Was heißt »Er­geb­nis« auf Spanisch?

Das Substantiv Er­geb­nis lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • resultado

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich bin besorgt über das Ergebnis.

Estoy preocupado por el resultado.

Das Ergebnis war eher enttäuschend.

El resultado fue bien decepcionante.

Alle unsere Bemühungen blieben ohne Ergebnis.

Todos nuestros esfuerzos no dieron resultados.

Ich habe nicht die Absicht, Ihnen das Ergebnis mitzuteilen.

No tengo la intención de compartir el resultado con usted.

Er ist mit dem Ergebnis unzufrieden.

Él está insatisfecho con el resultado.

Die Ergebnisse waren negativ.

Los resultados eran negativos.

Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse.

No se preocupen por los resultados.

Ich war mit dem Ergebnis überhaupt nicht zufrieden.

No estaba nada contento con el resultado.

Das Ergebnis entsprach nicht unseren Erwartungen.

El resultado no cumplió con nuestras expectativas.

Der Erfolg ist das Ergebnis deiner Bemühungen.

El éxito es el resultado de tus esfuerzos.

Mein Vater war mit dem Ergebnis zufrieden.

Mi padre se quedó satisfecho con el resultado.

Die Ergebnisse der Prüfung sind nicht die, die ich erwartet habe.

Los resultados del examen no son los que esperaba.

Dieses hübsche Baby ist das Ergebnis ihrer Leidenschaft.

Ese lindo bebé es el fruto de su amor.

Sie sind zufrieden mit dem Ergebnis.

Ellos están contentos con el resultado.

Ich bin nervös wegen des Ergebnisses.

Estoy nervioso por el resultado.

Sie waren mit dem Ergebnis zufrieden.

Estaban satisfechos con el resultado.

Die Ergebnisse des Experiments haben uns sehr enttäuscht.

Los resultados del experimento nos han decepcionado mucho.

Glauben Sie, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist?

¿Cree que el calentamiento global se deba a la acción humana?

Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können.

Hágame saber el resultado tan pronto como pueda.

Bist du mit dem Ergebnis zufrieden?

¿Está satisfecho con el resultado?

Die Konferenz führte zu keinem Ergebnis.

La conferencia no condujo a ningún resultado.

Sie könnten von dem Ergebnis überrascht sein.

Puede que te sorprenda el resultado.

Wenn du erst mal die Ergebnisse der meisten anderen siehst, verlierst du deine Komplexe.

Se te quitan los complejos cuando ves los resultados de los demás.

Er war vom Ergebnis enttäuscht.

Él estaba decepcionado por el resultado.

Meine Studenten haben voller Ungeduld auf die Ergebnisse der Prüfung gewartet.

Mis estudiantes han estado esperando impacientes los resultados del examen.

Das Ergebnis teilen wir dir in einer Woche mit.

Te haremos saber el resultado en una semana.

Wir waren alle auf das Ergebnis des Experiments gespannt.

Estábamos todos entusiasmados por el resultado de la experiencia.

Er war mit dem Ergebnis überhaupt nicht zufrieden.

Él no estaba nada satisfecho con el resultado.

Er sorgt sich um das Ergebnis.

A él le preocupa el resultado.

Wir erwarten gute Ergebnisse.

Esperamos buenos resultados.

Es war ihr anzusehen, dass sie mit dem Ergebnis zufrieden war.

Ella claramente estaba satisfecha con los resultados.

Die Ergebnisse unserer Meinungsumfrage erlauben einige interessante Schlussfolgerungen.

Los resultados de nuestra encuesta permiten algunas conclusiones interesantes.

Wir haben diese Ergebnisse aus eigener Kraft erreicht.

Obtuvimos estos resultados por nuestros propios medios.

Das ist meine Interpretation des Ergebnisses.

Esta es mi interpretación de los resultados.

Das Ergebnis der Wahl wird morgen bekanntgegeben.

El resultado de las elecciones será dado a conocer mañana.

Ich erhielt einen Brief von ihm mit dem Ergebnis, dass er mein Angebot nicht annehmen könne.

Recibí una carta de él, en la cual decía que no podía aceptar mi oferta.

Dieses Mal erziehlte er Ergebnisse.

Esta vez, él consiguió resultados.

Sobald das Ergebnis veröffentlicht worden ist, habe ich es dir gegeben.

Te di el resultado apenas se hizo público.

Die frühzeitige Erkennung der Erkrankung ist der Schlüssel, um gute Ergebnisse bei der Behandlung zu erzielen.

La detección temprana de la enfermedad es clave para lograr buenos resultados en el tratamiento.

Alle menschlichen Verfehlungen sind das Ergebnis eines Mangels an Liebe.

Todas las transgresiones humanas son un resultado de la falta de amor.

Leider waren die Ergebnisse nie so gut, wie erhofft.

Lamentablemente, los resultados nunca fueron tan buenos como se esperaba.

In Italien gibt es eineinhalb Mobiltelefone pro Person. Die Zahl erhöht sich, wenn man nur die Ergebnisse bei den jüngeren betrachtet.

En Italia hay un celular y medio para cada persona, número que se eleva cuando se mira los resultados entre los jóvenes.

Ich würde mir wünschen, dass wir diese Ergebnisse diskutieren.

Quisiera que discutieramos estos resultados.

Wir kamen zu dem Ergebnis, dass gegenseitige Hilfe wesentlich wäre, um das Ziel zu erreichen.

Llegamos a la conclusión de que era esencial ayudarse mutuamente para alcanzar la meta.

Heute Morgen habe ich wieder über den Sinn des Lebens nachgedacht – und wieder ohne Ergebnis.

Esta mañana he vuelto a pensar en el sentido de la vida, ... una vez más sin resultado.

Die Ergebnisse des Wettbewerbs werden in wenigen Augenblicken bekanntgegeben.

El resultado del campeonato será anunciado en pocos instantes.

Tom war mit dem Ergebnis zufrieden.

Tom estaba satisfecho con el resultado.

Ich weigere mich, zu glauben, meine Gedanken seien lediglich das Ergebnis von chemischen Prozessen in den Zellen.

Me rehúso a creer que mis pensamientos sean solo el resultado de procesos químicos en las células.

Dieses Ergebnis habe ich nicht erwartet.

No me esperaba ese resultado.

Sie erhalten die Ergebnisse ihres Tests per Post.

Recibirá los resultados de su examen por correo.

Ein Gleichgewicht ist das Ergebnis des Kampfes gegeneinander gerichteter Kräfte. Je besser jede dieser gegeneinander kämpfenden Kräfte ihre Rolle ausfüllt, desto glücklicher lebt die Welt.

El equilibrio es el resultado de la lucha entre fuerzas opuestas. Mientras mejor se desempeñan en su papel estas fuerzas de lucha opuestas, más feliz vive el mundo.

Ich muss mich anstrengen, um dieses Ergebnis zu erreichen.

Tengo que esforzarme por conseguir ese resultado.

Der Bürgermeister kündigte an, die Ergebnisse der Untersuchung bekannt zu geben.

El alcalde dijo que anunciaría los resultados de la investigación.

Das Ergebnis gefiel mir nicht.

No me gustó el resultado.

Die Ergebnisse ihres Versuches stimmen mit den meinen überein.

Los resultados de su experimento corresponden con los míos.

Er war mit dem Ergebnis zufrieden.

Estaba contento con el resultado.

Wir müssen Ergebnisse bekommen.

Necesitamos obtener resultados.

Die Ergebnisse waren gut.

Los resultados fueron buenos.

Jeder interpretiert das Ergebnis auf seine Weise.

Cada uno interpreta el resultado a su manera.

In 24 Stunden werden die Ergebnisse da sein.

Los resultados saldrán en 24 horas.

Wenn in einer Schachpartie dieselbe Stellung dreimal wiederholt wird, endet das Spiel ohne Gewinner. Das Ergebnis ist daher ein Remis.

En un juego de ajedrez, cuando se repite la misma posición tres veces, el partido termina sin un ganador. Por lo tanto, el resultado se queda en tablas.

Ich will das Ergebnis nicht wissen, also sag’s mir nicht.

No quiero saber el resultado, así que no me lo digas.

Das Ergebnis macht mir Sorgen.

Estoy inquieto por el resultado.

Synonyme

Aus­beu­te:
beneficio
ganancia
rendimiento
Aus­gang:
salida
Aus­wir­kung:
consecuencia
repercusión
Bi­lanz:
balance
Ef­fekt:
efecto
Er­folg:
éxito
Fa­zit:
conclusión
resumen
Fol­ge:
consecuencia
Frucht:
cultivo
fruta
fruto
Ge­winn:
ganancia
Kon­se­quenz:
consecuencia
Pro­dukt:
producto
Quint­es­senz:
quintaesencia
Sum­me:
suma
Wert:
valor
Wir­kung:
efecto

Antonyme

Vor­ga­be:
directriz
especificación
norma
pauta

Spanische Beispielsätze

  • El resultado podía considerarse razonable.

  • El resultado era muy modesto.

  • El resultado fue poco significativo.

  • El resultado era penoso.

  • El resultado fue vergonzoso.

  • El resultado hubo de ser revisado.

  • La suerte es aquello que el azar nos depara, mientras que la buena suerte es el resultado de aprovechar ese azar con una buena dosis de esfuerzo personal.

  • Su estrategia no dio resultado.

  • Queremos este resultado positivo.

  • ¿Será menor la importancia de una reina que la de un rey? ¿Por qué el hombre con el que se casa no se convierte en rey como resultado?

  • Nadie ha resultado herido.

  • El resultado del partido depende de su desempeño.

  • Se trata de un manuscrito de considerable longitud, cuidadosamente realizado y, evidentemente escrito con manos expertas, así es que es difícil verlo como un divertimento o el resultado del aburrimiento de un autor desconocido.

  • Como resultado del terremoto, una parte de la calle quedó destruida.

  • La simplicidad es el resultado de la madurez.

  • La interpretación de los hechos es resultado de la experiencia previa.

  • Tu compartamiento es resultado de tus pensiamentos.

  • Tal vez me haya esforzado, pero no conseguí ningún resultado.

  • Ella se veía satisfecha con el resultado del examen.

  • Su triunfo es el resultado de muchos años de perseverancia.

Untergeordnete Begriffe

Er­folg:
éxito
Miss­er­folg:
aborto
fracaso
Wahl­er­geb­nis:
resultado de las elecciones

Er­geb­nis übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Ergebnis. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Ergebnis. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 340787, 341701, 341703, 342050, 360617, 368599, 406884, 413186, 479625, 514708, 562487, 600091, 610244, 622967, 695532, 709656, 751473, 754351, 765115, 785896, 825514, 884529, 905447, 911498, 913556, 934381, 973810, 1033979, 1053592, 1309006, 1433255, 1452695, 1650547, 1759522, 1808331, 1826889, 1852656, 2015794, 2055821, 2225120, 2263557, 2329268, 2342413, 2385397, 2445706, 2723958, 2794639, 2877146, 3066330, 3205331, 3391587, 3690915, 3765894, 5273063, 5558695, 5708017, 7016150, 7633350, 8310082, 9386014, 9870128, 10265199, 12130089, 7160212, 7160210, 7160209, 7145051, 7141767, 7141764, 6016728, 5965228, 5714045, 9993145, 4774646, 4580898, 3222686, 2286683, 1905444, 1820234, 1820231, 1737326, 1609342 & 975972. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR