Was heißt »weit« auf Schwedisch?

Das Adjektiv weit lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • vidsträckt
  • vid

Deutsch/Schwedische Beispielübersetzungen

Den Mund bitte weit öffnen.

Var snäll och öppna munnen stort.

Mach deinen Mund weit auf.

Gapa stort.

Öppna din mun stort.

Bitte erzähle weiter!

Snälla berätta vidare!

Das steht bei weitem nicht fest.

Detta är långt ifrån säkert.

In Mathematik war er allen anderen weit überlegen.

I matematik var han vida överlägsen alla andra.

In diesen Tagen scheint der Sommer ziemlich weit weg zu sein.

Dessa dagar känns sommaren väldigt avlägsen.

Tom kam nicht besonders weit.

Tom kom inte särskilt långt.

Soweit ich weiß, ist der Weg gar nicht so weit.

Såvitt jag vet är det inte så långt.

Übe weiter!

Öva på.

Fortsätt öva.

Bis hierher, aber nicht weiter!

Hit men inte längre.

Suche weiter!

Sök vidare!

Leta vidare!

Er schrieb weiter, ohne mich zu beachten.

Han skrev vidare utan att ta någon hänsyn till mig.

Tom ging weiter.

Tom gick vidare.

Tom fortsatte gå.

Ich konnte Tom nicht weiter anlügen.

Jag kunde inte fortsätta ljuga för Tom.

Der Apfel fällt nicht weit vom Baum.

Äpplet faller inte långt från trädet.

„Wie weit ist es nach Berlin?“ – „Ungefähr fünfzig Kilometer Luftlinie.“

"Hur långt är det till Berlin?" "Ungefär femtio kilometer fågelvägen."

Der Krieg der Worte geht weiter.

Ordkriget fortsätter.

Synonyme

al­ler­hand:
allehanda
allsköns
varjehanda
arg:
dålig
elak
ond
aus­ge­prägt:
markerad
utpräglad
be­deu­tend:
betydande
be­trächt­lich:
ansenlig
avsevärd
breit:
bred
deut­lich:
klar
tydlig
enorm:
enorm
ent­fernt:
avlägsen
fjärran
er­heb­lich:
avsevärd
betydande
fern:
avlägsen
fjärran
groß:
stor
groß­zü­gig:
frikostig
generös
haus­hoch:
skyhög
im­mens:
ofantlig
lang:
lång
tie­risch:
animalisk
viel:
mycket
weit­läu­fig:
vidlyftig
we­sent­lich:
väsentlig
ziem­lich:
tämligen

Antonyme

eng:
nära
smal
snäv
tät
trång
nah:
nära
schmal:
smal

Schwedische Beispielsätze

  • Jag lägger inte så mycket vikt vid mitt CV.

  • Hon rörde vid min axel.

  • Så slottet låg alltså ursprungligen direkt vid ån?

  • Hon har ett lantställe vid havet.

  • Tom band hästen vid stolpen.

  • Hon har ett fritidshus vid havet.

  • Han vande sig snabbt vid kallt väder.

  • Jag har vant mig vid den långa arbetstiden.

  • Sätt dig vid fönstret!

  • Metaller kan bli spröda vid låga temperaturer.

  • Defenestrering är ett vanligt tillvägagångssätt vid mord i Ryssland.

  • Vatten kokar vid hundra grader.

  • Vatten kokar vid 100 grader Celsius.

  • Vatten kokar vid 100 grader.

  • Tom äter bara vid måltider.

  • Jag är van vid att dricka kaffe utan socker.

  • Goda traditioner borde man hålla vid liv.

  • Jag kände inte Tom vid den tiden.

  • Jag är inte van vid att dricka kaffe utan socker.

  • Vad gör du vid nyår?

Untergeordnete Begriffe

bun­des­weit:
landsomfattande
rikstäckande
deutsch­land­weit:
gällande hela Tyskland
omfattande hela Tyskland
över hela Tyskland
eu­ro­pa­weit:
europavid
europeisk
för hela Europa
lan­des­weit:
landsomfattande
schweiz­weit:
gällande hela Schweiz
omfattande hela Schweiz
över hela Schweiz
welt­weit:
global
mondial
världsomspännande

Weit übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: weit. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: weit. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 872047, 1044001, 1893385, 2157335, 2222169, 2334810, 2433806, 2514027, 3016550, 3292709, 3440429, 5881195, 6615455, 8112348, 9812770, 12311051, 12420532, 10627229, 10665635, 10899302, 8423672, 10915388, 8411367, 8402621, 10951668, 10952077, 11061981, 12301687, 12399111, 12399151, 12401168, 6389212, 6139358, 5950291, 5943986, 5877897 & 3809311. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR