Was heißt »mer­ken« auf Englisch?

Das Verb mer­ken lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • notice
  • realize

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Sarah war scharfsinnig genug, um zu merken, dass ihre Freunde versuchten, ihr einen Streich zu spielen.

Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her.

Ich finde, Wörter mit präzisen Bedeutungen kann man sich am einfachsten merken.

I find words with concise definitions to be the easiest to remember.

Plötzlich habe ich gemerkt, dass meine Uhr weg war.

I suddenly realized that my watch was gone.

Ohne es zu merken, sagte er ihr genau das, was sie wissen wollte.

Unwittingly, he told her exactly what she wanted to know.

Erst wenn der letzte Baum gerodet, der letzte Fluss vergiftet, der letzte Fisch gefangen ist, werdet ihr merken, dass man Geld nicht essen kann.

Only after the last tree has been cut down, the last river has been poisoned and the last fish has been caught will you realize that money cannot be eaten.

David hat so viele Freundinnen, dass er sich nicht alle ihre Namen merken kann.

David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.

Wenn du das was du tust liebst, wird man es merken.

When you love what you do, it shows.

Erst als er etwas kaufen wollte, merkte er, dass er sein Portemonnaie vergessen hatte.

It was not until he wanted to buy something that he realised he'd forgotten his wallet.

Only when he wanted to buy something did he realise he'd forgotten his wallet.

Tom merkte in seinem Bericht an, dass die Börse beim Scheitern der Firma eine Rolle spielte.

Tom noted in his report that the stock market was a factor in the company's failure.

Immer wenn du ihn besuchen darfst, wirst du merken, dass er draußen ist.

Whenever you may call on him, you will find that he is out.

Als ich jung war, habe ich gebetet, dass ich ein Fahrrad bekomme. Dann habe ich gemerkt, dass das mit Gott so nicht läuft. Daher habe ich ein Fahrrad geklaut und gebetet, dass Gott mir vergibt.

When I was young I used to pray for a bike. Then I realized that God doesn't work that way. So I stole a bike and prayed for forgiveness.

Du könntest in deiner Doktorarbeit wenigstens ein paar deutsche Worte durch ihre englische Entsprechung ersetzen, damit man es nicht zu stark merkt, dass es ein Plagiat ist.

In your thesis, you could at least replace a few German words with their English equivalents, so that it's not so obvious that it is plagiarised.

Er lügt, ich merke es immer.

He's lying, I can always tell.

Wer den Mund hält, wenn er merkt, dass er unrecht hat, ist weise.

Whoever shuts up when he notices he's wrong is wise.

Ich heiratete und merkte, nun ist meine Kindheit zu Ende.

I've married and I realize that my childhood ends now.

Trotz der lauten Freudenschreie merkte der König, dass die Gesichter der Untertanen starr und angespannt waren.

In spite of the loud cries of joy, the king saw that the faces of his subjects were stiff and tense.

Er hat gemerkt, dass ich da bin.

He noticed I was there.

He noticed that I was there.

Er war Franzose, das merkte ich an seiner Aussprache.

He was a Frenchman. I could tell by his accent.

Schon in so jungen Jahren haben andere Kinder wohl gemerkt, dass etwas mit mir nicht stimmte, obwohl ich selbst nie etwas Derartiges ahnte; und das blieb noch eine ganze Weile so.

Even at that early age the other children could probably tell there was something wrong, despite the fact that I never suspected anything of the sort; and this was to be the case for a long time to come.

Es fällt ihm schwer, sich Namen zu merken.

He has a hard time remembering names.

Ihm fällt es schwer, sich Namen zu merken.

He has trouble remembering names.

Ich kann mir die Namen der Studenten einfach nicht merken.

I just can't memorize students' names.

Ich bin derart arrogant, dass ich nicht mal merke, dass ich arrogant bin.

I'm so arrogant that I don't even notice I'm arrogant.

Er kann sich nicht gut Namen merken.

He's not good at remembering names.

Das habe ich schon gemerkt.

I could see that.

Dass ich erwachsen wurde, merkte ich daran, dass ich anfing, Ratschläge von meinen Eltern zu befolgen.

I noticed that I had grown up when I started following my parents' advice.

I realized that I had grown up when I started heeding my parents' advice.

Er merkt nicht, dass er kein musikalisches Gehör hat.

He doesn't realise that he's tone deaf.

Der Junge kann sich alles merken, was er liest.

The boy is able to memorize everything he reads.

Als ich nach Hause zurückkam, merkte ich, dass ich mein Geld verloren hatte.

When I got home, I realised I'd lost my money.

Ich merkte, dass ich beobachtet wurde.

I noticed I was being observed.

Tom kann sich wirklich gut Lieder merken.

Tom is really good at memorizing songs.

Versuche nicht, dir jeden Satz des Textes zu merken, das ist nahezu unmöglich.

Don't try to remember every sentence of the text, it's almost impossible.

Nach einiger Zeit merkte ich, wie sich an dieser Debatte nur noch Leute beteiligten, die mal Latein gelernt hatten.

After a while, I noticed that only people who had studied Latin were taking part in the debate.

Er versuchte, sich das Gespräch zu merken.

He tried to memorize the conversation.

Ernsthaft? Ich habe nichts gemerkt.

Seriously? I haven't noticed.

Eine von 455 Frauen merkt bis zur zwanzigsten Schwangerschaftswoche nicht, dass sie schwanger ist.

One out of 455 women doesn't realize she's pregnant until the twentieth week of pregnancy.

Mein Bruder war so ins Lesen vertieft, dass er nicht merkte, wie ich den Raum betrat.

My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.

Ich werde mir das merken.

I'll remember that.

Er merkte nicht, was um ihn herum vorging.

He didn't notice what was going on around him.

He didn't notice what was happening around him.

Sie wird es früher oder später merken.

She will notice sooner or later.

Er wird es früher oder später merken.

He will notice sooner or later.

Vielleicht merken sie nicht, dass Tom nicht hier ist.

They might not notice that Tom isn't here.

Ich merke das ja.

I do notice it.

Ich dachte, Tom würde gar nicht merken, dass Maria nicht hier ist.

I thought Tom wouldn't notice that Mary wasn't here.

Ich dachte, sie würde gar nicht merken, dass er nicht hier ist.

I thought she wouldn't notice that he wasn't here.

Ich kann mir nicht einmal meinen eigenen Namen merken.

I can't even remember my own name.

Ich konnte mir ihre Adresse nicht merken.

I haven't been able to remember her address.

Ich merke es, wenn jemand lügt.

I can tell when someone is lying.

Tom hat oft Mühe damit, sich Dinge zu merken.

Tom often has trouble remembering things.

Ein guter Pokerspieler merkt, wenn jemand blufft.

A good poker player can tell when someone's bluffing.

Niemand wird es merken.

Nobody will notice.

Die Schenkel merken es wohl, wenn man reitet.

Your thighs must notice when you're riding.

Irgendwann merkst du: Esperanto ist unschlagbar.

At some point you will realize: Esperanto is unbeatable.

Ich habe meine Uhr kontrolliert und gemerkt, dass ich eine Stunde zu früh war.

I checked my watch and realized I was an hour early.

Ich wollte immer Cowboy werden, die Bösen verfolgen, schießen. Aber als ich größer wurde, merkte ich, dass dieser Beruf leider ausgestorben war.

I always wanted to be a cowboy, pursuing the bad, shooting... But when I grew up I noticed that unfortunately that profession has vanished.

Bei der Steuererklärung merkt man, wie viel Geld man sparen würde, wenn man keins hätte.

You only notice how much money you could save by not having any when doing your taxes.

Sooft es mir auch gezeigt wird: ich kann mir einfach nicht merken, wie man eine Krawatte bindet.

No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.

Ich vermute, das merkt keiner.

Nobody is going to notice, I suppose.

I don't suppose anyone will notice.

Das werde ich mir wohl merken.

I should remember that.

Hast du überhaupt gemerkt, dass Tom weggegangen ist?

Did you even notice that Tom had left?

Wenn du schnell und sinnentnehmend lesen kannst, kannst du dir wahrscheinlich viel von dem merken, was du liest.

If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.

Tom kann sich nicht gut Namen merken.

Tom isn't very good at remembering names.

Tom holte seine Schlüssel hervor, merkte dann aber, dass die Tür bereits offen war.

Tom pulled out his keys, but then he noticed the door was already unlocked.

Ich merke es gewöhnlich, wenn mir jemand etwas verheimlicht.

I can usually tell when someone is hiding something from me.

Tom hat so viele Freunde, dass es sich nicht alle Namen merken kann.

Tom has so many friends that he can't remember all their names.

Glaubst du, dass du dir den Heimweg merken kannst?

Do you think you can remember the way home?

Jemand merkte an, dass Mary immer zu spät zu den Treffen kam.

Someone remarked that Mary was always late for meetings.

Tom merkte nicht, dass er seinen Pullover verkehrt herum anhatte.

Tom didn't realize he had his sweater on inside out.

Tom hadn't noticed that he had his jumper on inside out.

Tom kann sich Namen schlecht merken.

Tom has trouble remembering names.

Wir merken oft gar nicht, wie sehr wir uns auf andere verlassen.

We often fail to realize the extent to which we depend on others.

Tom muss sich das merken.

Tom needs to remember that.

Tom merkt das sicher nicht.

I don't think Tom will notice.

Tom merkte, dass Maria nicht aufpasste.

Tom realized that Mary wasn't paying attention.

Tom merkte, dass Maria seinen Worten keine Aufmerksamkeit schenkte.

Tom realized that Mary wasn't paying attention to what he was saying.

Tom merkte, dass Maria in Boston nicht glücklich war.

Tom realized that Mary wasn't happy in Boston.

Tom merkte, dass Maria ihn eigentlich nicht sehr mochte.

Tom realized that Mary didn't really like him very much.

Tom merkte, dass er einen Fehler gemacht hatte.

Tom realized that he had made a mistake.

Tom merkte, dass etwas nicht in Ordnung war.

Tom realized something wasn't right.

Tom realized that something wasn't right.

Tom merkte, dass etwas nicht stimmte.

Tom realized something was wrong.

Tom realized that something was wrong.

Tom merkte, dass etwas ganz und gar nicht stimmte.

Tom realized something was very wrong.

Tom merkte, dass Maria nicht zuhörte.

Tom realized Mary wasn't listening.

Tom merkte, dass Maria ziemlich durcheinander war.

Tom realized Mary was very confused.

Tom merkte, dass Maria unglücklich war.

Tom realized Mary was unhappy.

Tom realized that Mary was unhappy.

Tom merkte, dass Maria müde war.

Tom realized Mary was tired.

Tom realized Maria was tired.

Ich merke, Sie wissen eine Menge über Boston.

I understand you know a lot about Boston.

Ich habe gerade gemerkt, dass ich, die Welt betreffend, ziemlich unwissend bin.

I just realized that I'm quite ignorant about the world.

Wenn du dich verkleidest, werden sie nichts merken.

If you disguise yourself, they won't be able to tell.

Tom kann sich nie merken, wie man meinen Namen schreibt.

Tom can never remember how to spell my name.

Zuerst hielt ich es für eine blöde Idee, doch irgendwann merkte ich, wie gut sie war.

At first, I thought it was a stupid idea, but I eventually realized what a good idea it was.

At first I thought it was a daft idea, but I realised eventually how good it was.

Man merkte ihm an, dass er ziemlich ungeduldig war.

You could tell he was fairly impatient.

You could tell he was quite impatient.

Tom kann sich nicht alle seine Passwörter merken, weswegen er sie, als Telefonnummern getarnt, auf eine Liste schreibt.

Tom can't remember all his passwords, so he keeps them in a list disguised as phone numbers.

"Globish" erinnert mich an ein anderes gescheitertes Projekt, "Basic English" genannt, das fehlschlug, weil die englischen Muttersprachler sich nicht merken konnte, welche Wörter man nicht benutzen sollte.

"Globish" reminds me of another failed project called “Basic English” which failed because native English speakers could not remember which words not to use.

Ich habe mir die Modellnummer des Ladegeräts gemerkt.

I've memorized the model number of the charger.

Sie wird den Unterschied niemals merken.

She'll never notice the difference.

Er wird den Unterschied niemals merken.

He'll never notice the difference.

Tom wird den Unterschied niemals merken.

Tom will never notice the difference.

Sogar ein Kind würde den Unterschied merken.

Even a child would notice the difference.

Als ich das Haus verlassen hatte, merkte ich, dass der Schlüssel noch im Haus war.

After I had left the house, I realized that the key was still in the house.

Maria war besonders aufgeregt, als sie merkte, dass die Fernsehsendung aus ihrer Heimatstadt kam.

Maria was especially excited when she saw that the TV broadcast was from her hometown.

„Könnten Sie etwas rücken?“ – „Oh, Entschuldigung! Ich habe gar nicht gemerkt, dass ich so viel Platz einnehme.“

"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."

"Could you move over a bit?" "Oh, sorry. I didn't realise I was taking up so much room."

Synonyme

an­kom­men:
arrive
be­ach­ten:
pay attention
take into account
take into consideration
take notice
be­mer­ken:
recognize
den­ken:
think
þencan
ein­prä­gen:
memorize
er­ken­nen:
recognise
recognize
fas­sen:
grab
grasp
seize
re­a­li­sie­ren:
carry out
implement
wahr­neh­men:
observe
perceive
realise
wit­tern:
scent
smell

Sinnverwandte Wörter

be­ob­ach­ten:
observe
supervise
watch
drauf­kom­men:
figure out
emp­fin­den:
experience
feel
sense
spü­ren:
feel
sense

Englische Beispielsätze

  • He didn't realize what was happening.

  • I won't stop you, but don't come crying back when you realize your plan was stupid.

  • Tom didn't even notice we were there.

  • Drivers hardly notice a gentle incline, but cyclists do.

  • Motorists hardly notice a gentle incline, but cyclists do.

  • I didn't notice anything either.

  • I wish he'd notice me.

  • I wish she'd notice me.

  • I wish she would notice me.

  • I wish he would notice me.

  • I wish Tom would notice me.

  • When did you first notice that you were losing your hair?

  • When did you notice that I was missing?

  • You'll soon notice it.

  • You'll soon notice.

  • Tom wondered how long it would take Mary to realize John wouldn't be coming back.

  • You realize that when you replied "He’s right!" to his "You always lie," you’ve just created a paradox?

  • Morning is when we can notice how beautiful nature is.

  • Tom didn't notice that Mary wasn't in the room.

  • Did you notice that Tom was staring at Mary?

Untergeordnete Begriffe

auf­mer­ken:
pay attention
be­mer­ken:
recognize
ver­mer­ken:
register

Mer­ken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: merken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: merken. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 728, 805, 396984, 555862, 570608, 602849, 604130, 716811, 771033, 795748, 880074, 888944, 911826, 1039989, 1153220, 1228233, 1291726, 1316934, 1325591, 1360211, 1360395, 1360907, 1370224, 1372210, 1467594, 1494932, 1509717, 1541764, 1541848, 1549103, 1549115, 1555154, 1670216, 1683483, 1685209, 1728596, 1766228, 1807257, 1834387, 1841373, 1841374, 1903373, 1934355, 1948558, 1948560, 1953988, 2022190, 2085099, 2132468, 2194886, 2232548, 2246076, 2263594, 2308540, 2325443, 2430252, 2432380, 2601954, 2604398, 2629626, 2721293, 2750488, 2759913, 2770786, 2773950, 2886928, 2909150, 2931944, 2997304, 2999755, 3044398, 3063525, 3063885, 3063887, 3063890, 3064600, 3065734, 3065735, 3065736, 3069509, 3074154, 3074155, 3074157, 3074158, 3094642, 3109537, 3135060, 3202917, 3221797, 3340718, 3341854, 3451668, 3603979, 3616367, 3616369, 3616371, 3616372, 3748884, 3844274, 3984374, 9495939, 9689776, 9465306, 9440257, 9440256, 9723986, 9808861, 9808862, 9808863, 9808864, 9808865, 9851481, 9956804, 9199994, 9199993, 9964340, 10016727, 10017193, 10021004 & 9133644. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR