Was heißt »es­sen« auf Tschechisch?

Das Verb es­sen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Tschechisch übersetzen:

  • jíst

Deutsch/Tschechische Beispielübersetzungen

Er isst sehr gerne.

Velmi rád jí.

Ich habe noch nicht zu Mittag gegessen.

Ještě jsem neobědval.

Danke, ich habe genug gegessen.

Děkuji, už jsem dost snědl.

Was möchtest du zum Frühstück essen?

Co bys chtěla jíst na snídani?

Co bys chtěl jíst na snídani?

Ich esse einen Apfel.

Jím jablko.

Bringt mir etwas zu essen.

Přines mi něco k jídlu.

Er aß den ganzen Apfel.

Snědl celé jablko.

Sie essen viel Reis.

Jí hodně rýže.

Du solltest mehr Gemüse essen.

Měl bys jíst více zeleniny.

Měla bys jíst více zeleniny.

Gestern habe ich einen Apfel gegessen.

Včera jsem snědl jablko.

Ich werde hier essen.

Najím se tady.

Ich bin so hungrig, dass ich eine Kuh essen könnte.

Mám takový hlad, že bych snědla krávu.

Mám takový hlad, že bych snědl krávu.

Wollen Sie etwas essen?

Chcete něco jíst?

Ich esse.

Jím.

Ich esse im Haus.

Jím doma.

Sie aß den ganzen Apfel.

Snědla celé jablko.

Ich habe gut gegessen.

Dobře jsem se najedl.

Ich habe jetzt kein Verlangen, irgendetwas zu essen.

Teď nemám chuť něco jíst.

Willst du etwas essen?

Chceš něco jíst?

Ich habe Hunger, weil ich noch nichts gegessen habe.

Mám hlad, protože jsem ještě nic nejedl.

Mám hlad, protože jsem ještě nic nejedla.

Ich gab ihnen Kleidung und etwas zu essen.

Dala jsem jim oblečení a něco k jídlu.

Dal jsem jim oblečení a něco k jídlu.

Mir ist egal, wo wir essen. Das überlasse ich ganz dir.

Mně je to jedno, kde budeme jíst. To nechám úplně na tobě.

Je mi jedno, kde se najíme. Nechávám to zcela na tobě.

Könnten Sie mir etwas zu essen bringen?

Mohl byste mi donést něco k jídlu?

Zuvor werden wir etwas essen.

Předtím něco sníme.

Gestern aß ich einen großen Teller Erbsensuppe.

Včera jsem snědl velký talíř hrachové polévky.

Včera jsem snědla velký talíř hrachové polévky.

Tom isst ziemlich oft auswärts.

Tom jí docela často v restauraci.

Du kannst alles essen, was du hast, aber nicht alles sagen, was du weißt.

Můžeš sníst všechno, co máš, ale nemůžeš říct všechno, co víš.

Ich will den Käse essen.

Já chci k jídlu sýr.

Ich esse noch.

Já ještě jím.

Der Junge aß den Apfel.

Chlapec snědl jablko.

Ich esse Käse.

Jím sýr.

Du isst.

Ty jíš.

Wenn du dein Gemüse nicht isst, gibt es keinen Nachtisch!

Když tu zeleninu nesníš, nebude zákusek!

Ich weiß nicht, wie du das essen kannst.

Nevím, jak to můžeš jíst.

Normalerweise essen wir alle gemeinsam am Tisch.

Většinou se všichni najíme společně u stolu.

Ich esse keinen Käse.

Nejím sýr.

Du isst Brot.

Jíš chléb.

Tom wird heute nicht mit uns zu Mittag essen.

Tom s námi dnes obědvat nebude.

Tom aß im Auto, während er fuhr, einen Hamburger.

Tom si v autě během řízení snědl hamburger.

Tom isst nur Gemüse.

Tom jí jenom zeleninu.

Die Kruste esse ich nicht.

Kůrku nejím.

Hast du heute schon gegessen?

Už jsi dnes jedl?

Synonyme

ein­neh­men:
brát
obsadit
obsazovat
požívat
přijímat
přijmout
zabírat
zabrat
zaujmout
získat
fres­sen:
žrát
ge­nie­ßen:
pochutnávat si
užít si
užívat si
ver­kos­ten:
ochutnat
ver­spei­sen:
pochutnat si (pochutnat si (na jídle))
sníst (sníst (s požitkem))
vychutnat si (vychutnat si (jídlo))

Antonyme

bre­chen:
zlomit
kot­zen:
blít
vrhnout
zvracet
trin­ken:
pít
über­ge­ben:
předat
předávat
vyzvracet se

Übergeordnete Begriffe

Untergeordnete Begriffe

an­es­sen:
projíst se
auf­es­sen:
sníst
kos­ten:
stát
na­schen:
mlsat
ver­kos­ten:
ochutnat
ver­schlin­gen:
hltat
zhltnout
ver­til­gen:
vyhladit
vyhubit
voll­es­sen:
přejíst se
zu Abend es­sen:
večeřet

Es­sen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: essen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: essen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 341466, 350677, 394835, 415988, 451361, 604916, 605283, 608493, 615109, 700791, 751531, 914177, 999151, 1189715, 1339843, 1465407, 1603079, 1683520, 1800847, 1818379, 1820088, 1833029, 2056253, 2137794, 2176941, 2416738, 2700832, 2782739, 3718864, 3794232, 3813565, 3845168, 3986953, 4454787, 4504991, 8281241, 8320406, 9866149, 9866920, 9866922, 10191402 & 10587099. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR