum vīvīs spērāre decēt.

Es lebt mit Wenigem gut, dem das vaterererbte Salzfass auf dürftigem Tisch glänzt und dem den leichten Schlaf weder Angst noch schmutzige Gier raubt.

Vivitur parvo bene, cui paternum splendet in mensa tenui salinum nec levis somnos timor aut cupido sordidus aufert.

Ich lebe hier seit 1990.

Ex anno MCMXC hic habitamus.

Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.

Non in solo pane vivit homo.

Er lebt in Marokko.

In Marocco habitat.

Wir leben in Frieden.

In pace vivimus.

Ich kann ohne sie nicht leben.

Sine ea vivere non possum.

Toms Familie lebt in Boston.

Familia Didymi Bostoniae habitat.

Das Mädchen, von dem ich dir erzählte, lebt in Kyōto.

Puella, de qua tibi locutus sum, Kiotii habitat.

Das Mädchen, von dem ich dir erzählte, lebt in Tōkyō.

Puella, de qua tibi locutus sum, Tokii habitat.

Ich lebe in Rom.

Habito Romae.

Ich lebe in New York.

Habito Novi Eboraci.

Ich kann ohne Wasser leben.

Sine aqua vivere possum.

Bruder, sei gegrüßt und lebe wohl!

Frater, ave atque vale.

Er ist gestorben, wie er gelebt hat.

Qualis vita, talis mors.

Er lebt in der Stadt.

In urbe habitat.

Hör, sieh und schweige, wenn du in Frieden leben willst.

Audi, vide, tace, si vis vivere in pace.

Bäume leben.

Arbores vivunt.

Zu leben heißt zu kämpfen.

Vivere militare est.

Tom lebte glücklich.

Thomas beate vivebat.

Wir können nicht ohne Sauerstoff leben.

Sine oxygenio vivere non possumus.

Sie lebt in Rom.

Romae habitat.

Toms Eltern leben nicht mehr.

Parentes Thomae non iam vivunt.

Wir leben in einer Gesellschaft.

In societate vivimus.

Tom hat jahrelang unter Wölfen gelebt.

Thomas multis annis inter lupos vixit.

Toms Familie lebt jetzt in Boston.

Nunc familia Thomae Bostoniae habitat.

Daniel aber redete mit dem König: Der König lebe ewiglich!

Et Daniel regi respondens ait: Rex, in aeternum vive!

Lieben heißt zweimal leben.

Amare est bis vivere.

Sei früh alt, damit du lange lebst.

Senex mature fias, ut maneas diu.

Wir leben auf einer Insel.

Vivimus in insula.

Wir wollen hier in Frieden leben.

Hic in pace vivere volumus.

Meine Kinder leben in Rom.

Liberi mei Romae habitant.

Wer liest, lebt tausend Leben.

Qui legunt millies vivunt.

Ach, wenn Tom doch nur noch lebte!

Eheu! Utinam Thomas etiam viveret!

Hast du jemals in Boston gelebt?

Habitavistine unquam Bostoniae?

Synonyme

hau­sen:
habitare
re­si­die­ren:
sedem habere
wid­men:
dedicare
woh­nen:
habitare

Antonyme

ster­ben:
mori (morī)
perire (perīre)

Lateinische Beispielsätze

  • "Emori cupio." "Prius, quaeso, disce quid sit vivere."

  • Potes mecum vivere.

Übergeordnete Begriffe

sein:
esse

Le­ben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: leben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: leben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 341518, 360374, 360563, 369498, 666022, 847016, 940281, 1248013, 1386112, 1476135, 1546090, 1931113, 2202533, 2204373, 2425818, 2425822, 2651310, 2790526, 2894990, 3895360, 5318856, 6028441, 6684748, 7149074, 7500232, 7712194, 8194155, 8328273, 9032258, 9501281, 10140096, 10815738, 11037021, 11172237, 11467084, 11599976, 11728726, 12166331, 12181227, 1400210 & 8585048. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR