Was heißt »Jun­ge« auf Italienisch?

Das Substantiv Jun­ge lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • ragazzo (männlich)
  • giovane (männlich)
  • giovanotto (männlich)

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Das ist der Junge, an den ich denke.

Ecco il ragazzo a cui penso.

Junge Menschen sind normalerweise voller Energie.

La gente giovane di solito è piena d'energia.

Der Junge versuchte, das schwere Sofa zu bewegen.

Il giovane provò a spostare il pesante divano.

Er ist mit Abstand der beste Junge in der Klasse.

Lui è di gran lunga il miglior ragazzo nella classe.

Dieser Junge hat schwarze Haare.

Questo ragazzo ha i capelli neri.

Jene zwei Jungen sind Cousins.

Quei due ragazzi sono cugini.

Ich kenne den Jungen, der dort drüben steht.

Conosco il ragazzo in piedi laggiù.

Der Junge änderte seine Meinung nicht.

Il ragazzo non ha cambiato la sua opinione.

Il ragazzo non cambiò opinione.

Il ragazzo non cambiò la sua opinione.

Wie viele Jungen sind in deiner Klasse?

Quanti ragazzi ci sono in classe tua?

Der Junge kauft einen Hund.

Il ragazzo compra un cane.

George scheint ein guter Junge zu sein.

George sembra essere un bravo ragazzo.

Nimm meine Äpfel, Junge, und verkaufe sie in der Stadt.

Prendi le mie mele, ragazzo mio, e vendile in città.

Wo sind die Jungen?

Dove sono i ragazzi?

Er ist kein Junge mehr.

Non è più un bambino.

Der Junge trägt eine Brille.

Il ragazzo porta gli occhiali.

Der Junge isst Brot.

Il bambino sta mangiando del pane.

Ich sah den Jungen mit braunen Schuhen.

Ho visto il ragazzo con delle scarpe marroni indosso.

Io ho visto il ragazzo con delle scarpe marroni indosso.

Vidi il ragazzo con delle scarpe marroni indosso.

Io vidi il ragazzo con delle scarpe marroni indosso.

Die Mädchen hatten keine Angst, aber die Jungen.

Le ragazze non avevano paura, ma i ragazzi sì.

Dieser Junge isst keine Süßigkeiten.

Quel ragazzo non mangia caramelle.

Luigi ist ein Junge, der das Lernen liebt.

Luigi è un ragazzo che ama studiare.

An unserer Schule gibt es mehr Mädchen als Jungen.

Nella nostra scuola ci sono più ragazze che ragazzi.

Das ist nicht der Junge, der gestern hier war.

Non è il ragazzo che è venuto qui ieri.

Der Junge hat Durst.

Il ragazzo ha sete.

Dieser Junge hat einen starken, gesunden Körper.

Questo ragazzo ha un corpo forte e sano.

Ich kenne diesen Jungen.

Conosco il ragazzo.

Italo Calvino kehrte nach Italien zurück, als er fast noch ein kleiner Junge war.

Italo Calvino è ritornato in Italia quando era appena un ragazzo.

Der Junge hat wenige Spielkameraden.

Il ragazzo ha pochi amici con cui giocare.

Die Frau, die gerade mit dem Jungen spricht, ist Lehrerin.

La donna che conversa con quel ragazzo è insegnante.

Das Mädchen sieht den Jungen.

La ragazza vede il ragazzo.

Es gibt noch galante Jungen.

Esistono ancora i ragazzi galanti.

In dieser Klasse sind 15 Jungen und 28 Mädchen.

Questa classe comprende 15 ragazzi e 28 ragazze.

Diese beiden Jungen ähneln sich sehr, ich nehme an, dass sie Brüder sind.

Quei due ragazzi si assomigliano molto, immagino che siano fratelli.

Alle Jungen tanzten.

Tutti i ragazzi stavano danzando.

Viele Jungen rennen im Park.

Molti ragazzi corrono nel parco.

Molti ragazzi stanno correndo nel parco.

Der Junge bekam schmutzige Hände.

Il ragazzo si sporcò le mani.

Il giovane aveva le mani sporche.

Der Junge fing an zu weinen.

Il ragazzo si mise a piangere.

Der Junge schnitt den Kuchen in zwei Hälften.

Il ragazzo tagliò la torta in due.

Komm her, Junge!

Vieni qui, ragazzo.

Der Junge, der gerade ein Lied singt, ist mein Bruder.

Il ragazzo che sta cantando una canzone è mio fratello.

Wer ist der Junge da?

Chi è quel ragazzo?

Bei diesem Lied muss ich an den Jungen denken, den ich mag.

Questa canzone mi fa pensare al ragazzo che mi piace.

He, Jungs! Was geht ab?

Hey ragazzi, come va?

Ehi ragazzi, come va?

Jungen haben keinen Respekt Mädchen gegenüber.

I ragazzi non hanno rispetto per le ragazze.

Dieser Junge hat einen großen Traum.

Questo ragazzo ha un grande sogno.

Der Junge dort wird Toms Bruder sein.

Quel bambino lì sarà il fratello di Tom.

Es heißt, dass Mädchen früher zu sprechen beginnen als Jungen.

Si dice che le ragazze comincino a parlare prima dei ragazzi.

Als ich ein Junge war, spielte ich gern Schach.

Quando era ragazzo, mi piaceva molto giocare a scacchi.

Jeder Junge hat ein Fahrrad.

Ogni ragazzo ha una bicicletta.

Ich habe mich in einen Jungen verliebt, der weit entfernt von mir wohnt.

Mi sono innamorata di un ragazzo che vive lontano da me.

Wir haben eine besondere Überraschung für euch Jungs!

Noi abbiamo una sorpresa speciale per voi ragazzi!

Gut gemacht, Junge.

Ben fatto, figlio.

Er schaute dem Jungen in die Augen.

Guardò il ragazzo negli occhi.

Lui guardò il ragazzo negli occhi.

Der Junge fehlt seit acht Tagen in der Schule.

Il ragazzo è assente da scuola da otto giorni.

Der Junge war müde.

Il ragazzo era stanco.

Der Junge gibt dem Mädchen das Geschenk.

Il ragazzo dà il regalo alla ragazza.

Die neugierigen Jungen öffneten die Schachtel.

I ragazzi, incuriositi, aprirono la scatola.

Wir haben zwei Jungs!

Abbiamo due bimbi!

Der Junge schläft.

Il ragazzo dorme.

Der Junge verirrte sich im Wald.

Il ragazzo si smarrì nella foresta.

Unser kleiner Junge wird erwachsen.

Il nostro ragazzino sta crescendo.

Pinocchio, du böser Junge!

Pinocchio, ragazzo maledetto!

Der Junge hat einen Hund gekauft.

Il ragazzo ha comprato un cane.

Il ragazzo comprò un cane.

Die Jungen an meiner Schule sind blöd.

I ragazzi della mia scuola sono stupidi.

Ihr Jungs habt sie nicht mehr alle!

Voi ragazzi siete squilibrati!

Meine Eltern erlaubten mir nicht, mit Jungen auszugehen.

I miei genitori non mi permetterebbero di uscire con dei ragazzi.

Wir sind Jungs.

Siamo ragazzi.

Noi siamo ragazzi.

Der Junge ist nicht groß.

Il ragazzo non è alto.

Junge Leute haben überhaupt keinen Sinn für die Gefahr.

I giovani non hanno alcun senso di pericolo.

Ich hasse es, wenn Jungs das machen.

Odio quando i ragazzi fanno questo.

Synonyme

Bau­er:
agricoltore
contadino
Bu­bi:
bimbo
Büb­chen:
bambino
pupo
Bur­sche:
garzone
Jüng­ling:
efebo
giovincello
Ju­gend­li­cher:
adolescente
minorenne
ju­ni­or:
junior
Kur­zer:
chupito
Lehr­ling:
apprendista
Sohn:
figlio
Stepp­ke:
bambinetto
bambino piccolo
ragazzaccio

Antonyme

Da­me:
signora
Er­wach­se­ner:
adulto
i grandi
Mäd­chen:
ragazza
Mann:
uomo
Meis­ter:
maestro

Italienische Beispielsätze

  • Tua madre deve essere stata bellissima quando era giovane.

  • Ha incontrato all'aeroporto una giovane coppia francese.

  • Io fumavo quando ero giovane.

  • Morì abbastanza giovane, aveva solo cinquantanove anni.

  • Racconta al mio giovane amico una bella storia.

  • Vorrei essere giovane quanto te.

  • Questo ragazzo è pigro.

  • Il suo nome era Linda ed era un anno più giovane di Tony.

  • Sono troppo giovane per morire!

  • È un peccato che il cantante sia morto così giovane.

  • Io non sono gay, ma il mio ragazzo sì.

  • L'uomo giovane è medico.

  • Sei troppo giovane per viaggiare da solo.

  • Sua zia sembra giovane.

  • Il ragazzo lancia un sasso.

  • Sono un ragazzo normalissimo che ha tanti hobby, forse troppi.

  • Il dottore è giovane. Lo è anche il pilota?

  • Lei è troppo giovane per sapere la verità.

  • Ero giovane e volevo vivere.

  • È due anni più giovane di me.

Übergeordnete Begriffe

Kind:
bambina
bambino
bimba
bimbo
Mensch:
essere umano
Spiel­kar­te:
carta da gioco

Untergeordnete Begriffe

Knap­pe:
scudiero
Mess­die­ner:
chierichetto
chierico
ministrante
Mi­nis­trant:
chierichetto
chierico
Mut­ter­söhn­chen:
mammoletta
mammone
Rotz­löf­fel:
moccioso
Wie­ner:
viennese
Zög­ling:
allievo
alunno
educanda

Jun­ge übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Junge. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Junge. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1234, 341411, 342120, 362137, 393013, 509357, 551591, 571588, 584057, 589714, 632438, 654620, 700641, 757130, 767178, 767896, 798618, 806598, 887862, 929085, 933939, 979624, 987847, 999041, 1006088, 1048921, 1048930, 1420054, 1588969, 1709897, 1821135, 1827961, 1898582, 1933236, 1942048, 1942073, 1944399, 2007944, 2056247, 2272203, 2502363, 2725118, 2775713, 3028467, 3105425, 3162273, 3507228, 3507615, 3538739, 3594942, 3628431, 3752656, 3843112, 3925085, 4453690, 4873569, 5264425, 5913852, 5958809, 6051024, 6141092, 6871877, 7219285, 7549854, 8074792, 8088496, 8277476, 8836688, 10121111, 380638, 524828, 529260, 531403, 610738, 702303, 812094, 842617, 935771, 935774, 948027, 997748, 1033403, 1078515, 1313568, 1324134, 1588416, 1611538, 1647384 & 1750942. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR