Was heißt »ma­len« auf Russisch?

Das Verb ma­len lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • рисовать красками
  • писать красками
  • красить
  • окрашивать
  • живописно представлять

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Gerade mal ungerade ist gerade, ungerade mal ungerade ist ungerade.

Если умножить чётное число на нечётное, будет чётное. Если умножить нечётное число на нечётное, будет нечётное.

Чётное на нечётное будет чётное, нечётное на нечётное будет нечётное.

Ich wollte mal Astrophysiker werden.

Когда-то я хотел быть астрофизиком.

Wer hat dieses Bild gemalt?

Кто нарисовал эту картину?

Bitte komm mich ab und zu mal besuchen.

Пожалуйста, навещай меня время от времени.

Als ich dieses Bild gemalt habe, war ich 23 Jahre alt.

Когда я написал эту картину, мне было двадцать три года.

Jeder macht mal Fehler.

Каждый делает ошибки.

Darf ich es mal anprobieren?

Можно я её примерю?

Warst du schon mal im Ausland?

Ты бывал за границей?

Ich überlege es mir noch mal.

Я обдумаю это еще раз.

Habe ich Sie nicht schon mal getroffen?

Мы с Вами раньше не встречались?

Picasso hat dieses Bild 1950 gemalt.

Пикассо написал эту картину в 1950 году.

Schau mal, der Rauch. Das Gebäude brennt wohl.

Смотри, дым. Наверно, здание горит.

Er malte das Bild eines Hundes.

Он нарисовал рисунок собаки.

Australien ist ungefähr zwanzig mal so groß wie Japan.

Австралия примерно в двадцать раз больше Японии.

Rate mal, was mir passiert ist!

Угадай, что со мной было.

Warst du schon mal in Frankreich?

Ты бывал во Франции?

Ты уже бывал во Франции?

Waren Sie schon mal in Frankreich?

Вы уже были во Франции?

Zeig mir mal deine Videokamera.

Дай мне посмотреть твою видеокамеру.

Rate mal, wen ich heute getroffen habe!

Угадай, кого я встретил сегодня!

Jede Hure war mal eine Jungfrau.

Всякая проститутка когда-то была девственницей.

Haben Sie schon mal rohen Fisch gegessen?

Вы когда-нибудь ели сырую рыбу?

Ein Engländer, ein Belgier und ein Holländer gehen in eine Kneipe und setzen sich an den Tresen. Sagt der Wirt: "Moment mal, soll das ein Witz sein?"

Англичанин, бельгиец и голландец заходят в паб и садятся за стойку. Бармен: "Не понял, это что, анекдот?"

Ich habe mal in Italien studiert.

Я когда-то учился в Италии.

Warst du schon mal in London?

Ты был когда-нибудь в Лондоне?

Wart ihr schon mal in London?

Вы раньше бывали в Лондоне?

Wer hat diese Bilder gemalt?

Кто написал эти картины?

Wissen Sie, wer dieses Bild gemalt hat?

Вы знаете, кто написал эту картину?

Weißt du, wer dieses Bild gemalt hat?

Ты знаешь, кто написал эту картину?

Sein Hobby ist Blumenbilder zu malen.

Его хобби – рисовать картины с цветами.

Hat er dieses Bild selbst gemalt?

Он сам написал эту картину?

Meine kleine Schwester hat einen Schneemann gemalt.

Моя сестрёнка нарисовала снеговика.

Kannst du das noch mal machen?

Не мог бы ты сделать это ещё раз?

Ich will mal mit ihm über meine Zukunft reden.

Я хочу поговорить с ним о своём будущем.

Я хочу поговорить с ним о моём будущем.

Der Künstler malte immer alleine.

Художник всегда рисовал в одиночестве.

Schau mal auf die Wolke dort drüben.

Посмотри-ка на облако там.

Hast du schon mal ein Känguru gesehen?

Ты когда-нибудь видела кенгуру?

Nun hör mal bloß mit dem Geseiere auf!

Сейчас же прекрати болтать.

Wart ihr schon mal im Ausland?

Вы когда-нибудь бывали за границей?

Hast du schon mal einen Kuckuck gesehen?

Ты когда-нибудь видел кукушку?

Lass mich mal nachsehen.

Дай-ка мне взглянуть.

Oh, schau mal, ein dreiköpfiger Affe!

Ой, смотри, трёхголовая обезьяна!

Habt Ihr schon mal ein Känguru gesehen?

Вы видели когда-нибудь кенгуру?

Lass mal ein bisschen frische Luft herein.

Проветри немного.

Mir gefällt dieser Mantel. Kann ich ihn mal anprobieren?

Мне нравится это пальто. Можно его померить?

An der Ecke war mal eine Post.

Когда-то на этом углу была почта.

Hast du den Fisch schon mal gesehen?

Ты видела уже эту рыбу?

Schau mal, eine Sternschnuppe.

Смотри, падающая звезда!

Bist du schon mal in Japan gewesen?

Ты уже бывал в Японии?

Ты был когда-нибудь в Японии?

Bist du schon mal in Italien gewesen?

Ты когда-нибудь бывал в Италии?

Dann fangen wir mal an.

Ну что ж, начнём.

Ich habe euch diese Geschichte vielleicht schon mal erzählt.

Я вам, наверное, уже рассказывал эту историю.

Ich hab wieder mal was abgestaubt.

Я опять кое-что спёр.

Hier war mal ein großer Park.

Когда-то здесь был большой парк.

Du solltest von Zeit zu Zeit mal nach den Kindern sehen.

Тебе надо время от времени присматривать за детьми.

Es war gar nicht mal so einfach, einen Brief auf Englisch zu schreiben.

Было не так-то просто написать письмо на английском.

Jetzt warten wir mal ab, was dabei herauskommt.

Теперь подождём-ка мы, что из этого выйдет.

Kommen Sie doch mal vorbei!

Заходите в гости!

Man kann es ja mal probieren, oder?

Можно хотя бы попробовать, а?

Versuche dir mal einen Moment vorzustellen, wie der Lebensraum eines Eisbären aussieht.

Попробуй представить на мгновение, как выглядит место, где живёт белый медведь.

Mal gewinnt man, mal verliert man.

Иногда мы выигрываем, иногда проигрываем.

Riech mal, meine Liebe! Das ist hier ein irrer Duft von frischem Heu. Was meinst du: kann man sich ein passenderes Nest für die erste Nacht unserer Flitterwochen vorstellen als dieses hier? - Ja, kann ich.

"Почувствуй, любовь моя! Вот сводящий с ума аромат свежескошенного сена. Как ты считаешь: можно ли представить себе более подходящее гнёздышко для первой ночи нашего медового месяца, чем это?" - "Да, я могу".

Ich muss mal!

Мне надо в туалет!

Drei mal vier ist zwölf.

Трижды четыре равняется двенадцати.

Versucht es noch mal.

Попробуйте ещё раз.

Mach die Tür mal ein bisschen auf.

Приоткрой дверь.

Übrigens, hast du in letzter Zeit mal was von ihm gehört?

Кстати, ты о нём что-нибудь слышал в последнее время?

Werd mal ganz ruhig und hör mir zu, mein Junge!

Успокойся и послушай меня, мальчик!

Drei mal drei ist neun.

Трижды три - девять.

Hatten Sie schon mal eine Lebensmittelvergiftung?

У вас когда-нибудь было пищевое отравление?

Hast du schon mal ein vierblättriges Kleeblatt gefunden?

Ты когда-нибудь находил четырёхлистный клевер?

Haben Sie schon mal ein vierblättriges Kleeblatt gefunden?

Вы когда-нибудь находили четырёхлистный клевер?

Ich habe mal eine Sternschnuppe gesehen.

Я однажды видел падающую звезду.

Auch ein Affe fällt mal vom Baum.

И на старуху бывает проруха.

Raten Sie mal, was mir passiert ist!

Угадайте, что со мной произошло!

Sie hat ein schönes Bild von ihrer Mutter gemalt.

Она нарисовала прекрасный портрет своей матери.

Ich möchte Sie nur mal ganz kurz sprechen.

Я бы хотел с вами совсем немного поговорить.

Wie hieß das Mädchen noch mal?

Как там эту девушку звали?

Sie könnten aber auch mal ein bisschen lächeln.

Вам бы не помешало иногда улыбаться.

Sie hat das schon mal gemacht.

Она уже делала это раньше.

Er hat das schon mal gemacht.

Он уже делал это раньше.

Kannst du mal den Mund zumachen?

Ты можешь закрыть рот?

Schau mal aus dem Fenster! Es scheint, dass es bald regnen wird.

Выгляни в окно! Похоже, скоро дождь будет.

Sie malt gerne Bilder.

Ей нравится писать картины.

Versuch mal, dich in die Lage deiner Mutter zu versetzen.

Попробуй поставить себя на место своей матери.

Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.

Даже слепая курица иногда находит зернышко.

Sein Hobby ist, Bilder zu malen.

Его хобби - рисовать картины.

Ich war es, der dieses Bild gemalt hat.

Эту картину написал я.

Zeig mal her, was du da in der Hand hast!

Ну-ка покажи, что там у тебя в руке!

Zeigen Sie mal her, was Sie da in der Hand haben!

Ну-ка покажите, что там у Вас в руке!

Dieses Bild wurde im 21. Jahrhundert gemalt.

Эта картина написана в XXI веке.

Rieche mal an dieser Milch! Glaubst du, die ist schlecht?

Понюхай-ка молоко. Думаешь, оно прокисло?

Mein Hund muss mal Gassi gehen.

Моей собаке нужно на улицу.

„Guck mal, was ich gerade gekauft habe!“ – „Was ist das denn?“

«Смотри, что я только что купил!» – «И что это?»

Das hast du mir schon mal gesagt.

Ты мне это уже говорил.

Ist es dir etwa nicht in den Sinn gekommen, vielleicht mal die Fenster zu schließen?

Тебе не пришло в голову закрыть окна?

Warten wir mal ab bis der Sonntag auf einen Freitag fällt, und dann – werden wir weitersehen.

Дождёмся дождичка в четверг, а там – посмотрим!

Frag mal den Tom, der kennt sich da aus.

Спроси у Тома, он в этом разбирается.

Papa malte die Mauern weiß an.

Папа покрасил стены в белый.

Benehmen Sie sich anständig; tun Sie mal so, als wären Sie ein kulturvoller Mensch!

Ведите себя прилично, как будто Вы - культурный человек.

Kommt so was noch mal vor, wirst du die Folgen zu tragen haben.

Ещё раз такое повторится - пеняй на себя!

Synonyme

ab­bil­den:
изображать
изобразить
ab­ma­len:
перерисовывать
срисовывать
ab­zeich­nen:
копировать
срисовывать
be­schrei­ben:
описать
dar­stel­len:
изображать
fo­to­gra­fie­ren:
фотографировать
ko­lo­rie­ren:
раскрашивать
leuch­ten:
светиться
por­t­rä­tie­ren:
писать портрет
schmin­ken:
краситься
strah­len:
излучать
светить

Sinnverwandte Wörter

air­bru­shen:
жидкость для пульверизации
cha­rak­te­ri­sie­ren:
характеризовать
ku­bis­tisch:
кубист
la­ckie­ren:
лакировать
la­men­tie­ren:
жаловаться
сетовать
mit­tei­len:
сообщить
tün­chen:
белить
über­tra­gen:
переносный
un­ter­schrei­ben:
подписывать
un­ter­zeich­nen:
подписывать

Antonyme

il­lus­t­rie­ren:
делать наглядным
иллюстрировать
наглядно объяснять
наглядно показывать
krit­zeln:
набрасывать
накорябывать
ra­die­ren:
гравировать
стирать
schraf­fie­ren:
заштриховать
штриховать
skiz­zie­ren:
делать эскиз
набросать
zeich­nen:
клеймить
метить
отметить
отмечать
подписывать
подписываться
рисовать
чертить

Russische Beispielsätze

  • Мне нравится красить волосы.

  • Я люблю красить волосы.

  • Мне нравится рисовать красками.

Übergeordnete Begriffe

dar­stel­len:
изображать
re­no­vie­ren:
обновить
обновлять
отремонтировать
ремонтировать

Untergeordnete Begriffe

ab­dru­cken:
отпечатать
aqua­rel­lie­ren:
писать акварелью
por­t­rä­tie­ren:
писать портрет
skiz­zie­ren:
делать эскиз
набросать

Ma­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: malen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: malen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1327377, 118, 1048, 353270, 361115, 368378, 370899, 374338, 396159, 401988, 426310, 441917, 468283, 479844, 533387, 561031, 561033, 567315, 593659, 611649, 621602, 646832, 651151, 664881, 664883, 694719, 708898, 708900, 718433, 732261, 738401, 757060, 759015, 782672, 785897, 795333, 810994, 827943, 865433, 894418, 896181, 901346, 915257, 918324, 927958, 932788, 932865, 945861, 963913, 964234, 966152, 1000030, 1008236, 1030303, 1044260, 1071273, 1084553, 1166327, 1203988, 1223671, 1225587, 1233335, 1302227, 1313716, 1328040, 1331177, 1384892, 1389633, 1389887, 1510259, 1510261, 1541218, 1550019, 1562720, 1587621, 1639448, 1729749, 1734384, 1749081, 1749082, 1774972, 1785185, 1787474, 1819039, 1825135, 1842181, 1842209, 1854002, 1854004, 1856484, 1863485, 1863563, 1863708, 1909098, 1930833, 1959069, 1980853, 1996062, 2023286, 2038696, 4571472, 9115548 & 9190703. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR