Was heißt »es­sen« auf Russisch?

Das Verb es­sen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • есть
  • кушать

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Wenn man nicht isst, stirbt man.

Если не будете есть, вы умрёте.

Warum isst du kein Gemüse?

Почему ты не ешь овощи?

Wann essen wir? Ich habe Hunger!

Когда есть будем? Я проголодался!

Когда мы будем есть? Я голоден!

Wenn man zu viel isst, wird man dick.

Тот, кто слишком много ест, становится толстым.

Если переедать, можно растолстеть.

Если слишком много есть, можно растолстеть.

Ich habe Kaviar gegessen.

Я поела икры.

Wir werden heute Abend viel essen, ich hoffe also, dass du nicht auf Diät bist.

Сегодня вечером бы будем много есть, так что я надеюсь, что ты не на диете.

Ich esse gern Äpfel.

Я охотно ем яблоки.

Wann hast du gegessen?

Когда ты ела?

Du solltest mehr Obst essen.

Ты должен был есть больше фруктов.

Тебе следует есть больше фруктов.

Er isst sehr gerne.

Он очень любит есть.

Heute Morgen habe ich Butterbrot gegessen.

Этим утром я ел хлеб с маслом.

Сегодня с утра я ел хлеб с маслом.

Ich esse Reis.

Я ем рис.

Hast du schon zu Mittag gegessen?

Ты уже обедала?

Ich esse Nudeln.

Я ем лапшу.

Als Kind wurde ich von meiner Mutter gezwungen, Gemüse zu essen.

В детстве мама заставляла меня есть овощи.

В детстве мать заставляла меня есть овощи.

Ich habe noch kein Mittagessen gegessen.

Я ещё не обедал.

Wir essen oft rohen Fisch.

Мы часто едим сырую рыбу.

Ich kann kein Fleisch essen.

Я не могу есть мясо.

Ich möchte nichts mehr essen.

Я больше ничего не хочу есть.

Was isst du zum Frühstück?

Что ты ешь на завтрак?

Haben Sie nicht zu Abend gegessen?

Вы не ужинали?

Ich kann nicht mehr essen.

Я не могу больше есть.

Ich möchte etwas essen.

Я хотел бы что-нибудь поесть.

Ich nehme zu, weil ich viele Süßigkeiten esse.

Я толстею из-за того, что ем много сладостей.

Sie isst am liebsten Erdbeeren mit Sahne.

Больше всего она любит есть клубнику со сливками.

Danke, ich habe genug gegessen.

Спасибо, я наелась.

Manche Tiere, wie z.B. Tiger, essen Fleisch.

Многие животные, как, например, тигр, едят мясо.

Wann können wir essen?

Когда мы можем поесть?

Ich möchte eine warme Suppe essen.

Я бы хотел поесть горячего супа.

Ich habe noch nie eine Mango gegessen.

Я ещё никогда не ел манго.

Sie isst nur Gemüse.

Она ест одни овощи.

Das Abendessen ist fertig, wir können essen, wann wir wollen.

Ужин готов - можем поесть, когда захотим.

Wir essen drei Mahlzeiten am Tag.

Мы кушаем три раза в день.

Was möchtest du essen?

Чего бы ты хотел поесть?

Gibt es Hunde, die rohen Fisch essen?

Бывают ли собаки, которые едят сырую рыбу?

Gib mir etwas zu essen.

Дай мне чего-нибудь поесть.

Was möchtest du zum Frühstück essen?

Что бы ты хотела съесть на завтрак?

Ich liebe es, heiße Suppe zu essen.

Я люблю поесть горячего супа.

Er isst viel.

Он много ест.

Er isst keinen rohen Fisch.

Он не ест сырую рыбу.

Sage mir, was du isst, und ich sage dir, wer du bist.

Скажи мне, что ты ешь, и я скажу тебе, кто ты.

Wir haben den Film angesehen und dann zusammen zu Abend gegessen.

Мы посмотрели фильм, а потом вместе поужинали.

Mein Vater isst nicht viel Obst.

Мой отец не ест много фруктов.

Sie isst einen Apfel.

Она ест яблоко.

Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen!

Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные!

Ich esse gerne heiße Suppen.

Я люблю горячие супы.

Er isst einen Apfel.

Он ест яблоко.

Was wollt ihr essen?

Чего вы хотите поесть?

Was essen wir heute Abend?

Что будем есть сегодня вечером?

Ich habe seit gestern nichts gegessen.

Я ничего не ел со вчерашнего дня.

Man sollte Kindern nicht zu viel Süßigkeiten zu essen geben.

Не следует позволять детям есть слишком много сладостей.

Er hat eine Schachtel Pralinen gegessen.

Он съел коробку шоколадных конфет.

Sie essen Äpfel.

Они едят яблоки.

Sie hatten nichts zu essen.

Им было нечего есть.

Er aß allein zu Abend.

Он поужинал в одиночестве.

Ich esse mit meiner Schwester zu Mittag.

Я обедаю с сестрой.

Я обедаю с моей сестрой.

Ich esse gerade mit meiner Schwester zu Mittag.

Я сейчас обедаю с сестрой.

Was willst du essen?

Чего ты хочешь съесть?

Wir essen um 6 Uhr.

Мы едим в 6 часов.

Hast du schon zu Abend gegessen?

Ты уже поужинал?

Die Kühe essen auf der Weide Gras.

Коровы едят траву на лугу.

Ich esse gewöhnlich viel.

Я обычно много ем.

Ich habe noch nicht gegessen.

Я ещё не поела.

Ich will jetzt nicht zu Abend essen.

Я сейчас не хочу ужинать.

Ich kann heute nichts essen.

Я сегодня ничего не могу есть.

Ich habe nichts gegessen außer Brot und Butter.

Я ничего не ел, кроме хлеба с маслом.

Iris, was isst du normalerweise zum Frühstück?

Ирис, что ты обычно ешь на завтрак?

Die Suppe ist zu heiß, ich kann sie nicht essen.

Суп слишком горячий, я не могу его есть.

Wieso hast du die Gurke gegessen, du Doofmann? Du wusstest doch, dass ich mir eine Gurkenmaske machen wollte!

Дурак, зачем ты съел огурец? Ты же знал, что я хотела сделать себе огуречную маску!

Je mehr Schokolade Sie essen, desto fetter werden Sie.

Чем больше шоколада Вы едите, тем толще становитесь.

Je mehr Schokolade du isst, desto dicker wirst du.

Чем больше шоколада ты ешь, тем толще ты становишься.

Wir haben hastig gegessen und sind sofort gegangen.

Мы спешно поели и тотчас же ушли.

Bring mir etwas zu essen.

Принеси мне чего-нибудь поесть.

Ich habe vor zweieinhalb Stunden zu Mittag gegessen.

Я пообедал два с половиной часа назад.

Sie hat ihm geraten, nicht zu viel zu essen.

Она посоветовала ему не переедать.

Ich habe noch nicht zu Abend gegessen.

Я ещё не ужинала.

Hast du schon gegessen?

Ты уже поела?

Was hast du gestern Abend gegessen?

Что ты ел вчера вечером?

Er isst.

Он кушает.

Nein, ich esse jetzt nichts.

Нет, я сейчас не ем.

Ich esse mit meinem Brüderchen.

Я ем с братиком.

Я ем с моим братишкой.

Was hast du gegessen?

Что ты съела?

Wir haben im Restaurant zu Abend gegessen.

Мы поужинали в ресторане.

Bringt mir etwas zu essen.

Принесите мне чего-нибудь поесть.

Lucy kann nicht mit Stäbchen essen.

Люси не умеет есть палочками.

Er aß den ganzen Apfel.

Он слопал целое яблоко.

Sie essen viel Reis.

Они едят много риса.

Ich habe schon zu Abend gegessen.

Я уже поужинал.

Du kannst essen, was du willst.

Можешь есть, что хочешь.

Ich hatte keine Zeit zu essen.

У меня не было времени поесть.

Hast du etwas zu essen?

У тебя есть что-нибудь поесть?

Tom hat gestern nicht zu Abend gegessen.

Том вчера вечером не ужинал.

Том вчера не ужинал.

Haben Sie schon mal rohen Fisch gegessen?

Вы когда-нибудь ели сырую рыбу?

Du solltest Gemüse essen.

Тебе надо есть овощи.

Sie hatten nicht viel zu essen.

У них было не много еды.

Ich würde gern etwas essen.

Я бы чего-нибудь съел.

Ich aß den Käse.

Я съела сыр.

Ich habe es satt, in Restaurants zu essen.

С меня хватит еды в ресторанах.

Darf ich das essen?

Могу я это съесть?

Можно мне это съесть?

Sie trank eine Tasse Kaffee und aß zwei Windbeutel.

Она выпила чашку кофе и съела два эклера.

Она выпила чашку кофе и съела два заварных пирожных.

Synonyme

fres­sen:
жрать
лопать
пожирать
разъедать
ge­nie­ßen:
вкушать
употреблять в пищу
ver­na­schen:
съесть
ver­put­zen:
штукатурить

Antonyme

bre­chen:
ломать
kot­zen:
блевать
trin­ken:
пить
über­ge­ben:
вручать (vručátʹ)
передавать
тошнить

Russische Beispielsätze

  • На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.

  • Да, у меня есть дочь.

  • У вас есть сёстры?

  • Посмотрим, есть ли в наших машинах достаточно бензина.

Untergeordnete Begriffe

auf­es­sen:
съедать
de­gus­tie­ren:
дегустировать
früh­stü­cken:
завтракать
kos­ten:
стоить
schlin­gen:
обвивать
zu Abend es­sen:
ужинать
zu Mit­tag es­sen:
обедать

Es­sen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: essen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: essen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 341, 568, 863, 1228, 1243, 1275, 340411, 340804, 340967, 341466, 343041, 343522, 344277, 349837, 349940, 350678, 360800, 360873, 361520, 363465, 368569, 368574, 370509, 375471, 383234, 394835, 396341, 396523, 397826, 398791, 402003, 403638, 406751, 411771, 412149, 412190, 415988, 419103, 423317, 424733, 424753, 426317, 426449, 428486, 433907, 438875, 438883, 439697, 444731, 448517, 449622, 450008, 450538, 451330, 452212, 452236, 453369, 454185, 455183, 457913, 465442, 476120, 509953, 516972, 518332, 521238, 522507, 523463, 526144, 546200, 546203, 551406, 554526, 567047, 575558, 575891, 584105, 591241, 594555, 601615, 604015, 604293, 604367, 604916, 605256, 605283, 608493, 608711, 611414, 616935, 620359, 620916, 621602, 625799, 626389, 627316, 631487, 637791, 638441, 641565, 1006229, 1006495, 1017470 & 1083925. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR