Was heißt »es­sen« auf Esperanto?

Das Verb es­sen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • manĝi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Menschen leben nicht, um zu essen, sondern essen, um zu leben.

Homoj ne vivas por manĝi, sed manĝas por vivi.

Man isst, um zu leben, und lebt nicht, um zu essen.

Oni manĝas por vivi, sed ne vivas por manĝi.

Jim aß drei Äpfel und sagte, dass er nochmal so viele essen könne.

Jim manĝis tri pomojn kaj diris ke li povus ankoraŭ manĝi saman kvanton.

Wenn man nicht isst, stirbt man.

Se oni ne manĝas, oni mortas.

Denk nicht mal dran, meine Schokolade zu essen!

Eĉ ne pensu manĝi mian ĉokoladon!

Hast du schon Bananenkuchen gegessen?

Ĉu vi jam manĝis banankukon?

Für ihn war Hunger ein theoretischer Begriff; er hatte immer genug zu essen.

Malsato estis por li teoria koncepto; li ĉiam havis sufiĉe da manĝaĵo.

Während der Sommerferien habe ich um Mitternacht Abendessen gegessen.

Dum la someraj ferioj mi noktmeze prenis la ĉefan manĝaĵon.

Was hast du heute zum Mittagessen gegessen?

Kion vi manĝis hodiaŭ tagmeze?

Ich habe es satt, Fastfood zu essen.

Tedas min plu manĝi rapidmanĝon.

Was?! Du hast meinen Schokoladenbären gegessen?!

Kio?! Vi manĝis mian ĉokoladan urson?!

Wenn man zu viel isst, wird man dick.

Se oni manĝas tro oni dikiĝas.

Se vi manĝos tro, vi dikiĝos.

Ich habe Kaviar gegessen.

Mi manĝis kaviaron.

Wer nicht arbeitet, hat kein Recht zu essen.

Kiu ne laboras ne havas rajton manĝi.

Wir werden heute Abend viel essen, ich hoffe also, dass du nicht auf Diät bist.

Ni hodiaŭ vespere multe manĝos, mi do esperas, ke vi ne dietumas.

Das ist die beste Mousse au Chocolat, die meine Gäste und ich jemals gegessen haben.

Tio estas la plej bona ŝaŭmĉokolado kiun miaj gastoj kaj mi iam ajn manĝis.

Ich esse gern Äpfel.

Mi manĝas volonte pomojn.

Mein Mann liest die Zeitung während er sein Frühstück isst.

Legante la gazeton, mia edzo matenmanĝas.

Mia edzo legas la ĵurnalon dum la matenmanĝo.

Wann hast du gegessen?

Kiam vi manĝis?

Du solltest mehr Obst essen.

Vi manĝu pli da fruktoj.

Außer Karotten gibt es nichts, was er nicht isst.

Krom karotoj ekzistas nenio, kion li ne manĝus.

Du darfst nicht zu viel Eis und Spaghetti essen.

Vi devas ne manĝi tro da glaciaĵo kaj spagetoj.

Er hat doppelt so viel wie ich gegessen.

Li manĝis duoble multe kiel mi.

Ich bereue es, dass ich diese Austern gegessen habe.

Mi bedaŭras ke mi manĝis la ostrojn.

Ich esse Reis.

Mi manĝas rizon.

Als Kind wurde ich von meiner Mutter gezwungen, Gemüse zu essen.

Mia patrino devigis min, la infanon, manĝi legomaĵojn.

Egal, was sie isst, sie nimmt nicht zu.

Egale kion ŝi manĝas, ŝi ne maldikiĝas.

Ich habe noch kein Mittagessen gegessen.

Mi ankoraŭ ne tagmanĝis.

Sie isst gerade zu Mittag.

Ŝi ĝuste nun tagmanĝas.

Ŝi nune tagmanĝas.

Geben Sie ihnen einfach jeden Tag genug zu essen.

Simple donu al ili sufiĉe por manĝi ĉiutage.

Das isst er nicht, oder?

Tion li ne manĝas, ĉu?

Li ne manĝas tion, ĉu?

Du darfst nicht zu viel essen.

Vi ne manĝu tro multe.

Lass uns zusammen essen gehen.

Ni iru manĝi kune.

Wir essen oft rohen Fisch.

Ni ofte manĝas krudan fiŝaĵon.

Ich kann kein Fleisch essen.

Mi ne povas manĝi viandon.

Zwischen Mahlzeiten zu essen ist eine schlechte Angewohnheit.

Manĝeti inter manĝoj estas malbona kutimo.

Mir ist nicht nach Sushi essen.

Mi ne emas manĝi suŝion.

Die Trauben sind so sauer, dass ich sie nicht essen kann.

La vinberoj estas tiom acidaj, ke mi ne povas manĝi ilin.

Ich esse jeden Tag zum Frühstück ein gekochtes Ei.

Ĉiutage mi manĝas matene kuiritan ovon.

Mi ĉiumatene manĝas boligitan ovon kiel matenmanĝon.

Was isst Ken?

Kion manĝas Ken?

Du solltest hier nicht essen.

Vi ne manĝu tie ĉi.

Sein Vater isst dort zweimal pro Woche.

Lia patro tie manĝas po dufoje en semajno.

Lia patro manĝas tie dufoje semajne.

Was isst du zum Frühstück?

Kion vi matenmanĝos?

Kion vi manĝas por matenmanĝo?

Ich esse gewöhnlich um 7 Uhr zu Abend.

Mi kutime vespermanĝas je la sepa.

Ich esse kein Fleisch, keinen Fisch und keine Meeresfrüchte, und auch keine Fleischbrühe.

Mi manĝas nek viandon, nek fiŝaĵon, nek marbestaĵojn, nek viandbuljonon.

Wenn du so viel isst, wird dir schlecht werden.

Se vi tiom manĝas vi malbonfartos.

Habt ihr nicht zu Abend gegessen?

Ĉu vi ne vespermanĝis?

Ich kann nicht mehr essen.

Mi ne povas manĝi pli.

Ich würde das lieber nicht essen.

Mi preferus tion ne manĝi.

Um wie viel Uhr sollen wir essen?

Je la kioma horo ni manĝu?

Ich nehme zu, weil ich viele Süßigkeiten esse.

Mi dikiĝas ĉar mi manĝas multajn dolĉaĵojn.

Er aß das Steak auf und bestellte ein weiteres.

Li finmanĝis la stekon kaj mendis plian.

Gestern Abend habe ich bei einer Freundin Spargel mit Schinken gegessen.

Hieraŭ vespere mi manĝis asparagon kaj ŝinkon ĉe amikino.

Hast du schon mal Bananenkuchen gegessen?

Ĉu vi jam manĝis bananan kukon?

Danke, ich habe genug gegessen.

Dankon, mi sufiĉe manĝis.

Mayuko isst zum Frückstück Brot.

Mayuko manĝas panon dum matenmanĝo.

Manche Tiere, wie z.B. Tiger, essen Fleisch.

Kelkaj bestoj, kiel ekzemple tigro, manĝas viandon.

Wann können wir essen?

Kiam ni povos manĝi?

Lasst uns zur Abwechslung auswärts essen gehen.

Por ŝanĝi ni hejmeniru por manĝi.

Ich möchte eine warme Suppe essen.

Mi volus manĝi varman supon.

Mi ŝatus manĝi varman supon.

Möchten Sie nicht etwas Obst essen?

Ĉu vi ne volas manĝi kelkajn fruktojn?

Bedien dich, iss, was du willst.

Servu vin mem, manĝu, kion vi volas.

Sie isst nur Gemüse.

Ŝi manĝas nenion krom legomoj.

Ŝi manĝas nur legomojn.

Das Abendessen ist fertig, wir können essen, wann wir wollen.

La vespermanĝo estas preta, ni povas manĝi kiam ni deziras.

Mein Vater hat immer in diesem Restaurant gegessen.

Mia patro ĉiam manĝis en ĉi tiu restoracio.

Erst essen wir, dann gehen wir los.

Unue ni manĝos, tiam ni ekiros.

Wir essen nur zu besonderen Gelegenheiten Hummer.

Ni nur manĝas omaraĵon kaŭze de specialaj okazoj.

Als ich zu Mittag aß, klingelte das Telefon.

Kiam mi tagmanĝis la telefono sonoris.

Sie essen gerade zu Mittag.

Ili estas tagmanĝantaj.

Sie essen mit Messer und Gabel.

Ili manĝas per tranĉilo kaj forko.

Kann ich ein bisschen davon essen?

Ĉu mi rajtas manĝi iomete de tio ĉi?

Gibt es Hunde, die rohen Fisch essen?

Ĉu estas hundoj, kiuj manĝas krudan fiŝon?

Gib mir etwas zu essen.

Donu manĝi al mi ion.

Ich esse lieber kein Fleisch, da ich Vegetarier bin.

Mi preferas ne manĝi viandon ĉar mi estas vegetarano.

Ich liebe es, heiße Suppe zu essen.

Mi ŝategas manĝi varmegan supon.

Ich will zuerst Kuchen essen.

Mi volas unue manĝi kukon.

Er isst viel.

Li multe manĝas.

Er isst keinen rohen Fisch.

Li ne manĝas nekuiritan fiŝaĵon.

Sage mir, was du isst, und ich sage dir, wer du bist.

Diru kion vi manĝas, mi diros kio vi estas.

Rakontu al mi kion vi manĝas kaj mi rakontos al vi kiu vi estas.

Wir haben den Film angesehen und dann zusammen zu Abend gegessen.

Ni spektis la filmon kaj poste vespermanĝis kune.

Mein Vater isst nicht viel Obst.

Mia patro ne manĝas multe da fruktoj.

Mia patro ne manĝas multajn fruktojn.

Sie isst einen Apfel.

Ŝi manĝas pomon.

Wir essen Suppe mit Löffeln.

Ni manĝas supon per kulero.

Ich habe diese Woche viel gegessen.

Mi multe manĝis ĉi tiun semajnon.

Du solltest etwas essen, bevor du losgehst.

Vi manĝu ion antaŭ ol vi ekiros.

Ich beeilte mich, mein Mittagessen zu essen.

Mi rapidis manĝi mian tagmanĝaĵon.

Ich esse gerne heiße Suppen.

Mi ŝatas manĝi varmegajn supojn.

Er isst einen Apfel.

Li manĝas pomon.

Ich las ein Buch während ich aß.

Mi legis libron dum mi manĝis.

Manĝante mi legis libron.

Ich esse gerne Wassermelonen.

Mi ŝatas manĝi akvomelonojn.

Ich aß hastig das Mittagessen.

Mi haste tagmanĝis.

Die Familie aß zusammen zu Abend.

La familio vespermanĝis kune.

Was essen wir heute Abend?

Kion ni manĝu hodiaŭ vespere?

Kion ni manĝos ĉi-vespere?

Um wie viel Uhr isst man bei Ihnen zu Mittag?

Je kiu horo oni tagmanĝas ĉe vi?

Je la kioma horo oni tagmanĝas ĉe vi?

Tom hat heute Morgen Gemüsesuppe gegessen.

Tom manĝis legoman supon hodiaŭ matene.

Tomo manĝis legomsupon ĉi-matene.

Ich habe seit gestern nichts gegessen.

Mi manĝis nenion ekde hieraŭ.

Mi nenion manĝis de post hieraŭ.

Man sollte Kindern nicht zu viel Süßigkeiten zu essen geben.

Oni ne donu al infanoj tro da dolĉaĵoj.

Ich habe schnell zu Mittag gegessen.

Mi rapide tagmanĝis.

Sie essen Äpfel.

Ili manĝas pomojn.

Sie hatten nichts zu essen.

Ili havis nenion por manĝi.

Synonyme

ein­neh­men:
enspezi
konkeri
preni
fres­sen:
manĝegi
ge­nie­ßen:
gustumi
mamp­fen:
gluti
plenbuŝe maĉi
schwel­gen:
ĝuegi
ver­spei­sen:
formanĝi
konsumi

Antonyme

fas­ten:
fasti
kot­zen:
vomi
trin­ken:
trinki

Esperanto Beispielsätze

  • Li malsanas kiel kokino, li emas manĝi, sed ne labori.

  • Ni eliros manĝi vendredon.

  • Kiu ne povas manĝi por satiĝi, ankaŭ ne povas sin satleki.

  • Eĉ etan kvanton mi ne plu povis manĝi.

  • Ni iru manĝi.

  • Mi volas manĝi.

  • Ĉu haveblas ankaŭ io por manĝi?

  • Ian korean manĝaĵon mi volas manĝi.

  • Mi volas eliri por manĝi hodiaŭ vespere.

  • Mi ne havis tempon por manĝi.

  • Mi tiel malsatas, ke mi povus manĝi tutan ĉevalon.

  • Ĉi-vespere ni eliru por manĝi.

  • Mi volas manĝi ion dolĉan.

  • Ĉu estas etike kondamninde manĝi viandon?

  • Ni havas sufiĉe da tempo por manĝi.

  • Vi devus manĝi pli multe, alikaze vi ne resaniĝos baldaŭ.

  • Mi volas manĝi mangofrukton.

  • Ĉu vi emas manĝi fiŝon vespere?

  • Mi plej ŝatis manĝi terpom-fritojn.

  • Al germanoj oni konsilis ne manĝi kukumojn.

Untergeordnete Begriffe

kos­ten:
kosti
na­schen:
frandi
ver­schlin­gen:
avide gluti
englutegi
engluti
glutegi
gluti
manĝegi
vori

Es­sen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: essen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: essen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 399131, 433961, 445175, 341, 482, 644, 744, 841, 904, 921, 967, 1228, 1243, 1274, 1275, 139978, 340411, 340757, 340804, 340967, 341065, 341711, 343028, 343087, 343522, 349940, 349980, 350678, 351678, 356322, 358227, 359546, 360368, 360800, 360873, 361078, 362169, 362257, 362273, 362299, 363330, 363403, 363465, 367407, 367965, 368367, 368568, 368574, 369781, 372579, 375471, 379076, 386232, 388540, 394835, 395146, 396341, 396523, 396691, 397826, 399797, 400354, 402003, 403638, 406755, 406945, 407480, 408588, 408589, 409099, 409134, 412149, 412190, 412978, 419103, 421829, 423317, 424733, 424753, 426317, 426449, 428486, 437410, 437894, 438517, 438706, 438875, 438883, 439770, 439916, 441844, 442719, 444731, 444764, 446594, 448517, 449622, 449683, 450538, 451330, 999442, 987028, 1001022, 986323, 1003768, 1004568, 982189, 1005725, 976926, 1017224, 1019582, 1020204, 1022522, 957986, 1032840, 953019, 1038517, 943033, 935595 & 921229. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR