Was heißt »emp­fin­den« auf Englisch?

Das Verb emp­fin­den lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • feel
  • sense
  • experience

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich empfinde eine tiefe Liebe für Japan.

I feel a deep love for Japan.

Andreas empfindet Hass gegenüber Angela.

Andreas feels hatred towards Angela.

Shugo ist eine umgangssprachliche Art über jemanden zu reden, der große Mengen Alkohol trinken kann und dabei keinerlei Rausch empfindet.

Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.

Ob ein Witz als witzig empfunden wird, hängt stark vom Kulturkreis ab.

Whether a joke is found to be funny depends strongly on the culture.

Ich denke, es ist unwahrscheinlich, dass Pflanzen Schmerz empfinden.

I think it's unlikely that plants feel pain.

Ihr wehmütiges Lächeln verbarg die Traurigkeit, die sie empfand, weil sie gehen musste.

Her wistful smile belied the sadness she felt at having to leave.

Wir werden nie erfahren, was er empfindet.

We will never know how he's feeling.

Wir konnten nicht umhin, Mitleid mit ihr zu empfinden.

We couldn't help feeling sorry for her.

Wer ist der glücklichste Mensch? Der fremdes Verdienst zu empfinden weiß und am fremden Genuss sich wie am eignen zu freun.

Who is the happiest of men? He who values the merits of others, and in their pleasure takes joy, even as though 'twere his own.

Wenn man dem Tode so nahe ist und doch weiß: er wird einen nicht berühren, so empfindet man etwas Besonderes.

When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special!

Sie empfand genauso wie ich.

She felt the same way as I did.

Er empfand genauso wie ich.

He felt the same way as I did.

Musik ist die schönste Kunst einem Menschen zu sagen, was man wirklich für ihn empfindet.

Music is the most beautiful art for telling someone how you really feel about them.

Music is the most beautiful art for telling somebody how you really feel about them.

Er wusste nichts Schlimmes über ihn, aber er empfand etwas Böses.

He knew nothing bad about him, but he felt something evil.

Sie empfand keinerlei Mitleid.

She felt no sympathy whatsoever.

Es war die größte Freude, die ich je empfunden habe.

It was the greatest joy that I have ever experienced.

Ich möchte Tom gerne fragen, ob er genauso empfindet.

I'd like to ask Tom if he feels the same way.

So empfinde ich.

This is how I feel.

Ich empfand es als Enttäuschung.

I found it something of a disappointment.

Verschweigen Sie nicht, was Sie darüber empfinden!

Don't conceal what you feel about it.

Ich empfand tiefe Achtung für die mutige Mutter.

I felt profound reverence for the courageous mother.

Der Gewinn anderer wird fast wie ein eigener Verlust empfunden.

The victory of others is almost felt like a loss of your own.

Können Pflanzen Schmerz empfinden?

Can plants feel pain?

Was für eine Enttäuschung ich empfand, kann man sich vorstellen.

You can imagine how disappointed I was.

You can imagine the disappointment I felt.

Ich empfinde keine persönliche Abneigung gegen das System.

I have no personal hostility to the system.

Ich empfinde nichts als Verachtung gegenüber solch einem unaufrichtigen Verhalten.

I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.

Ich wollte, dass du weißt, wie ich empfinde.

I wanted you to know how I felt.

Tom empfindet eine tiefe Zuneigung für Maria.

Tom has a deep affection for Mary.

Ich weiß, dass du etwas für mich empfindest.

I know that you feel something for me.

Wir wissen alle, wie du in Bezug auf Tom empfindest.

We all know how you feel about Tom.

Tom hatte keine Ahnung, dass Maria so empfand.

Tom never knew Mary felt that way.

Sein Verhalten wird von einigen als seltsam empfunden.

Some people will find his behaviour strange.

Ich empfand es als einfach, mit dem Computer umzugehen.

I found it easy to operate the computer.

Ganz sicher gibt jemand auf mich Acht, und das empfinde ich als einen großen Segen.

Someone is definitely watching out for me and I feel very blessed!

Ich denke nicht, dass Tom auch so empfindet.

I don't think Tom feels the same way.

Ich als Amerikaner empfinde das als beleidigend.

As an American, I find that offensive.

Er empfand große Zuneigung für seine Schwester.

He felt great affection for his sister.

Es war nicht so, dass er irgendein Gefühl, das dem der Liebe verwandt gewesen wäre, für sie empfand.

It was not that he felt any emotion akin to love for her.

Tom empfindet genauso wie ich.

Tom feels the same way as I do.

Dass unsere Forschungsergebnisse auf diese Weise gewürdigt worden sind, empfinden wir als große Ehre.

We're greatly honoured that the results of our research have been recognised in this way.

We see it as a great honour that the findings of our research have been recognised in this way.

For us it's a great honour that our research findings have been recognised in this way.

Ich liebe ihn, doch ich weiß nicht, ob er ebenso empfindet.

I love him, but I don't know if he feels the same way.

Ich empfinde genauso.

I feel the same way.

Ich weiß nicht, wie du empfindest, und will es auch gar nicht wissen!

I don't know how you feel and I don't want to either.

Menschen, die einen ähnlichen Charakter haben, empfinden Sympathie füreinander.

People who have similar personalities feel sympathy for one another.

Ich denke, Sie wissen, wie ich für Sie empfinde.

I think you know how I feel about you.

Ich weiß ihre Freundlichkeit zu schätzen, wenngleich ich sie als belastend empfinde.

I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.

Tom empfindet auch keine besondere Sympathie für Sie.

Tom doesn't like you very much either.

Zum ersten Mal in meinem Leben empfand ich einen Gewissensbiss, aber es gab keinen anderen Ausweg.

For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.

Tom sagte Maria, dass er etwas für sie empfände.

Tom told Mary that he had feelings for her.

Ich empfinde dir gegenüber nicht mehr so.

I don't feel that way about you anymore.

Die Schenkel empfinden es sicher, wenn man reitet.

Your thighs must feel it when you ride.

Ihr alle wisst, was ich für Marika empfinde.

You all know how I feel about Marika.

Ich empfand sein Schweigen als Beleidigung.

I felt his silence insulting me.

Die Liebe, welche ich für ihn empfinde, ist bereits erkaltet.

The love I feel for him has already grown cold.

In letzter Zeit empfinde ich alles nur noch als lästig.

Recently I'm ending up feeling like every single thing is a chore.

Ich weiß nicht genau, ob ich ebenso empfinde.

I'm not sure I feel the same way.

Er empfand die Stille als beklemmend.

He found the silence oppressive.

Ich empfinde nichts für dich.

I don't have any feelings for you.

Sobald der Geist der Ausbeutung besiegt ist, wird man Aufrüstung als eine ganz unerträgliche Last empfinden. Zu wirklicher Abrüstung kann es erst kommen, wenn die Völker der Welt aufhören, sich gegenseitig auszubeuten.

As soon as the spirit of exploitation is defeated, rearmament will be felt as an unbearable burden. There can be no real disarmament until the peoples of the world cease to exploit each other.

Ich liebe sie, aber ich weiß nicht, ob sie genauso empfindet.

I love her, but I don't know if she feels the same way.

Ich kann nicht weiterhin so tun, als empfände ich nichts für dich.

I can't keep pretending that I don't have feelings for you.

Du magst mich für romantisch halten, Schwesterherz, aber ich empfinde das dringende Bedürfnis nach einem Freund.

You may deem me romantic, my dear sister, but I bitterly feel the want of a friend.

Ich empfinde für Tom überhaupt nichts.

I don't have any feelings for Tom at all.

Eine Einzelreise empfinden viele als wohltuend.

Many people consider travelling alone to be beneficial.

An Ihrer Stelle empfände ich genauso.

I'd feel the same way if I were in your shoes.

Tom sagte, er habe schon seit unserem Kennenlernen etwas für mich empfunden.

Tom told me that he had feelings for me since he first met me.

So empfand ich früher auch.

I used to feel like that.

Warum hast du mir denn nie gesagt, wie du für mich empfindest?

Why didn't you ever tell me how you felt about me?

Warum hast du mir denn nie gesagt, wie du in Bezug auf Tom empfindest?

Why didn't you ever tell me how you felt about Tom?

Warum hast du mir denn nie gesagt, wie du in Bezug auf Maria empfindest?

Why didn't you ever tell me how you felt about Mary?

Ich empfinde gar nichts für ihn.

I don't have any feelings for him at all.

Tom empfindet auch so.

Tom feels the same way.

Tom empfand genauso wie ich.

Tom felt the same way as I did.

Maria sagte, dass sie Mitleid empfinde.

Mary said that she was sympathetic.

Vielleicht empfinden Tom und Maria ganz genauso.

Maybe Tom and Mary feel the same way.

Alle empfinden so.

Everybody feels that way.

Ich kann nicht so tun, als empfände ich nichts für dich.

I can't pretend I don't have feelings for you.

Bis zum heutigen Tage empfinde ich noch etwas für ihn.

I still have feelings for him to this day.

Es wird das unhöflich empfunden, auf andere Leute zu zeigen.

It's considered rude to point at people.

In einer Befragung gab Victor zu, Scham und ein schlechtes Gewissen seiner Arbeit wegen zu empfinden, die er als „falsch“ bezeichnete.

In an interview, Victor admitted to feeling guilt and shame about this work, calling it “wrong.”

Ich empfinde rein gar nichts für sie.

I don't have any feelings for her at all.

Was hast du empfunden, als er gestorben ist?

What did you feel when he died?

Sag ihm doch einfach, was du empfindest!

Why don't you just tell him how you feel?

Tom empfand nicht mehr als Freundschaft für Maria.

Tom felt no more than friendship for Mary.

Tom empfand mehr als Freundschaft für Maria.

Tom felt more than friendship for Mary.

Ja, man kann das Schulfach hier groß schreiben. Manche Stilleitfäden bestehen darauf, andere nicht. Ich schwanke oft: manchmal empfinde ich es als nötig, manchmal nicht.

Yes, you can capitalise the school subject here. Some style guides insist on it, others don't. I'm often inconsistent about it, though: sometimes I feel the need to do it, and sometimes I don't.

Er empfand für sie mehr als nur Freundschaft.

He felt more than friendship for her.

Ich habe es immer als Vorteil empfunden, dass man als Frau immer erst mal unterschätzt wird.

I've always felt it to be an advantage that people underestimate you at first as a woman.

Ich habe dasselbe empfunden.

I felt that way, too.

Ich hoffe, niemand empfindet so.

I hope nobody feels that way.

I hope no one feels that way.

I hope that nobody feels that way.

I hope that no one feels that way.

Es hat mir immer gefallen, wenn draußen die Frösche quakten. Als störend habe ich das nie empfunden.

I've always liked the frogs croaking outside. I've never found it annoying.

Du kannst dir nicht vorstellen, was ich für dich empfinde.

You can't imagine what I feel for you.

Sie sagte, sie empfinde genauso.

She said that she felt the same.

Einige unserer Mitarbeiter empfinden eine gewisse Zuneigung den Namen „Tom“ und „Maria“ gegenüber.

Some of our contributors feel a certain attachment to the names "Tom" and "Mary".

Hast du je etwas für sie empfunden?

Did you ever have feelings for her?

Synonyme

ver­spü­ren:
perceive
wahr­neh­men:
notice
observe
perceive
realise
realize

Englische Beispielsätze

  • Tom gained experience points.

  • Dogs have a strong sense of smell.

  • We have no reason to feel ashamed.

  • Even though all our knowledge begins with experience, it doesn't all come from experience.

  • Why don't you just tell her how you feel?

  • I feel young and full of energy.

  • I wish I could go back and experience those days again.

  • I feel emotionally drained.

  • Do you feel ill?

  • What Tom said makes no sense.

  • I like people with a sense of humour.

  • Don't wait too long to tell Tom how you feel.

  • Do you feel like watching a movie?

  • I don't feel like watching a movie.

  • I don't feel like drinking beer tonight.

  • I don't feel guilty.

  • This made no sense to Tom.

  • Thank Heaven, that I had the sense to turn away from him, and to marry a better, if poorer, man.

  • I feel like I'm in a furnace.

  • Some people speak from experience, and some people, from experience, don't speak.

Emp­fin­den übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: empfinden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: empfinden. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 403009, 636142, 840341, 930110, 1184954, 1323811, 1514851, 1589599, 1647644, 1658581, 1846621, 1846623, 1912784, 1946919, 2021867, 2146147, 2152819, 2230604, 2238538, 2238550, 2354926, 2406721, 2488911, 2493118, 2497943, 2530629, 2570880, 2696149, 2727781, 2785180, 2796412, 2874791, 2939831, 2941147, 3101970, 3126739, 3132990, 3148035, 3174233, 3256593, 3344120, 3364563, 3388890, 3399902, 3403909, 3488021, 3661557, 3713672, 3745776, 3859162, 4172468, 4461067, 4509411, 4952062, 5152120, 5277394, 5302183, 5488446, 5506655, 6166905, 6462032, 6539706, 6552471, 6850237, 7011202, 7021328, 7260735, 7286059, 7286064, 7286065, 7481880, 7592099, 7637016, 7755017, 7841991, 8084289, 8248274, 8696963, 8888100, 9067104, 10256684, 10365510, 10456197, 10460407, 10471197, 10629886, 10774998, 10976553, 11777647, 11816398, 12247688, 12279978, 12280905, 12312693, 12370976, 7679691, 7697556, 7584600, 7727799, 7563172, 7736928, 7752662, 7538144, 7770476, 7520686, 7779317, 7782467, 7802714, 7802715, 7492566, 7492537, 7807499, 7483183, 7481393 & 7819993. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR