Was heißt »ab­war­ten« auf Englisch?

Das Verb ab­war­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • await
  • wait till
  • wait for

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Tom kann es nicht abwarten, Mary zu treffen.

Tom can't wait to meet Mary.

Unser Zug muss noch die Ankunft eines anderen Zuges abwarten.

Our train still needs to wait for the arrival of another train.

Our train must still wait for the arrival of yet another train.

Ich kann es nicht abwarten, den Kuchen zu essen.

I can't wait to eat the cake.

Wir können nur eine Weile abwarten, bis die Sitze verfügbar sind.

We can do nothing but wait for a while until the seats are available.

Jetzt muss man halt abwarten und Tee trinken.

All you have to do is wait and see.

Lass uns abwarten und schauen, wie sich die Dinge entwickeln.

Let's wait and see how things turn out.

Hier müssen wir die Ankunft der Straßenbahn, die bis zur Haltestelle Nordfriedhof fährt, abwarten.

We've got to wait here for the tram to Nordfriedhof.

Ihr werdet abwarten müssen.

You will have to wait and see.

Ich konnte es gar nicht abwarten, ihn kennenzulernen.

I've been dying to meet him.

An deiner Stelle würde ich abwarten.

If I were you, I would wait and see.

Lass uns abwarten, ob es passiert.

Let's see if it happens.

Ich werde abwarten, was geschieht.

I'll wait and see what happens.

Wir müssen einfach mal abwarten.

We'll have to just wait and see.

Wir müssen einfach nur abwarten und Tee trinken.

We'll just have to wait to see what happens.

Lass uns abwarten, was Tom sagt.

Let's wait and see what Tom says.

Wir haben das Ende des Spiels nicht mehr abgewartet.

We didn't wait to see the end of the game.

We didn't wait for the game to end.

Wir haben nicht abgewartet.

We didn't wait.

Tom sagte mir, er wolle erst einmal abwarten.

Tom told me he'd wait and see.

Tom told me that he'd wait and see.

Wir müssen nur abwarten.

We just need to wait and see.

Sie kann es nicht abwarten, ihn kennenzulernen.

She can't wait to meet him.

Tom wollte abwarten.

Tom's plan was to wait and see.

Wir können nur hier sitzen und abwarten.

All we can do is sit here and wait.

Ich muss mal abwarten, was Tom sagt.

I'll have to see what Tom says.

„Ich habe Tom die Unterlagen gestern geschickt. Jetzt heißt es abwarten, bis wir von ihm hören.“ – „Wie lange kann das dauern?“ – „Bisher hat er immer innerhalb von 14 Tagen geantwortet.“

"I sent Tom the documents yesterday. Now it's a matter of waiting until we hear from him." "How long might that take?" "Up to now, he's always replied within a fortnight."

Man kann nur abwarten.

There's nothing for it but to wait and see.

Lasst uns abwarten.

Let's sit tight.

Synonyme

aus­har­ren:
abide
hold out
patiently
persevere
someone
stay
wait
be­har­ren:
insist
war­ten:
wait

Antonyme

han­deln:
act
do

Englische Beispielsätze

  • Tom says he has to wait for Mary.

  • I had to wait for a long time.

  • I want you to wait for me here.

  • I don't want you to wait for me.

  • I don't plan to wait for Tom.

  • I don't know where to wait for Tom.

  • I didn't have to wait for Tom.

  • Why should we wait till marriage?

  • Tom doesn't ever wait for anyone.

  • Tom doesn't ever wait for anybody.

  • I should've asked Tom to wait for us.

  • I hope that Tom can wait for us.

  • I have to wait for her for about an hour.

  • You ought to wait for Tom.

  • Mary wondered how long she'd have to wait for Tom.

  • Let's wait for Tom.

  • Tom is going to wait for you.

  • I can't wait for Tom and Mary to come home so I can show them this.

  • Tom isn't going to wait for you.

  • I'll wait for you in the car.

Ab­war­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: abwarten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: abwarten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1045423, 1849233, 1907945, 2981297, 3339339, 3530157, 3644653, 3854706, 4104494, 4881603, 4948928, 5158546, 5552013, 6668085, 7133084, 7525567, 7752738, 7773166, 8594771, 8597956, 10130276, 10162418, 10341915, 11135267, 11551128, 12084647, 5916328, 5851402, 5845883, 5836022, 6228349, 6246287, 6251511, 5716502, 6335415, 6335416, 6343444, 6347112, 5648384, 6349858, 6412499, 5578784, 6438893, 6494628, 6530213 & 5444082. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR