Was heißt »stei­gen« auf Spanisch?

Das Verb stei­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • subir
  • elevarse

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Die Lebenshaltungskosten sind drastisch gestiegen.

El coste de la vida ha aumentado drásticamente.

Ergreifen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, wenn das Hochwasser steigt.

Tome estas medidas de seguridad cuando el nivel del agua suba.

Er lächelte uns an und stieg in den Zug.

Él nos sonrió y se subió al tren.

Wenn ich den blauen Himmel sehen möchte, steige ich aufs Dach.

Yo me subo al tejado cuando quiero ver el cielo azul.

Ich steige an der nächsten Haltestelle aus.

Bajaré en la próxima parada.

Me bajo en la próxima parada.

Ich steige an der nächsten Station aus.

Me bajo en la siguiente estación.

Aus dem Schornstein stieg Rauch auf.

Había humo saliendo de la chimenea.

Salía humo de la chimenea.

Es begann heftig zu schneien, als ich aus dem Zug stieg.

Empezó a nevar violentamente cuando me bajé del tren.

Die alte Frau stieg aus dem Bus aus.

La anciana se bajó del bus.

Die Kriminalität steigt.

La criminalidad aumenta.

Die Preise steigen.

Los precios están subiendo.

Je höher wir steigen, desto dünner wird die Luft.

Mientras más alto subimos, el aire se vuelve menos denso.

Er stieg in den Zug ein.

Él se subió al tren.

Die Fischpreise fangen an zu steigen.

El precio del pescado está empezando a subir.

Die Preise steigen weiter.

Los precios siguen subiendo.

Der Benzinpreis steigt.

El precio de la gasolina sube.

Der Alkoholkonsum steigt mit jedem Jahr.

El consumo de alcohol aumenta cada año.

Die Taxi-Tarife werden nächsten Monat steigen.

Las tarifas de los taxis subirán el próximo mes.

Er stieg an der nächsten Busstation aus.

Se bajó en la siguiente estación de autobuses.

Ich steige hier aus.

Yo me bajo aquí.

Als ich heute Morgen in den Zug stieg, traf ich einen alten Bekannten.

Cuando cogí el tren esta mañana me encontré con un viejo amigo.

Viele junge Menschen nutzen ihre Sommerferien, um auf den Fuji zu steigen.

Muchos jóvenes aprovechan sus vacaciones de verano para subir al monte Fuji.

Es scheint, die Preise werden wieder steigen.

Parece que los precios volverán a subir.

Er ließ einen Drachen steigen.

Él elevó un volantín.

Tom stieg vom Baum herunter.

Tom se bajó del árbol.

Tom stieg vom Dach herab.

Tom se bajó del techo.

Ich stieg aus dem Taxi.

Bajé del taxi.

Er stieg aus dem Zug.

Se bajó del tren.

Sie stieg auf ihr Fahrrad und fuhr weg.

Ella se subió a su bicicleta y se marchó.

Er ließ mit seinem Sohn einen Drachen steigen.

Él elevó un volantín con su hijo.

Die Preise sind gestiegen.

Los precios subieron.

Wir werden aus dem Taxi steigen.

Nos bajaremos del taxi.

Das Flugzeug stieg auf 4.000 Fuß.

El avión se elevó a 4.000 pies de altura.

Tom ist aus der Badewanne gestiegen.

Tom salió de la bañera.

Tom stieg in Maries Auto ein.

Tom se subió al auto de Mary.

Ich bemerkte sie in dem Moment, als sie aus dem Bus gestiegen ist.

La reconocí en el momento en que salió del bus.

Die Temperatur steigt.

La temperatura está subiendo.

Tom steigt die Treppe hinauf.

Tom va subiendo las escaleras.

Der Eierpreis steigt.

El precio de los huevos está en aumento.

Warmes und feuchtes Wetter lässt die Zahl der Verbrechen steigen.

El clima cálido y húmedo hace que aumente el número de delitos.

Je höher wir steigen, desto kälter wird es.

Cuanto más alto escalemos, más frío hará.

Heute stieg die Temperatur bis auf 30 Grad Celsius.

Hoy la temperatura subió hasta 30 grados centígrados.

Wir sind in ein Auto gestiegen.

Nos metimos en un coche.

Die städtische Bevölkerung der meisten Entwicklungsländer steigt sehr schnell.

La población urbana de la mayoría de los países en vías de desarrollo está incrementando muy velozmente.

Stimmt es, dass du auf diesen Berg gestiegen bist?

¿Es cierto que has escalado esta montaña?

Ich warte darauf, dass sie in ihren Wagen steigt.

Estoy esperando a que ella se suba a su coche.

Er stieg aus der Badewanne und schrie: "Heureka!"

Él salió de la tina y gritó "¡Eureka!"

Tom stieg in den Wagen und schlug die Tür zu.

Tom se subió al auto y cerró de golpe la puerta.

Die Anzahl privater Universitäten ist gestiegen.

El número de universidades privadas ha crecido.

Tom gab Maria einen Kuss auf die Wange und stieg dann in seinen Wagen.

Tom besó a Mary en la mejilla y después se subió a su coche.

Tom stieg in den Wagen und ließ den Motor an.

Tom entró en el coche y encendió el motor.

Tom se metió en el coche y encendió el motor.

Tom ist gerade aus der Badewanne gestiegen, und er hat noch immer nasses Haar.

Tom acaba de salir de la ducha y todavía tiene el pelo mojado.

Eine größere Nachfrage nach hochqualitativem Kaffee hat dazu beigetragen, die Kaffeepreise steigen zu lassen.

Una mayor demanda de café de alta calidad ha ayudado a alzar más los precios del café.

So geht es zu in dieser Welt, der eine steigt, der andre fällt.

Así es la cosa en este mundo, uno sube y el otro baja.

Die Durchschnittstemperatur ist gestiegen.

La temperatura promedio subió.

Der neue Pontifex ist der erste Lateinamerikaner, der auf den Sitz des Heiligen Petrus steigt, und der erste, der diesen Namen erwählt, und auch der erste Jesuit.

El nuevo Pontífice es el primer latinoamericano que llega al trono de San Pedro y el primero que adopta ese nombre y también el primer jesuíta.

Der Bus hielt, doch niemand stieg aus.

El bus se detuvo, pero nadie se bajó.

Tom fuhr in die Garage, stellte den Motor aus und stieg dann aus dem Wagen.

Tom entró a la cochera, apagó el motor y luego se bajó del auto.

Der Tomatenpreis ist wieder gestiegen.

El precio del tomate volvió a subir.

Ich stieg aus dem Zug aus.

Me bajé del tren.

Ich steige nicht in dein Auto.

No me subo a tu coche.

Aufgrund der Missernten sind die Weizenpreise in den letzten sechs Monaten gestiegen.

Los precios del trigo han subido durante los últimos seis meses debido a las malas cosechas.

Ich steige nicht hinauf.

No subo.

Wenn ich nur an dich denke, steigt mein Puls.

Sólo con pensar en ti, se me acelera el pulso.

Die Arbeitslosigkeit ist inakzeptabel hoch und steigt weiterhin.

El desempleo es inaceptablemente elevado y sigue aumentando.

Der Anteil in Prozent am Gesamthaushalt nach Kategorie und Jahr ist gestiegen.

El porcentaje del presupuesto total por categoría y año ha aumentado.

Kennst du diese Damen, die grade aus dem Zug steigen?

¿Conoces a esas señoras que acaban de bajar del tren?

Obwohl die Temperaturen ein wenig gesunken sind, sind sie jetzt wieder gestiegen.

Aunque bajaron algo las temperaturas, han vuelto a subir.

Ich stieg aus sobald ich wollte.

Bajé cuanto quise.

Ich wollte schon immer einmal auf den Fuji steigen.

Siempre quise escalar el Monte Fuji.

Jedes Jahr im Jänner steigen die Nahrungsmittelpreise brutal an.

Cada enero suben los precios de los alimentos una barbaridad.

Die Preise steigen, nicht aber die Gehälter.

Los precios suben pero no los salarios.

Ich werde auf diesen Gipfel steigen, und wenn ich dabei draufgehe.

Aunque me cueste la vida, subiré a esa cima.

Synonyme

an­le­gen:
colocar
disponer
an­tun:
hacer
an­zie­hen:
acelerar
apretar
atraer
atraer físicamente
ir subiendo
ponerse
tirar de
vestir
vestirse
be­stei­gen:
escalar
er­klim­men:
escalar
trepar
häu­fen:
acumular
klet­tern:
escalar
hacer alpinismo
schlüp­fen:
escabullirse
ver­teu­ern:
encarecer
wer­fen:
lanzar
zu­neh­men:
aumentar

Antonyme

ab­eb­ben:
amainar
bajar
ab­flau­en:
amainar
ab­neh­men:
aceptar
adelgazar
aprobar
bajar
comprar
creer
descolgar
disminuir
extirpar
quitarse
tomar
ab­sa­cken:
hundir
fal­len:
abandonar
caer
dejar caer
sin­ken:
hundirse
ver­rin­gern:
bajar
disminuir
empequeñecer

Spanische Beispielsätze

  • ¿Por qué revolotees como una gallina, cuando puedes subir como una águila?

  • Tenemos que subir los precios.

  • La niebla empezó a elevarse poco a poco.

  • ¿Cómo puedo subir una foto a tu página web?

  • ¿Cómo puedo subir de peso?

  • Siempre estoy tenso antes de subir a un avión.

  • Lo vi subir las escaleras.

  • No debo subir este comentario.

  • Sentí algo subir arrastrándose por mi brazo.

  • Forma parte de la naturaleza del ideal no poder realizarse; su función es elevarse por encima de la realidad.

  • Tú debes subir la colina.

  • El propietario dice que quiere subir el alquiler.

  • Fue el primero en subir al Monte Fuji en invierno.

  • Tenemos suficiente tiempo para subir al tren.

  • Tras subir al tren, caí en la cuenta de que había olvidado la cartera en casa.

Untergeordnete Begriffe

an­stei­gen:
aumentar
aus­stei­gen:
bajar
bajarse
er­wär­men:
calentar
klet­tern:
escalar
hacer alpinismo
ver­meh­ren:
aumentar
incrementar
ver­teu­ern:
encarecer
zu­neh­men:
aumentar

Stei­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: steigen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: steigen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 436, 6176, 364456, 408172, 418958, 440123, 459745, 460221, 497243, 581354, 616844, 621162, 629849, 711968, 740981, 789210, 801493, 814161, 826009, 949247, 1009303, 1032666, 1048503, 1131712, 1290503, 1308901, 1358774, 1370565, 1393249, 1401414, 1407777, 1452559, 1498673, 1527438, 1528303, 1572755, 1662907, 1663039, 1674062, 1677936, 1681264, 1682383, 1693389, 1719908, 1731365, 1749429, 1836147, 1848687, 1852731, 1875433, 1885275, 1938152, 1968149, 1968873, 2192712, 2308872, 2516040, 2759907, 3042736, 3275430, 3871020, 5321445, 6686606, 6832791, 8279555, 8282340, 8315807, 8825390, 9963179, 10073686, 10152624, 11767561, 12424450, 6359580, 5052118, 4102887, 2399413, 1915042, 1855327, 1642376, 1524219, 1450995, 12282489, 1182569, 1084408, 580214, 340573 & 338608. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR