") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-jpn:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Ergebnis/japanisch.html\A abgerufen am 22.10.2023 / aktualisiert am 22.10.2023"}}
Was heißt »Ergebnis« auf Japanisch?
Das Substantiv Ergebnis lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen
Ich bin besorgt über das Ergebnis.
私はその結果を心配している。
Das Ergebnis war eher enttäuschend.
結果はかなり期待外れだった。
Ich war über das Ergebnis erstaunt.
私はその結果に仰天した。
Ich war mit dem Ergebnis überhaupt nicht zufrieden.
結果にちっとも満足しなかった。
Alles in allem war das Ergebnis nicht zufriedenstellend.
概してその結果は満足すべきものではなかった。
Der Erfolg ist das Ergebnis deiner Bemühungen.
その成功は君の努力の成果だ。
Mein Vater war mit dem Ergebnis zufrieden.
父はその結果に満足だった。
Nach der Bewertung werden wir Ihnen die Ergebnisse so bald wie möglich zusenden.
評価後、結果を至急にお送りします。
Ich bin mit dem Ergebnis absolut nicht zufrieden.
私はその結果に全然満足していない。
Sie waren mit dem Ergebnis zufrieden.
彼らはその結果に満足した。
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können.
できるだけ早くその結果をお知らせください。
Wir waren durch die Ergebnisse desillusioniert.
私たちはその結果に幻滅した。
Als sie das Ergebnis sah, freute sie sich.
彼女はその結果をみて喜んだ。
Er war vom Ergebnis enttäuscht.
彼はその成績にがっかりした。
Sein Erfolg ist das Ergebnis langjähriger unermüdlicher Anstrengungen.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
Wir erwarten gute Ergebnisse.
良い結果が予想される。
Niemand kann das Ergebnis vorhersehen.
その結果がどうなるか、誰も予見できない。
Es war ihr anzusehen, dass sie mit dem Ergebnis zufrieden war.
彼女は明らかにその結果に満足していた。
Es ist egal, wie du es anstellst, die Ergebnisse werden die gleichen sein.
どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
Er ist mit dem Ergebnis zufrieden.
彼は結果に満足している。
Das Ergebnis der Wahl wird morgen bekanntgegeben.
選挙の結果は明日発表される。
Ich war enttäuscht über das Ergebnis.
私はその結果に失望した。
Er schien über die Ergebnisse enttäuscht zu sein.
彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
Sie war mit dem Ergebnis zufrieden.
彼女は結果に満足した。
Wir können lediglich die Ergebnisse abwarten.
ただ結果を待つのみだ。
Sich zu bemühen allein genügt nicht. Man muss auch Ergebnisse erzielen.
努力すること自体には何の意味もないんだよ。結果を出さないと。
Das Ergebnis war eine Enttäuschung.
結果は期待外れだった。
Nehmen Sie bitte im Wartezimmer Platz, bis das Ergebnis der Untersuchung vorliegt.
検査の結果が出るまで待合室でお待ちください。
Mein Vater war mit den Ergebnissen zufrieden.
父は結果に満足していました。
Er war mit dem Ergebnis zufrieden.
彼はその結果に満足した。
Sie schien von dem Ergebnis enttäuscht zu sein.
彼女はその結果にがっかりした様子だった。
Tom ist mit dem Ergebnis zufrieden.
トムはその結果に満足している。
Spätestens am Donnerstag sollte uns das Ergebnis vorliegen.
木曜までには結果が分かるはずだ。
Der IQ ist eine Zahl, die das Ergebnis eines Intelligenztests zum Ausdruck bringt: je höher der Zahlenwert, desto höher die Intelligenz.
IQとは、知能検査の結果を数字で表したもので、数値が高いほど、知能が高いことを表す。
Waren die Ergebnisse überraschend?
結果は意外だった?
Die Massenmedien haben viel Einfluss auf das Ergebnis einer Wahl.
マスコミは選挙の結果に大きな影響力を持つ。
Der Einfluss, den die Massenmedien auf das Ergebnis einer Wahl ausüben, ist groß.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Sind Sie mit dem Ergebnis zufrieden?
結果には満足してますか?
Das Ergebnis war unwahrscheinlich gut.
結果はあり得ないほど良好だった。
Das Ergebnis war unglaublich gut.
結果は信じられないほど良かった。
Die Ergebnisse waren sehr gut.
結果はすこぶる良好だった。
結果はとてもよかった。
Erhalten Sie zunächst Ergebnisse. Innerhalb der Einschränkungen.
まず成果を出さんとな。制約の中で。
Er brennt darauf, das Ergebnis zu erfahren.
彼はしきりに結果を知りたがっている。
Diese Erfindung war das Ergebnis jahrelanger, geduldiger Experimente.
この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
Nach Prüfung Ihres Vorschlags sind wir zu dem Ergebnis gekommen, dass wir nicht in der Lage sind, den Preis zu senken.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Niemand kann das Ergebnis dieser Kooperation vorhersagen.
この協力の結果がどうなるか、だれにも予測できない。
Ergebnis übersetzt in weiteren Sprachen: