Das Adverb soeben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
just now
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Der Regen hat soeben aufgehört. Wir können anfangen.
The rain has just stopped. We can make a start.
Der Zug ist soeben abgefahren.
The train just left.
Tom hat soeben seinen Zug verpasst.
Tom just missed the train.
Der Kunde ist soeben angekommen und wartet im Nebenzimmer.
The client has just arrived and is waiting in the room next door.
Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele.
Everything that had just happened, the whole manner in which the conversation had been conducted, still hurt and tormented my childish soul.
Der Zug ist soeben angekommen.
The train has just arrived.
Tom hätte nie gedacht, dass er das, was er soeben tat, vollbringen könnte.
Tom never thought he'd be able to do what he just did.
Ich will einige Worte sagen über die Woche, die wir soeben erlebt haben.
I want to say a few words about the week we've just been through.
I want to say a few words about the week we've just had.
I want to say a few words about the week we've just lived through.
Tom hat soeben einen Brief an Maria beendet.
Tom has just finished writing a letter to Mary.
Ich bin soeben auf einer Bergspitze angekommen, was mich sehr überrascht, denn laut Karte soll hier ein See sein.
I've just arrived at the top of a mountain. That's really surprising, because according to my map, there should be a lake here.
Tom hoffte, dass das Video, das er soeben auf „YouTube“ hochgeladen hatte, in Windeseile von sich reden machen würde.
Tom hoped the video he just uploaded to YouTube would go viral.
Ich habe soeben mit ihm gesprochen.
I've just spoken to him.
Ich habe ihn soeben auf der Straße gesehen.
I saw him in the street just this minute.
Er ist soeben gegangen.
He just left.
Die Glocke der Kathedrale schlug soeben drei Uhr.
The cathedral's clock just struck three.
The cathedral's clock has just struck three.
Tom schoss mit seiner Pistole auf den Mann, der soeben Maria ermordet hatte.
Tom fired his revolver at the man who had just killed Mary.
Tom wusste, dass er soeben einen riesengroßen Fehler begangen hatte.
Tom knew he'd just made a huge mistake.
Im Foyer des Hotels warten einige soeben eingetroffene Gäste darauf, einen Zimmerschlüssel zu erhalten.
In the hotel foyer, a few guests who have just arrived are waiting to receive a room key.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben soeben eine Gratiskreuzfahrt gewonnen!
Congratulations, you just won a free cruise!
Ich habe soeben Tom gefunden. Er ist tot.
I just found Tom. He's dead.
Unser Nachbar ist soeben zurückgekommen.
Our neighbor has just come back.
Ich höre mir gerade ein Harry-Potter-Hörbuch mit dem Walkman an, den ich soeben gekauft habe.
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben soeben eine Million Dollar gewonnen!
Congratulations! You just won a million dollars!
Ich habe es mir soeben anders überlegt.
I've just changed my mind.
Tom hat soeben einen Heiratsantrag gemacht.
Tom just proposed.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben soeben eine Gratiskreuzfahrt zu den Bahamas gewonnen!
Congratulations! You just won a free cruise to the Bahamas!
Der Chef hat mir soeben für meine Urlaubspläne grünes Licht gegeben.
The boss has just given my holiday plans the nod.
Maria hat mir soeben mitgeteilt, dass sie eine neue Arbeitsstelle gefunden hat.
Mary has just told me that she found a new job.
Tom hat die Änderung soeben vorgenommen.
Tom just made the change.
Es ist soeben ein Tisch frei geworden. Sie können dort Platz nehmen.
A table has just become available. You can sit there.
A table has just become available. You can take a seat there.
A table has just become available. You can take your seats there.
Das war soeben Satz Nummer eintausend, der sich jetzt in der Datenbank befindet, die hoffentlich oft und gut gesichert wird.
That was just sentence number one thousand, which is now in the database, which hopefully is often and well backed up.
Nur eines ist schlechthin durch sich selbst: Gott, und Gott ist nicht der tote Begriff, den wir soeben aussprachen, sondern er ist in sich selbst lauter Leben.
There is but One who is absolutely by and through himself, – namely, God; and God is not the mere dead conception to which we have thus given utterance, but he is in himself pure Life.
Er hat soeben seinen Zug verpasst.
He just missed the train.
Maria hat soeben ihren Zug verpasst.
Mary just missed the train.
Tom befürchtete, soeben den schlimmsten Fehler seines Lebens begangen zu haben.
Tom was afraid that he'd just made the worst mistake of his life.
Als ich am Bahnhof ankam, lief der Eilzug soeben ein.
As I reached the station, the express was just drawing in.
Were you talking in your native language just now?
We can't go just now.
Tom and Mary were just now coming towards me in the street but, although I said a friendly hello, they completely blanked me and passed by in stony-faced silence. I was completely shocked.
He's just now having a go himself.
Have you only just now noticed?
We just now cleaned the toilet.
I'd love to know what Tom and Mary were talking about in the car park just now.
I've just now cooked, washed up and swept the kitchen.
That's enough for just now.
Tom had gone somewhere and has just now come back.
Tom is quite busy just now.
I was just now thinking about you.
Can we not talk about this just now?
I'm very unhappy just now.
I don't understand the world anymore. Well, actually I just now realize that I never understood it.
It's a peacock. It was a peacock that cried just now.