Das Verb beachten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
notice
pay attention
take notice
take into consideration
take into account
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Bitte diesen Hinweis nicht beachten.
Please don't follow this advice.
Du musst die Straßenverkehrsordnung beachten.
You are to observe traffic rules.
You must obey the traffic rules.
You have to observe the Highway Code.
You must observe the Highway Code.
Man muss die Regeln beachten.
One must observe the rules.
Da die Unterschiede gering waren, habe ich sie nicht weiter beachtet.
The differences were minor, so I ignored them.
Man beachte, dass wir mit einer geringfügigen Verallgemeinerung der Originaldefinition arbeiten.
Note that we work with a slight generalization of the original definition.
Man kann Sätze hinzufügen, deren Übersetzung man nicht weiß. Vielleicht weiß sie ein anderer. Bitte Groß- und Kleinschreibung und Interpunktion beachten! Danke.
You can add sentences whose translations you don't know. Maybe someone else knows them. Please pay attention to uppercase and lowercase letters and punctuation! Thank you.
Er ermahnte uns, die Vorschrift zu beachten.
He urged us to obey the rule.
Bitte beachte die Schulregeln.
Please follow the school rules.
Niemand beachtete sie.
Nobody was paying attention to her.
Everyone ignored them.
Nobody was paying any attention to her.
Wir haben die Regeln beachtet.
We obeyed the rules.
Ich gab ihm einen Rat, den er nicht beachtete.
I gave him advice, to which he paid no attention.
Wir müssen die Ampel beachten.
We must pay attention to traffic signals.
Man beachte den Unterschied!
Note the difference.
Der Vorsitzende sollte die Meinung der Minderheit beachten.
The chairman should take the minority opinion into account.
The chairperson should consider the minority opinion.
Sie beachtete ihn nicht, das war nicht klug.
She ignored him, which proved unwise.
Keiner der Jungen beachtete Maria.
None of the boys paid any attention to Mary.
Er ist der Einzige, der den Brauch nicht beachtet.
He is the only one that doesn't observe the custom.
Tom beachtete meine Warnung.
Tom was mindful of my warning.
Wir müssen die Verbreitung dieser Form in diesen Dialekten beachten.
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.
Tom bemerkte alsbald, dass ihn niemand beachtete.
Tom soon realized that no one was paying any attention to him.
Bei Johns Einstellungsgespräch müssen wir beachten, dass er sehr schlechte Augen hat.
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
Du solltest die Verkehrsregeln beachten, wenn du fährst.
You should obey the traffic laws when you drive.
Die Fahrer müssen die Straßenverkehrsordnung beachten.
Drivers must obey the Highway Code.
Road users must observe the Highway Code.
Tom beachtete Maria gar nicht.
Tom paid no attention to Mary at all.
Es ist wichtig, den Unterschied zwischen der allgemeinen Sprache und den Fachsprachen zu beachten.
It is important to note the difference between general and technical language.
Wir müssen die Tatsache beachten, dass keine Nation die Oberherrschaft über dieses Gebiet beansprucht hat.
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
Bitte, beachten Sie die Lücke zwischen Zug und Bahnsteigkante.
Please mind the gap between the train and the platform.
Meine Freunde beachten mich nicht mehr.
My friends don't pay attention to me anymore.
Tom beachtet Mary nicht.
Tom doesn't pay any attention to Mary.
Ich habe ihn nicht beachtet.
I didn't pay attention to him.
Wieso haben Sie seinen Ratschlag nicht beachtet?
Why didn't you listen to his advice?
Beim Übersetzen muss man beachten, dass die Sätze natürlich klingen sollen und dass die Aussage der Originalsätze weitestgehend erhalten bleibt.
When you translate, you must remember that sentences should sound natural, and that the meaning of the original sentences should be preserved as much as possible.
Warum beachtet mich Tom überhaupt nicht?
Why doesn't Tom pay any attention to me?
Bitte beachten Sie, dass sich alle angegebenen Uhrzeiten auf die mitteleuropäische Zeitzone (MEZ) beziehen.
Please note that all the times stated are Central European Time (CET).
Es ist erforderlich, dass alle diese Regeln beachten.
It is necessary that everybody observe these rules.
Du solltest die Verkehrsregeln beachten.
You should obey the traffic rules.
Um die Zukunft der Aktie einzuschätzen, müssen wir die Nerven, Hysterien, ja sogar die Verdauung und Wetterfühligkeit jener Personen beachten, von deren Handlungen diese Geldanlage abhängig ist.
In order to assess the future of the stock, we must observe the nerves, hysteria, and even the digestion and weather sensitivity of each person upon whose actions this investment is dependant.
Er schrieb weiter, ohne mich zu beachten.
He continued to write, ignoring me.
He went on writing, taking no notice of me.
He went on writing, paying no attention to me.
Maria macht sich oft über Tom lustig; er aber beachtet das gar nicht.
Maria often makes fun of Tom; but he doesn't pay any attention to it.
Wenn ich es gar nicht beachte, dann verschwindet es.
If I ignore it, it will go away.
Niemand beachtete ihn.
Nobody was paying any attention to him.
Tom schloss die Augen und versuchte, das, was gerade geschah, gar nicht zu beachten.
Tom just closed his eyes and tried to ignore what was happening.
Es ist besser, seine Kapriolen nicht zu beachten.
It's better to ignore his eccentricities.
Am anderen Morgen stand Tom auf und trug die Gans unter dem Arm davon. Die drei Mädchen beachtete er gar nicht.
The next morning Tom got up and carried off the goose under his arm. He took no notice at all of the three girls.
Geschwindigkeitsbegrenzungen beachten!
Observe the speed limits!
Tratsch beachte ich gar nicht.
I don't pay attention to gossip.
Tom beachtete sie nicht.
Tom paid no attention to her.
Sie beachtete mich überhaupt nicht.
She took no notice of me at all.
She paid no attention to me whatsoever.
Ich hätte die Schilder mehr beachten sollen.
I should have paid more attention to the signs.
I should've paid more attention to the signs.
Beim Planen einer Reise müssen wir die Wünsche aller Familienmitglieder beachten.
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
When planning a trip, we have to take into account the wishes of all the members of the family.
Ich weiß nicht, warum Tom mich nicht beachtet.
I don't know why Tom is ignoring me.
Bitte beachten Sie: Die Tickets sind für ein Jahr gültig nach dem Kauf.
Please note: tickets are valid for a year after purchase.
Sie hatte ihn eigentlich nie beachtet.
She had never really paid attention to him.
Ich fragte Tom, was los wäre, aber er beachtete mich nicht.
I asked Tom what was wrong, but he ignored me.
Es gilt zu beachten, dass Horus nicht ein Mensch, sondern der Name unseres Duplikatebeseitigungsskripts ist.
Note that Horus is not a human, but the name given to our duplicate-merging script.
Maria hat Tom eigentlich nie beachtet.
Mary had never really paid attention to Tom.
Maria beachtete die Warnhinweise nicht.
Mary ignored the warning signs.
Man beachte, dass deutsche Substantive stets groß geschrieben werden.
Note that German nouns are always written with a capital letter.
Tom hat mich nie beachtet.
Tom never paid any attention to me.
Er hatte sie nie so richtig beachtet.
He had never really paid attention to her.
Tom beachtet mich nicht.
Tom doesn't pay any attention to me.
Tom beachtete die Warnung nicht.
Tom didn't heed the warning.
Tom beachtete die Warnung.
Tom heeded the warning.
Tom beachtet mich nie.
Tom never pays any attention to me.
Die Frauen beachten sie nicht.
The women don't pay her attention.
Niemand beachtet mich.
No one pays attention to me.
Ist sonst noch irgendwas zu beachten?
Is there anything else to consider?
Maria scheint niemand zu beachten.
No one seems to take notice of Mary.
Nobody seems to be paying any attention to Mary.
Autofahrer müssen die Straßenverkehrsordnung beachten.