Was heißt »emp­find­lich« auf Englisch?

Das Adjektiv emp­find­lich lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • susceptible
  • sensitive

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er ist zu empfindlich.

He is too sensitive.

Du reagierst zu empfindlich auf Kritik.

You are too sensitive to criticism.

Sei nicht so empfindlich gegenüber Kritik!

Don't be so sensitive to criticism.

Ist dieser Zahn empfindlich bei kalten Speisen?

Is this tooth sensitive to cold foods?

Leute mit einer empfindlichen Gesundheit erkälten sich schnell in der kalten Jahreszeit.

Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.

Die meisten Schriftsteller reagieren empfindlich auf Kritik.

Most writers are sensitive to criticism.

Sie ist sehr empfindlich gegen Kälte.

She's very sensitive to cold.

She's very sensitive to the cold.

Er war als Kind empfindlich.

He was delicate as a child.

Ich glaube, ich habe einen empfindlichen Nerv getroffen.

I think I touched a nerve.

Wir haben einen empfindlichen Verlust erlitten.

We suffered a devastating loss.

Ich habe eine empfindliche Haut.

I have a sensitive skin.

Tom ist eine äußerst empfindliche Person.

Tom is a highly sensitive person.

Streusand in einem empfindlichen Gerät oder ein Riss in einer seiner Hochleistungslinsen würde nicht mehr stören als eine starke Emotion in einem Gemüt wie dem seinen.

Grit in a sensitive instrument, or a crack in one of his own high-power lenses, would not be more disturbing than a strong emotion in a nature such as his.

Ein Baby hat eine empfindliche Haut.

A baby has delicate skin.

Tom weiß, dass es sich hierbei um ein empfindliches Thema handelt.

Tom knows this is a sensitive issue.

Weißt du, bei diesem Thema bin ich sehr empfindlich.

You know, I'm very sensitive about this topic.

Auf Belehrungen reagieren sie empfindlich.

You are sensitive about lectures.

Gehirnzellen sind besonders empfindlich gegenüber Sauerstoffmangel.

Brain cells are particularly sensitive to a loss of oxygen.

Wir müssen die einzigartige und empfindliche Umwelt der Insel schützen.

We must protect the island's unique and fragile environment.

Tom war empfindlich.

Tom was touchy.

Tom ist empfindlich.

Tom is delicate.

Tom is touchy.

Ich bin empfindlich gegenüber Lärm.

I'm sensitive to noise.

Seid nicht zu empfindlich gegenüber Kritik!

Don't be too sensitive to criticism.

Ich habe sehr empfindliche Haut.

I have very sensitive skin.

Präsident Trump unterzeichnete eine Verfügung, die in einem für den gefährdeten Glattwal und anderes empfindliches Meeresleben wichtigen Gewässer den kommerziellen Fischfang erlaubt.

President Trump signed an order to allow commercial fishing in a stretch of water critical for endangered right whales and other fragile marine life.

Um weit entfernte Galaxien auszumessen, braucht man eine Optik, die so empfindlich ist, dass sie noch in 15 000 km Entfernung eine Kerze entdecken könnte.

To measure faraway galaxies requires a lens so sensitive that it could spot a candle at a distance of 15,000 kilometres.

Tom ist empfindlich, nicht wahr?

Tom is touchy, isn't he?

Tom ist ziemlich empfindlich.

Tom is quite touchy.

Herr Harrison war, was seine Glatze betraf, sehr empfindlich.

Mr. Harrison was very sensitive about his bald head.

Die Reibung reizte meine empfindliche Haut.

The rubbing irritated my sensitive skin.

Katzen haben keinen Sinn für Humor, sie sind schrecklich eingebildet, und sie sind sehr empfindlich.

Cats have no sense of humor, they have terribly inflated egos, and they are very touchy.

Warum wird Lohndiebstahl nicht ebenso empfindlich bestraft wie anderer Diebstahl?

Why isn't wage theft punished as harshly as other theft?

Synonyme

an­greif­bar:
assailable
vulnerable
auf­brau­send:
irascible
liable to flare up
quick-tempered
be­sorg­nis­er­re­gend:
alarming
worrisome
dra­ma­tisch:
dramatic
dras­tisch:
drastic
dünn­häu­tig:
thin-skinned
ein­drucks­voll:
impressive
emp­find­sam:
compassionate
tender
fein:
delicate
fine
good
fein­füh­lig:
delicate
fi­li­gran:
filigree
fra­gil:
fragile
gra­vie­rend:
grave
serious
gra­zil:
delicate
gracile
mi­mo­sen­haft:
oversensitive
reiz­bar:
irritable
sacht:
gentle
schwer:
heavy
schwer­wie­gend:
serious
severe
spür­bar:
noticeable
sensible
stark:
powerful
strong
un­ge­schützt:
unprotected
ver­letz­lich:
vulnerable
ver­wund­bar:
vulnerable
weich:
soft
zart:
tender
zim­per­lich:
squeamish
squeamishly

Antonyme

un­emp­find­lich:
indifferent
insensitive
inured
practical
resistant
un­ge­nau:
imprecise

Englische Beispielsätze

  • Mary is very susceptible to Tom's flattery.

  • He's a sensitive boy.

  • We're all very susceptible to illness.

  • Thinking you're not susceptible to mind control actually makes you susceptible to mind control.

  • She is extremely sensitive to the cold.

  • She's very ambitious and very sensitive.

  • Being sensitive is a blessing and a curse.

  • My teeth are sensitive to the cold.

  • My teeth are sensitive to cold.

  • She's highly sensitive.

  • Mary is a sensitive girl.

  • Tom is a sensitive boy.

  • Tom was a sensitive child.

  • Tom is a highly sensitive child.

  • It's a sensitive subject.

  • She is too sensitive.

  • I'm very sensitive to heat.

  • Tom is sensitive to the needs of others.

  • That's a very sensitive issue.

  • Coral reefs are very sensitive to light and temperature. If the water they live in gets too hot, they might not survive.

Untergeordnete Begriffe

hit­ze­emp­find­lich:
heat-sensitive

Emp­find­lich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: empfindlich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: empfindlich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 402920, 642364, 760644, 769377, 1508204, 1552724, 1599840, 1684962, 1768918, 1797674, 2460865, 2716837, 3148056, 3437094, 4488027, 5679390, 5786013, 6108418, 6152222, 6614950, 6615315, 7016104, 7646233, 8134745, 8819103, 9460010, 10034364, 10177802, 11078362, 11670312, 12155158, 12195824, 10355553, 9963575, 10633025, 9803691, 10761676, 8838561, 11759197, 11821624, 11821625, 11994646, 7969420, 7969419, 7969417, 7968506, 7810276, 7749344, 6873123, 6826554, 6260241 & 5323020. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR