Was heißt »tä­tig« auf Englisch?

Das Adjektiv »tä­tig« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • active

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Auf welchem Forschungsgebiet ist die Organisation tätig?

What kind of research does the organization do?

Sind Sie schon lange als Arzt tätig?

Have you been working long as a doctor?

Have you been working as a doctor for long?

Er ist seit zwanzig Jahren im Auslandshandel tätig.

He has been engaged in foreign trade for twenty years.

Er hat eine große Mitarbeiterschaft, die für ihn tätig ist.

He has a large staff working for him.

Sie hat eine große Mitarbeiterschaft, die für sie tätig ist.

She has a large staff working for her.

Es sollte erwähnt werden, dass wir nicht nur Leute brauchen, die Sätze beitragen, sondern auch solche, die in der Programmierung tätig sind.

It's worth mentioning that we need not just contributors of sentences but also people to work on the software.

Tom wollte nicht mehr als Jurist tätig sein.

Tom wanted to quit practicing law.

Tom wanted to stop practising law.

Mathe war Toms schwächstes Fach in der Schule, aber das hielt ihn nicht davon ab, als Finanzberater tätig zu werden.

Maths was Tom's weakest subject at school, but this didn't stop him getting a job as a financial adviser.

Tom ist in seiner Freizeit als Forentroll im Internet tätig.

In his spare time, Tom keeps busy as a troll in internet forums.

Ich war immer ehrenamtlich in der Lebensmittelausgabestelle um die Ecke tätig.

I used to volunteer at the food pantry around the corner.

Tom ist in der Archäologie tätig.

Tom works in archeology.

Tom works in archaeology.

Das Gebäude bietet Raum für Gründerfirmen, die in den Bereichen Biotechnologie, Biomedizin, Medizintechnik, Ingenieurwesen, Informatik, Telematik und Softwareentwicklung tätig sind.

The building provides space for start-ups active in the fields of biotechnology, biomedicine, medical technology, engineering sciences, informatics, telematics and software engineering.

Er war seinerzeit als Anonymus tätig.

In his time, he was an anonymous writer.

Er ist auf vielen Forschungsgebieten tätig.

His research spans a wide range of fields.

Tom war nach Feierabend noch als Taxifahrer tätig.

Tom moonlighted as a taxi driver.

Tom war einmal im Bauwesen tätig.

Tom has a background in construction.

Ich habe mich mit einer Dame unterhalten, die im Umweltschutz tätig ist.

I interviewed a lady who works to protect the environment.

Tom ist in der Werbebranche tätig.

Tom works in advertising.

Gegen vier Uhr nachmittags war die Macht des Feuers gebrochen, aber die Feuerwehr blieb noch bis in die späten Abendstunden tätig.

The fire was subdued at about four in the afternoon, but the fire service remained in attendance until late in the evening.

The fire was brought under control at about four in the afternoon, but the fire brigade remained in attendance well into the evening.

Tom und Maria werden immer erst dann tätig, wenn ich sie dazu auffordere.

Tom and Mary never do anything unless I tell them to.

Soweit ich es sicher weiß, war er im Namen dreier regierender Häuser Europas in sehr wichtigen Angelegenheiten tätig.

To my certain knowledge he has acted on behalf of three of the reigning houses of Europe in very vital matters.

Im Jahre 1969 waren 96 % der Männer zwischen 25 und 54 Jahren als Arbeitskräfte tätig. 2015 war dieser Anteil auf unter 89 % gefallen.

In 1969, 96% of men between the ages of 25 and 54 participated in the labor force. By 2015, that rate had fallen to under 89%.

Maria ist als Meinungsmacherin in den sozialen Netzwerken tätig.

Mary is a social media influencer.

Synonyme

ar­bei­ten:
employ (be employed)
function
warp
work
le­ben­dig:
alive
live
leb­haft:
lively
vivacious
mun­ter:
cheerful
lively
merry
quick­le­ben­dig:
as fresh as a daisy
quir­lig:
effervescent
exuberant
lively
re­ge:
lively
reg­sam:
lively
rüh­rig:
agile
entrepreneurial
strenuous
tat­kräf­tig:
energetic
energetically
um­trie­big:
go-getting
vi­tal:
vital
wach:
awake

Antonyme

ab­war­ten:
await
wait for
wait till
mü­ßig:
futile
idle
otiose
pointless
useless
pas­siv:
passive
the­o­re­tisch:
theoretical

Englische Beispielsätze

  • You have to be active.

  • There were once a King and a Queen, and they had a son called Sigurd, who was very strong and active, and good-looking.

  • Tom is quite active for his age.

  • Tom is an active person.

  • Tom isn't as active as he used to be.

  • One of Jupiter's moons, Io, has active volcanoes on it.

  • Tom isn't as active as Mary.

  • What is the active ingredient in aspirin?

  • In the second-person singular, the perfect active indicative of "laudare" is "laudavisti".

  • Tom is very active for his age.

  • Currently in this area there are no active hostilities.

  • My father? He goes to the library, to the cinema, to the theatre. He's very active.

  • Tom is still active.

  • Tom is very active.

  • Tom is active.

  • Nobody can solve the issues facing the middle class and working class of this country unless we put together a strong politically active grassroots movement.

  • Tom isn't very active.

  • We're not active.

  • Volcanoes can be active, dormant, or extinct.

  • The Sakurajima Volcano in Japan is one of the most active volcanoes in the world.

Untergeordnete Begriffe

An­walt:
advocate
lawyer
Arzt:
doc
doctor
læce
physician
quack
mild­tä­tig:
benevolent
charitable
wohl­tä­tig:
charitable

Tätig übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: tätig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: tätig. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 755733, 895117, 1529567, 1777683, 1777685, 2653166, 2658855, 3278050, 4006171, 4432754, 4486509, 4873461, 5603975, 6487278, 7426956, 7456705, 8113482, 8210537, 8221207, 8248193, 8413741, 10123177, 10493416, 3826959, 3881979, 3921121, 3921463, 3923043, 3955689, 3975758, 3634855, 3557512, 3431000, 3389744, 3272789, 4494843, 4494965, 3171321, 5095955, 5154745, 5158744, 5322418 & 5322423. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR