Das Verb »berücksichtigen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
consider
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Du musst die Tatsache berücksichtigen, dass er zu jung ist.
You must take into account the fact that he is too young.
Wird das Management wirklich unseren Bonus berücksichtigen oder war das nur ein Lippenbekenntnis?
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?
Wir müssen auch sein Alter berücksichtigen.
We must make allowance for his age.
Sie war in seinem Testament nicht berücksichtigt.
She was not provided for in his will.
Wir müssen ihren schlechten Gesundheitszustand berücksichtigen.
We must allow for her poor health.
Wir müssen bei der Beurteilung seiner Arbeit auch seinen Erfahrungsmangel berücksichtigen.
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
Du solltest berücksichtigen, dass du nicht mehr der Jüngste bist.
You had better take into consideration that you are no longer young.
Formal hast du recht. Aber du musst auch die besonderen Umstände hier berücksichtigen.
Technically, you're right. However, you also have to take into account the particular circumstances here.
Technically, you're right. However, you must also consider the unusual circumstances that pertain here.
Ihr solltet seinen widerspenstigen Charakter berücksichtigen.
You should reckon with his obstinate character.
Die neue Schule hatte es versäumt, die besonderen Bedürfnisse junger Menschen zu berücksichtigen.
The new school failed to take into account the special needs of young people.
Die Geschworenen wurden gebeten, das Alter des Angeklagten zu berücksichtigen.
The jury were asked to allow for the age of the accused.
Dieser Satz lässt mehrere Interpretationen zu, die ich bei der Übersetzung berücksichtigen musste.
This sentence allows for multiple interpretations that I had to consider when translating.
Ich habe alles berücksichtigt.
I have taken everything into consideration.
Wir haben das berücksichtigt.
We've allowed for that.
Die bestehende Gesetzgebung berücksichtigt die ethnische Vielfalt nicht.
Existing legislation does not take diversity of races into account.
All dies hättest du berücksichtigen sollen.
You should have taken all that into consideration.
Wir werden deine Wünsche berücksichtigen.
We will respect your wishes.
Man muss viele Faktoren berücksichtigen.
Many factors need to be considered.
Many factors need to be taken into consideration.
We must consider many factors.
Du musst bei der Beurteilung seiner Arbeit seinen Erfahrungsmangel berücksichtigen.
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.
Vor dem Beginn einer Therapie dieser Art müssen die eigenen Wünsche der Patientin sorgsam berücksichtigt werden.
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
Tom hat Marias Gefühle überhaupt nicht berücksichtigt.
Tom didn't consider Mary's feelings at all.
Dieser Satz lässt vielfältige Deutungen zu, welche ich bei seiner Übersetzung berücksichtigen muss.
This sentence allows for multiple interpretations that I need to consider when translating.
Man muss seinen Mangel an Erfahrung berücksichtigen.
You must make allowance for his lack of experience.
Das ist ein Problem, das man berücksichtigen muss.
It's a problem that has to be taken into account.
It's a problem which has to be taken into consideration.
Du musst die Tatsache berücksichtigen, dass sie krank war.
You must take into account the fact that she was ill.
Die obige Tabelle berücksichtigt nicht die unsicheren Steuerpositionen mit ungewissem Zahlungszeitpunkt in Höhe von 8,4 Mio. USD, ausgenommen die 3,3 Mio. USD, die im Laufe des Jahres 2017 fällig werden können.
The above table does not reflect uncertain tax positions of $8.4 million, the timing of which are uncertain except for $3.3 million that may become payable during 2017.
Many musicians consider Bach as simply the best composer of all time.
Many musicians consider Bach simply to be the best composer of all time.
Orthodox Christians consider Catholics to be heretics.
I'm not even going to consider doing that.
Or did he perhaps consider that unnecessary?
Some physicists seriously consider the possibility that quantum mechanics hints at a mysterious connection of "conscious" observation with the physical world.
I'll consider your proposal.
As of this moment, I no longer consider you my friend.
We need to consider other options.
Tom was so shy that he didn't even look at Mary when he asked her in a thin, barely audible voice whether she might possibly consider going to the cinema with him.
I'd like to ask you to consider this possibility.
I would like to ask you to consider this possibility.
I consider myself happy.
Let's consider these factors in order.
Let's consider these factors in turn.
Pundits consider him one of the best passers in the league.