Was heißt »Fol­ge« auf Spanisch?

Das Substantiv Fol­ge lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • consecuencia

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ohne Beschränkung der Allgemeinheit kann angenommen werden, dass die Folge gegen Null konvergiert.

Sin pérdida de generalidad, uno puede suponer que la serie converge a cero.

Folge einfach deinem Herzen.

Solo sigue a tu corazón.

Folge meinem Rat!

¡Sigue mi consejo!

Folgen Sie mir bitte.

Vengan conmigo.

Folgen Sie bitte meinem Rat.

Por favor siga mi consejo.

Siga por favor mi recomendación.

Folge mir, dann zeige ich dir den Weg.

Sígueme, y yo te enseñaré el camino.

Sígueme, y te enseñaré el camino.

Sígueme, que te enseño el camino.

Folge dem Beispiel deiner Schwester.

Sigue el ejemplo de tu hermana.

Folge den Sternen.

Sigue las estrellas.

Folge mir.

Sígueme.

Seguime.

Folgen Sie mir, bitte.

Por favor, sígame.

Folgen Sie uns auch auf Facebook und XING!

¡Síganos en Facebook y en XING!

Die Folge einer schlechten Übersetzung kann manchmal katastrophal sein.

Las consecuencias de una mala traducción a veces pueden ser catastróficas.

Folgen Sie mir!

¡Sígame!

Folge mir!

¡Sígueme!

Es ist unsere Pflicht, dem Gesetz Folge zu leisten.

Es nuestro deber obedecer la ley.

Wir machen irgendwas und denken oft nicht darüber nach, was das für Folgen haben wird.

Hacemos algo y a menudo no pensamos en las consecuencias que tendrá.

Das wird mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit widersprüchliche Folgen und Auswirkungen haben.

Eso casi seguramente tendrá consecuencias y efectos contradictorios.

Die Expansion des Römischen Reiches führte zur Ausbreitung des Lateins, und dies hatte die Entwicklung der romanischen Sprachen, die wir heute kennen, zur Folge.

La expansión del Imperio Romano llevó a la expansión del latín, causando el desarrollo de las lenguas neolatinas que hoy conocemos.

Folgen Sie diesem Auto.

Siga a ese coche.

Wenn etwas schiefgeht, übernehme ich für die Folgen die Verantwortung.

Si algo sale mal, yo tomaré la responsabilidad por las consecuencias.

Die Zunahme der Arbeitslosigkeit ist eine Folge der Rezession.

Este aumento del desempleo es una consecuencia de la recesión.

Folge mir nicht weiter!

No me sigas más.

Folge der Stimme deines Herzens!

Has lo que te dicte tu corazón.

Nimmst du die heutige Folge auf?

¿Vas a grabar el capítulo de hoy?

Hast du die Folge gestern gesehen?

¿Viste el capítulo de ayer?

Ich kenne nicht die Folgen.

No sé cuáles serán las consecuencias.

Jede Handlung hat ihre Folgen.

Toda acción tiene sus consecuencias.

Ich erwarte, dass Sie meinen Befehlen Folge leisten.

Espero que usted siga mis órdenes.

Lauf nicht weg vor den Folgen, hab keine Angst. Stell dich ihnen.

No huyas de las consecuencias, no les temas; enfréntalas.

Die Entscheidung der Regierung hatte verheerende wirtschaftliche Folgen.

La decisión del Gobierno tuvo funestas consecuencias económicas.

Du musst dem Rat deiner Mutter Folge leisten.

Tienes que seguir los consejos de tu madre.

Ich bin mir bewusst, dass beim Bergsteigen selbst ein kleiner Fehler tödliche Folgen haben kann.

Estoy consciente de que al escalar montañas hasta un pequeño error puede tener consecuencias letales.

Der Schlaf muss die Folgen der übermässigen Reizung der Sinne für den übrigen Körper wieder gutmachen.

El sueño debe permitir que el cuerpo se recupere de los efectos de la estimulación excesiva de los sentidos.

Folge deinen Träumen.

Seguí tus sueños.

Sigue tus sueños.

Folge Tom.

Seguilo a Tomás.

Síguelo a Tomás.

Folgen Sie Tom.

Sígalo a Tomás.

Schon die zweite Woche in Folge leiden wir unter einer unerträglichen Hitzewelle.

Llevamos la segunda semana consecutiva padeciendo una insoportable ola de calor.

Ich trug eine Perücke in Folge der Chemotherapie.

Llevaba peluca a causa de la quimio.

Ich sehe mir jede Folge an.

Veo todos los episodios.

Synonyme

Ab­fol­ge:
sucesión
Ab­lauf:
procedimiento
secuencia
Akt:
acto
Aus­ga­be:
gastos
reparto
Aus­wir­kung:
repercusión
Band:
cinta
cinta métrica
cinta transportadora
Char­ge:
lote
Chro­no­lo­gie:
cronología
Ef­fekt:
efecto
Ein­fluss:
influencia
influjo
Ka­pi­tel:
capítulo
Ket­te:
cadena
Nach­wir­kung:
efecto tardío
efecto ulterior
Rei­he:
fila
Satz:
frase
oración
Se­quenz:
secuencia
Se­rie:
serie
Staf­fel:
escuadrón
Stre­cke:
línea
recorrido
tramo
trayecto
Sze­ne:
escena
Teil:
parte
Wir­kung:
efecto

Spanische Beispielsätze

  • Estoy consciente de que cada decisión que tomo acarrea una consecuencia.

  • El mundo físico es una compleja red de eventos, y no la consecuencia de una sola y simple causalidad.

  • Estas respuestas confunden causa y consecuencia.

Untergeordnete Begriffe

Erb­fol­ge:
sucesión
Rechts­fol­ge:
efecto jurídico
Spät­fol­ge:
consecuencia tardía

Fol­ge übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Folge. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Folge. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 120165, 340904, 360809, 383319, 400228, 412201, 620346, 984034, 990067, 1012406, 1088040, 1100497, 1136225, 1136227, 1186049, 1238586, 1259484, 1345069, 1544324, 1556380, 1636526, 1769379, 1922402, 1986259, 1986478, 2287369, 2287373, 2325917, 2345457, 2397862, 2418647, 2480941, 3872498, 4420079, 4942836, 4942837, 5711799, 10005410, 12086746, 2718084, 1126522 & 854902. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR