Das Substantiv Hase lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Altenglisch:hara(männlich)
Englisch:hare
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Er ist ein alter Hase.
He's an old timer.
He's an old hand.
Buddha bewunderte die Bemühungen des Hasen, hob ihn empor bis zum Mond und verewigte dort seine Gestalt.
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
Hasen haben lange Ohren.
Hares have long ears.
Der Hase blutet am Ohr.
The hare is bleeding from its ear.
The rabbit's ear is bleeding.
Mein Name ist Hase.
My name is Hase.
Ein Hase lief mit einer Schildkröte um die Wette.
A hare raced with a tortoise.
Es ist nicht leicht einen Hasen mit der Hand zu fangen.
It is not easy to catch a hare with your bare hands.
Hase und Igel begannen ihren Wettlauf.
Hare and Hedgehog began their footrace.
Nächstes Jahr ist das Jahr des Hasen.
Next year is the year of the rabbit.
Ein Jäger jagte Hasen mit seinem Hund.
A hunter hunted hares with his dog.
Der Jäger schießt Hirsche und Hasen.
The hunter shoots stags and hares.
The hunter shoots deer and hares.
Plötzlich sah ich einen Hasen über das Feld laufen.
All of a sudden, I saw a hare running across the field.
Osterhasen sind eine ovipare Art in der Säugetierfamilie der Hasen.
Easter bunnies are an oviparous species in the mammal family of Leporidae.
Tom erinnerte sich an die Hasen die er aufzuziehen pflegte.
Tom remembered the rabbits he used to raise.
Ich mag Hasen.
I like hares.
Da liegt der Hase im Pfeffer!
That's the snag.
Als der Hase bemerkte, dass der Fuchs weg war, kroch er aus seiner unterirdischen Wohnung heraus.
Noticing the fox had gone, the hare crept out of its burrow underground.
When the hare realised the fox had gone, it emerged from its underground dwelling.
When the hare noticed that the fox had gone, it crept out from its underground home.
Der Hase stahl aus dem Garten eine Möhre.
The hare stole a carrot from the garden.
Hasen sind äußerst soziale Tiere.
Rabbits are extremely social animals.
Wer zwei Hasen jagt, wird keinen fangen.
A person who chases two rabbits won't catch either.
Tom wird weniger Fehler machen, wenn er erst mal weiß, wie der Hase läuft.
Tom will make fewer mistakes once he gets to know the ropes.
Die offiziellen Maskottchen von Sotschi sind der Polarbär, der Hase, der Leopard und zwei Außerirdische, die Schneeflöckchen und Lichtstrahl heißen.
The Sochi official mascots are The Polar Bear, The Hare, The Leopard and two aliens called The Snowflake and The Ray of Light.
Das war ein böser Hase.
It was an angry hare.
Tom wohnt da, wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen.
Tom is living in the middle of nowhere.
Was diese Arbeit betrifft, ist er ein alter Hase.
He is an old hand at that work.
Der Hase läuft im Garten.
The hare is running in the garden.
Warum ist der Hase ein Symbol für Ostern?
Why is the rabbit a symbol for Easter?
Der Hase sprang über den Hund.
The bunny jumped over the dog.
The rabbit jumped over the dog.
Die Maskottchen der Olympischen Winterspiele 2014 in Sotschi sind der Eisbär, der Hase, der Leopard sowie zwei Außerirdische mit Namen Schneeflöckchen und Lichtstrahl.
The 2014 Sochi Winter Olympics official mascots are The Polar Bear, The Hare, The Leopard and two aliens called The Snowflake and The Ray of Light.
Manche sehen den Hasen, doch nur mit Mühe die Ente.
Some people see the rabbit, but have difficulty seeing the duck.
Worin unterscheidet sich ein Kaninchen von einem Hasen?
What's the difference between a rabbit and a hare?
Das ist ein Hase.
That is a hare.
Das dort ist ein Hase.
That's a hare.
Anscheinend kann man hier japanischsprechende Tanuki, Koalas, Füchse und Hasen erblicken?
Apparently we can find Japanese speaking tanukis, koalas, foxes and rabbits here?
Vor langer, langer Zeit, lebten in Indien ein Affe, ein Fuchs und ein Hase glücklich zusammen.
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
Tom begreift noch immer nicht, wie der Hase hier läuft.
Tom still doesn't understand how things work around here.