Was heißt »Tag« auf Niederländisch?

Das Substantiv »Tag« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Niederländisch übersetzen:

  • dag

Deutsch/Niederländische Beispielübersetzungen

Dem Patienten geht es von Tag zu Tag schlechter.

Het gaat iedere dag slechter met de patiënt.

Die Karten gelten nur zwei Tage, inklusive dem Tag, an dem sie gekauft wurden.

De tickets zijn slechts twee dagen geldig, inclusief de dag waarop ze zijn gekocht.

Es wird Tag für Tag immer kälter.

Dag na dag wordt het kouder.

Ich verdiene 100 Euro pro Tag.

Ik verdien €100 per dag.

Es hat mir fast Angst gemacht, dich einen ganzen Tag nicht online zu sehen.

Ik vond het haast eng om je een hele dag niet online te zien.

Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages bei Wikipedia "Viagra" nachschauen würde.

Ik had nooit gedacht dat ik op een dag het woord "viagra" zou opzoeken op Wikipedia.

Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.

Het is onvermijdelijk dat ik ooit een keer naar Frankrijk ga, ik weet alleen niet wanneer.

Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf.

Ik heb te veel dingen aan mijn hoofd op het moment.

Warum sagt man "Guten Tag!", wenn der Tag nicht gut ist?

Waarom zegt men "Goedendag" wanneer de dag niet goed is?

Das war der schönste Tag in meinem Leben.

Dat was de mooiste dag van mijn leven.

Wirst du dort den ganzen Tag stehen bleiben?

Gaat ge daar heel de dag blijven staan?

Ga je daar de hele dag blijven staan?

Denkst du, dass die Menschen eines Tages den Mond besiedeln werden?

Denk je dat de mensen op een dag de maan zullen koloniseren?

Sie war nach dem Unfall einen ganzen Tag lang bewusstlos.

Na het ongeval was ze een hele dag bewusteloos.

Ich gehe alle zwei Tage ins Restaurant.

Ik ga eens in de twee dagen op restaurant.

Sie waren wirklich müde, nachdem sie den ganzen Tag gearbeitet hatten.

Ze waren echt moe na de hele dag te hebben gewerkt.

Ich bade jeden Tag.

Ik neem elke dag een bad.

Es ist wirklich ein schöner Tag heute.

Het is werkelijk een mooie dag vandaag.

Schönen Tag!

Een mooie dag!

Heb nog een goede dag!

Sie ist vor einigen Tagen auf Reisen gegangen.

Voor enkele dagen is ze op reis vertrokken.

Ze is enkele dagen geleden op reis gegaan.

Ich gieße die Blumen im Garten jeden Tag.

Ik geef de bloemen in de tuin elke dag water.

Ich putze mir zweimal am Tag die Zähne.

Ik poets mijn tanden tweemaal per dag.

Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen.

God schiep deze wereld in zes dagen.

Ich bade einmal pro Tag.

Ik neem één keer per dag een bad.

An welchem Tag hast du normalerweise frei?

Op welke dag van de week ben je vrij, normaal gesproken?

Ihre Tage sind gezählt.

Haar dagen zijn geteld.

Fünf Tage, nachdem sie ihren Abschluss gemacht hatte, flog meine Tochter vom Flughafen Ōsaka aus nach Deutschland.

Vijf dagen na haar afstuderen, vloog mijn dochter vanaf de luchthaven Osaka naar Duitsland.

Er kommt fast jeden Tag hierher.

Hij komt hier bijna dagelijks.

Es ist ein schöner Tag.

Het is een mooie dag.

Wir haben den ganzen Tag im Yoyogi-Park verbracht.

We hebben de hele dag in het Yogogipark doorgebracht.

Lucy hat mich vor drei Tagen besucht.

Lucy heeft me drie dagen geleden bezocht.

Ich fahre jeden Tag nach Tokyo.

Ik rijd iedere dag naar Tokio.

Wir sehen jeden Tag fern.

Wij kijken alle dagen tv.

Im Laufe des Tages kam mich ein Freund besuchen.

In de loop van de dag kwam een vriend mij bezoeken.

Gehst du jeden Tag zu Fuß zur Schule?

Ga jij elke dag te voet naar school?

Ich nehme mir ein paar Tage frei.

Ik neem een paar dagen vrij.

Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.

Volgens het Bijbelverhaal had God zes dagen nodig om de wereld te maken.

Kinder sollten jeden Tag Milch trinken.

Kinderen zouden elke dag melk moeten drinken.

Wir müssen jeden Tag mindestens 8 Stunden lang schlafen.

We moeten elke dag ten minste acht uur slapen.

Sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage.

Ze leefden nog lang en gelukkig.

Wenn es morgen regnet, werde ich den ganzen Tag über zu Hause bleiben.

Als het morgen regent, blijf ik de hele dag thuis.

Ich schwimme jeden Tag.

Ik zwem elke dag.

Ik zwem iedere dag.

Ich musste den ganzen Tag im Bett bleiben.

Ik moest de hele dag in bed blijven.

Einen schönen Tag noch, und bis bald.

Prettige dag nog, en tot gauw.

Man muss sich mindestens zweimal am Tag die Zähne putzen.

Je moet minstens twee keer per dag je tanden poetsen.

Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir den Unfall gesehen haben?

Weet je die dag nog, dat we dat ongeluk gezien hebben?

Gestern hat es den ganzen Tag geregnet.

Het regende gisteren de hele dag.

Nein, sie geht pro Tag zehn Minuten vor.

Neen, het loopt per dag tien minuten voor.

Ich arbeite jeden Tag außer sonntags.

Ik werk alle dagen behalve op zondag.

Guten Tag. Bist du Jackie Scott?

Goeiedag! Zijt gij Jackie Scott?

Ich hatte den ganzen Tag hart gearbeitet, also war ich sehr müde.

Ik had de hele dag hard gewerkt, en dus was ik heel moe.

Ich werde mehrere Tage hier bleiben.

Ik zal hier meerdere dagen blijven.

Rom wurde nicht an einem Tag erbaut.

Rome is niet in één dag gebouwd.

Gestern hat es den ganzen Tag lang geregnet, also bin ich zuhause geblieben.

Gisteren heeft het de hele dag geregend, dus ben ik thuis gebleven.

Erinnerst du dich an den Tag, als wir uns zum ersten Mal getroffen haben?

Herinner je je de dag nog dat we elkaar voor het eerst ontmoet hebben?

Er lernt Tag und Nacht.

Hij leert dag en nacht.

Im Sommer gehe ich jeden Tag ins Schwimmbad.

's Zomers ga ik elke dag naar het zwembad.

Es war so ein schöner Tag, dass wir beschlossen, zu picknicken.

Het was zo'n mooie dag, dat we besloten te gaan picknicken.

Lernst du jeden Tag?

Studeer je iedere dag?

Leer je iedere dag?

Es war ein warmer Tag.

Het was een warme dag.

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.

Men moet geen mosselen roepen, eer zij aan de kaai zijn.

Ich besuche ihn jeden zweiten Tag.

Ik bezoek hem om de twee dagen.

Morgen ist mein freier Tag.

Morgen is mijn vrije dag.

Heute ist der heißeste Tag des Jahres.

Vandaag is de warmste dag van dit jaar.

Ich fühle mich in den letzten Tagen nicht so gut.

Ik voel me de laatste dagen niet zo goed.

Ich gehe jeden Tag in die Kirche.

Ik ga iedere dag naar de kerk.

Ich habe den ganzen Tag Tennis gespielt.

Ik heb de hele dag getennist.

Schöner Tag, oder?

Een mooie dag, niet?

Wieso nimmst du nicht einen Tag Urlaub?

Waarom vraagt ge geen dag verlof?

Er ist todkrank, er wird den nächsten Tag nicht überleben.

Hij is doodziek. Hij zal de volgende dag niet overleven.

Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.

Ik ben de hele dag thuis gebleven.

Ich habe die letzten drei Tage lang nichts gegessen.

Ik heb niets gegeten de laatste drie dagen.

Der Postbote kommt alle drei Tage vorbei.

De postbode komt om de drie dagen langs.

Er arbeitet die ganze Nacht und schläft den ganzen Tag.

Hij werkt de gehele nacht en slaapt de gehele dag.

Welchen Tag haben wir heute?

Welke dag zijn we vandaag?

Und wieder ging ein Tag zu Ende.

En weer ging een dag voorbij.

Ein schrecklicher Tag.

Wat een rotdag.

Er wird nicht länger als vier Tage bleiben.

Hij zal niet langer dan vier dagen blijven.

Mein Traum ist es, eines Tages nach Japan zu fahren.

Mijn droom is, ooit naar Japan te reizen.

Der Regen dauerte fünf Tage.

De regen duurde vijf dagen.

Es wird mit jedem Tage heißer.

Het wordt elke dag heter en heter.

Der Unterricht beginnt jeden Tag um neun Uhr.

De lessen beginnen elke dag om negen uur.

Diese Firma stellt zweihundert Autos am Tag her.

Dit bedrijf produceert tweehonderd auto's per dag.

Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.

Laten we ons wel bewust zijn van het belang van deze dag, want vandaag kwamen binnen de gastvrije muren van Boulogne-sur-Mer geen Fransen samen met Engelsen, geen Russen met Polen, maar mensen met mensen.

Sie spielt jeden Tag Klavier.

Ze speelt elke dag piano.

Meine Eltern rufen mich jeden Tag an.

Mijn ouders bellen me iedere dag op.

"Ich habe sie vor fünf Tagen gesehen", sagte er.

"Ik heb haar vijf dagen geleden gezien," zei hij.

Wie viele Tage hast du vor zu bleiben?

Hoeveel dagen ben je van plan om te blijven?

Ich wünsche einen schönen Tag, der Herr!

Ik wens u een goede dag, mijnheer!

Nach der Bibel hat Gott die Welt in sechs Tagen erschaffen.

Volgens de Bijbel schiep God de wereld in zes dagen.

Es war so kalt, dass ich den ganzen Tag zuhause blieb.

Het was zo koud, dat ik de hele dag thuis bleef.

In ein paar Tagen werden Sie in der Lage sein, ein Auto zu fahren.

Over een paar dagen zul je in staat zijn auto te rijden.

Ich erinnere mich an den Tag, an dem wir uns zum ersten Mal begegnet sind.

Ik herinner mij de dag waarop we elkaar voor het eerst ontmoetten.

Sonntag ist der erste Tag der Woche.

Zondag is de eerste dag van de week.

Ich habe gestern den ganzen Tag lang geschlafen, da Sonntag war.

Ik heb gisteren de hele dag lang geslapen, omdat het zondag was.

Ich gehe jeden Tag zur Arbeit.

Ik ga iedere dag naar het werk.

Heute ist der beste Tag meines Lebens.

Vandaag is de beste dag van mijn leven.

Er hat ein paar Tage in einem Hotel gewohnt.

Hij heeft enkele dagen in een hotel gelogeerd.

Niemand will an einem kalten Tag draußen arbeiten.

Niemand wil buiten werken op een koude dag.

Eines Tages werden Sie die Wahrheit kennen.

Eens zult ge de waarheid te weten komen.

Eine Woche hat sieben Tage.

Een week telt zeven dagen.

Synonyme

Eti­kett:
etiket
hal­lö­chen:
hallo daar
Schlag­wort:
buzzwoord

Antonyme

Jahr:
jaar
Mo­nat:
maand
Nacht:
nacht
Wo­che:
week

Niederländische Beispielsätze

  • Pluk de dag.

  • Sinds jaar en dag staat hij iedere dinsdagmorgen op de markt met zijn viskraam.

  • Hij stierf op de dag dat zijn zoon arriveerde.

  • Keulen en Aken zijn niet op één dag gebouwd.

  • Wat een warme dag!

  • Ik bracht de hele dag door aan het strand.

  • Ik houd van een goed glas bier aan het einde van de dag.

  • Ze werkt dag en nacht.

  • Gedurende de dag gebeurde er niets.

  • Een dag is een driehonderdvijfenzestigste of een driehonderdzesenzestigste van een jaar.

  • Ik werkte de hele dag hard, dus was ik erg moe.

  • De machine werkt de hele dag door.

  • Rome en Kartago zijn niet in één dag gebouwd.

  • Vandaag is het de eerste dag van de rest van je leven.

  • Is het de dag door open?

  • Het zal vlug dag worden.

  • Mijn dag eindigt om vijf uur.

  • Welke dag van de week is het nu?

  • 't Is een saaie dag vandaag.

  • Goede dag. Mooi weer vandaag.

Untergeordnete Begriffe

All­tag:
dagelijks leven
Diens­tag:
dinsdag
Don­ners­tag:
donderdag
Fei­er­tag:
feestdag
Frei­tag:
vrijdag
Ge­burts­tag:
geboortedag
verjaardag
Land­tag:
Landdag
Mitt­woch:
woensdag
Mon­tag:
maandag
Sams­tag:
zaterdag
Sonn­tag:
zondag

Tag übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Tag. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Tag. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 419086, 473562, 606320, 101, 209, 221, 246, 289, 587, 589, 907, 938, 340778, 342633, 342998, 343464, 343499, 344341, 344430, 344615, 349961, 351640, 351781, 353272, 353660, 353828, 359055, 362175, 362202, 362227, 362308, 363430, 363917, 363961, 364961, 367026, 368603, 368800, 369950, 379069, 379873, 391535, 394482, 395995, 396019, 398625, 402526, 403452, 404146, 406899, 406970, 408529, 410064, 412214, 416112, 424739, 427311, 432635, 446811, 452727, 466186, 474556, 478429, 501428, 508451, 509177, 517367, 521233, 523317, 526272, 530869, 540258, 540319, 557956, 559907, 570797, 575319, 577471, 587336, 590710, 591230, 601444, 605957, 606458, 608683, 608890, 609018, 609676, 611582, 613564, 619888, 620286, 630339, 635087, 635924, 636146, 639964, 641743, 642511, 642937, 379274, 400425, 413604, 422851, 446580, 449368, 527215, 609210, 617930, 632797, 650103, 651459, 657118, 662656, 684048, 686823, 688429, 699551, 701201 & 707339. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR