Was heißt »an­zie­hen« auf Spanisch?

Das Verb an­zie­hen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • ponerse
  • vestirse
  • vestir
  • atraer
  • atraer físicamente
  • apretar
  • tirar de
  • acelerar
  • ir subiendo

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Sie hat sich wie eine Schauspielerin angezogen.

Ella se vistió como una actriz.

Gravitation ist die Naturkraft, mit der sich Gegenstände gegenseitig anziehen.

La gravedad es la fuerza natural por la cual los objetos se atraen entre sí.

Du solltest einen Mantel anziehen.

Deberías de ponerte un abrigo.

Was soll ich anziehen – eine Hose oder einen Rock?

¿Qué me pongo, pantalón o falda?

Ich gehe mich anziehen.

Voy a vestirme.

Ich habe sofort meine Schuhe angezogen.

Me puse los zapatos de inmediato.

Ich habe so viele Klamotten, dass ich nicht weiß, was ich morgen anziehen soll.

Tengo tanta ropa que no sé qué ponerme mañana.

Eine sapiosexuelle Person fühlt sich von der Intelligenz einer anderen Person eher angezogen, als von der äußeren Erscheinung.

Una persona sapiosexual se siente atraída por la inteligencia de otra persona más que por su apariencia externa.

Wenn ich unsichtbar wäre, dann müsste ich mir nichts anziehen.

Si fuera invisible no tendría que vestirme.

Sie ist immer schwarz angezogen.

Siempre está vestida de negro.

Ella siempre está vestida de negro.

Er hat sich angezogen und ist rausgegangen.

Él se vistió y salió afuera.

Werden Sie diesen Kimono anziehen?

¿Te pondrás este kimono?

Sie war rot angezogen.

Ella llevaba ropas rojas.

Ella estaba vestida de rojo.

Ich sah einen Mann, der wie ein Ninja angezogen war.

Vi a un hombre que iba vestido como un ninja.

Selbst wenn eine Tochter selten den Liebhaber ihrer Mutter liebt, so fühlt sich doch eine Mutter immer in einem gewissen Maße vom Liebhaber ihrer Tochter angezogen.

Aunque a una hija rara vez le gusta el amante de su madre, una madre siempre siente cierta atracción por el amante de su hija.

Sage ihm, seine Tochter solle ihre Stiefel anziehen.

Dile a él que su hija se ponga sus botas.

Tom hat sich schnell angezogen.

Tom se vistió rápidamente.

Du bist zu warm angezogen.

Estás demasiado abrigado.

Ich war sehr warm angezogen; daher kam ich zurück, um etwas auszuziehen.

Estaba muy abrigado, así que volví a quitarme algo.

Ich ging, sehr warm angezogen, hinaus und wäre vor Hitze fast gestorben.

Salí muy abrigado, y me morí de calor.

Ein Kind ist nie zu warm angezogen.

Un niño nunca está demasiado abrigado.

Ich habe nichts, womit ich mich warm anziehen könnte.

No tengo nada con qué abrigarme.

Schlaf nicht so dünn angezogen!

No duermas tan desabrigado.

Ich ging, sehr dünn angezogen, hinaus und wäre vor Kälte fast gestorben.

Salí muy desabrigado, y me morí de frío.

Motten werden von Licht angezogen.

La luz atrae polillas.

Ich muss meine Arbeitskleidung anziehen.

Me tengo que poner mi ropa de trabajo.

Mama, ich will das nicht anziehen!

Mamá, no me quiero poner esto.

Ich habe meine Hose angezogen.

Me puse los pantalones.

Insekten werden vom Licht angezogen.

Los insectos son atraídos por la luz.

Ich dachte, du würdest deinen neuen Anzug anziehen.

Pensé que te ibas a poner tu traje nuevo.

Heute muss man sich warm anziehen.

Hoy hay que abrigarse bien.

Sie war angezogen.

Ella estaba vestida.

Synonyme

an­le­gen:
colocar
disponer
an­tun:
hacer
auf­set­zen:
aterrizar
enderezar
poner
poner derecho
beu­gen:
doblegar
fest­zie­hen:
asegurar
fijar
schlüp­fen:
escabullirse
stei­gen:
elevarse
subir
ver­teu­ern:
encarecer
wer­fen:
lanzar

Antonyme

ab­sto­ßen:
repeler
aus­zie­hen:
extraer
sacar
brem­sen:
frenar
lo­ckern:
aflojar
relajar

Spanische Beispielsätze

  • Estaremos en casa al ponerse el sol.

  • Le dijo el profesor de autoescuela a su joven alumno: "¿No podrías acelerar lentamente?"

  • Ya desde hace mucho tiempo que Tom no lavaba ropa, así que él buscaba en su ropa sucia para ver si había algo lo suficientemente limpio que pudiera ponerse.

  • Tom dijo que quería ponerse un esmoquin negro.

  • Le gusta vestir a la antigua.

  • Tom quería ponerse sus zapatos nuevos.

  • Ella no come tarta para no ponerse todavía más gorda.

  • Tengo que apretar estos tornillos.

  • Un toro puede tirar de un arado o un carro. Pero hoy en día en muchos países ya no se necesita de la ayuda de un toro para tirar de algo.

  • Hay que ponerse inyecciones antes del viaje.

  • A él le gusta vestirse de policía.

  • A ella le gusta vestirse de policía.

  • A ella le gusta vestirse de enfermera.

  • Él está trabajando mucho para ponerse al nivel de los demás.

  • Las hojas empezaron a ponerse rojas y amarillas.

  • Voy a tirar del freno de emergencia.

  • Tom no sabe cuál botón apretar.

  • Tu forma inadecuada de vestir llama la atención.

  • Necesita diez horas para vestirse.

  • Tom ayudó a su hijo a vestirse.

An­zie­hen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: anziehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: anziehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 362297, 401654, 421605, 444451, 446055, 629281, 695240, 781664, 898599, 936357, 940529, 1013780, 1039060, 1140457, 1240966, 1323332, 1523642, 1769117, 1769126, 1769130, 1769131, 1769135, 1769157, 1769159, 2002373, 2185264, 2655103, 2987481, 3292726, 3294340, 7589452, 9983727, 7996612, 3280815, 2772302, 2763162, 2259141, 2201644, 1829280, 1745376, 1729090, 1687618, 1683530, 1683529, 1683527, 1672477, 1671994, 10017724, 1439781, 1323488, 1290891 & 1289690. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR