Was heißt »ei­lig« auf Englisch?

Das Adjektiv ei­lig lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • hasty

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er stieg eilig in sein Auto.

He got into his car in a hurry.

Ich habe es im Moment sehr eilig!

I'm really in a hurry at the moment.

I'm really in a rush at the moment.

Die Leute, die es nicht eilig haben, stehen auf der Rolltreppe rechts.

People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.

Sie putzte eilig ihr Zimmer.

She cleaned her room in a hurry.

"Ich habe es schrecklich eilig ... aus Gründen, die ich nicht erklären kann", antwortete Dima der Frau. "Bitte lassen Sie mich einfach diesen Anzug hier anprobieren."

"I'm in a terrible hurry... for reasons I can't say," Dima replied to the woman. "Please, just let me try on that suit there."

Ein Gepard, der es eilig hat, kann eine Geschwindigkeit von 120 km/h erreichen.

A cheetah in a hurry can reach a speed of 120 kph.

Ja, ich hab's eilig.

Yes, I'm in a hurry.

Es scheint, dass er es eilig hatte.

It appears that he was in a hurry.

Wir haben es eilig.

We're in a hurry.

Ich habe es nicht eilig.

I'm in no hurry.

Ich rannte eilig weg.

I ran away in a hurry.

Tom hatte es heute Morgen eilig.

Tom was in a hurry this morning.

Er hat eilig gefrühstückt.

He had a hasty breakfast.

Da ich es eilig hatte, musste ich ein Taxi nehmen.

As I was in a hurry, I had to take a taxi.

Tom hatte es nicht eilig zu heiraten.

Tom was in no hurry to get married.

Tom hat es nicht eilig, sein Auto zu verkaufen.

Tom is in no hurry to sell his car.

Tom sagte, er habe es eilig.

Tom said that he was in a hurry.

Tom scheint es immer sehr eilig zu haben.

Tom always seems to be in a big hurry.

Sie hätten nicht so eilig kommen müssen.

You needn't have come in such a hurry.

Wenn du es eilig hast, so mache einen Umweg.

Sometimes you save time by taking the longer road.

Tom aß eilig zu Mittag.

Tom ate a quick lunch.

Ganz so eilig habe ich es nicht.

I'm not in that much of a hurry.

Sie hatten es eilig, nach Hause zu kommen.

They were in a hurry to get home.

Ich habe es heute eilig.

I'm in a hurry today.

Ich kann nicht warten, weil ich es eilig habe.

I can't wait because I'm in a hurry.

Ich hatte es so eilig, dass ich vergessen habe, die Tür abzuschließen.

I was in such a hurry that I forgot to lock the door.

Jetzt habe ich es eilig.

I'm in a hurry.

Mein Vorgesetzter lässt mich dies tun, daher habe ich es nicht eilig, es zu Ende zu bringen.

My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.

Tom und Maria hatten es eilig, zur Schule zu kommen.

Tom and Mary were in a hurry to get to school.

Du schienst es eilig zu haben.

It looked like you were in a hurry.

It looked as if you were in a hurry.

Wir hatten es viel eiliger als erwartet.

We've been much busier than we expected to be.

Am Ende eines Arbeitstages hat es jeder eilig, nach Hause zu kommen.

At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.

Du scheinst es eilig zu haben.

You seem to be in a hurry.

Ich hatte es nicht eilig.

I wasn't in a hurry.

Ich bin eine Schnecke, und Schnecken haben es niemals eilig.

I am a snail and snails are never in a hurry.

Ich frühstückte eilig und verließ das Haus.

I had a hasty breakfast and left home.

Ich hab's nicht besonders eilig.

I'm in no particular hurry.

Tom hatte es nicht besonders eilig.

Tom was in no particular hurry.

Ich habe es überhaupt nicht eilig.

I'm not in any hurry.

Tom hat es niemals eilig.

Tom is never in a hurry.

Leute, die es nicht eilig haben, stehen auf der Rolltreppe rechts.

The people who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.

Du hast es nicht eilig, oder?

You're not in a hurry, are you?

You aren't in a hurry, are you?

Tom hatte es nicht allzu eilig, wieder nach Hause zu gehen.

Tom was in no particular hurry to get back home.

Betrachte das als eilig.

Consider it urgent.

Wenn du es nicht eilig hast, kannst du mir einen kleinen Augenblick lang helfen?

If you're not in a hurry, can you help me for a sec?

If you're not in a hurry, can you help me for a moment?

Weil er es eilig hatte, hat er ein Taxi genommen.

He took a taxi because he was in a hurry.

He caught a taxi because he was in a hurry.

As he was in a hurry, he took a taxi.

Es ist nicht eilig.

There's no hurry.

Kannst du etwas schneller fahren? Wir haben es eilig!

Can you drive a little faster? We are in a hurry.

Tom hatte es nicht eilig.

Tom was in no hurry.

Tom hat es nicht eilig, in den Ruhestand zu gehen.

Tom is in no hurry to retire.

Tom isn't in any hurry to retire.

Ich habe es damit nicht eilig.

I'm in no hurry to do that.

Ich habe es nicht besonders eilig.

I'm not in any particular hurry.

Weil ich es eilig hatte, musste ich mit dem Taxi fahren.

Because I was in a hurry, I had to take a taxi.

Wohin so eilig?

Where are you going in such a hurry?

Where are you going in such a rush?

Tom verließ eilig das Haus.

Tom left home in a hurry.

Ist es so eilig?

Is it that urgent?

Maria sagte, dass sie es damit nicht eilig habe.

Mary said she was in no rush to do that.

Tom und Maria sagten, sie hätten es eilig.

Tom and Mary told me they were in a hurry.

Tom und Maria meinten, dass es Johannes damit nicht eilig habe.

Tom and Mary said they thought John was in no rush to do that.

Maria machte nicht den Eindruck, es damit eilig zu haben.

Mary didn't look like she was in a hurry to do that.

Tom hatte es ganz schön eilig.

Tom was definitely in a hurry.

Maria putzte eilig ihr Zimmer.

Mary cleaned her room in a hurry.

Tom hat eilig gefrühstückt.

Tom had a hasty breakfast.

Layla hatte es nicht eilig.

Layla was in no hurry.

Ann hatte es heute Morgen eilig.

Ann was in a hurry this morning.

Sie schien es eilig zu haben.

She seemed to be in a hurry.

Wohin so eilig, Kleine?

Where are you going in such a hurry, girl?

Tom hat es niemals eilig, nicht wahr?

Tom is never in a hurry, is he?

Tom hat es eilig, nicht wahr?

Tom is in a hurry, isn't he?

Er sagte, er habe es eilig.

He said that he was in a hurry.

Tom putzte eilig sein Zimmer.

Tom cleaned his room in a hurry.

Sie zog sich eilig an.

She dressed herself hastily.

Entschuldige! Ich hab’s eilig.

Sorry. I'm in a hurry.

Wir haben es damit nicht eilig.

We aren't in any hurry to do that.

Tom hatte es vermutlich nur eilig.

Tom was probably just in a hurry.

Maria sagte, sie habe es nicht eilig.

Mary said she wasn't in a hurry.

Er sagte, er habe es nicht eilig.

He said that he wasn't in a hurry.

He said he wasn't in a hurry.

Maria hatte es eilig, nach Hause zu kommen.

Mary was in a hurry to get home.

Hast du es nicht eilig?

Aren't you in a hurry?

Tom hat es nicht eilig.

Tom isn't in a hurry.

Tom hatte es nicht sehr eilig.

Tom wasn't in a big hurry.

Er hatte es heute Morgen eilig.

He was in a hurry this morning.

Sie sagte, sie habe es nicht eilig.

She said that she wasn't in a hurry.

Du scheinst es nicht eilig zu haben.

You don't seem to be in a hurry.

Tom hat es vermutlich eilig.

Tom is probably in a hurry.

Hast du es noch eilig?

Are you still in a hurry?

Matheus, eilig von Erntefeld einbestellt, wurde direkt zu Arzt geschickt.

Matthew, hastily summoned from the harvest field, was straightway dispatched for the doctor.

Findest du nicht seltsam, dass sie es so eilig hatte?

Don't you think it odd that she was in such a hurry?

Er hatte es eilig, seinen Vater zu sehen.

He was in a hurry to see his father.

Er hat's wohl eilig.

He's probably in a hurry.

He must be in a hurry.

Sie warf eilig einige Kleidungsstücke in ihren Koffer.

She hurriedly threw a few clothes into her suitcase.

Tom hatte es nicht eilig, nach Hause zu kommen.

Tom wasn't in a hurry to get home.

Tom hatte es eilig, nach Hause zu kommen.

Tom was in a hurry to get home.

Habt ihr es eilig zu gehen?

Are you in a hurry to leave?

Hast du’s eilig, wieder nach Hause zu kommen?

Are you in a hurry to get back home?

Er war hier, ging aber bald wieder weg, weil er es eilig hatte.

He was here but left soon because he was in a hurry.

Hast du es denn so eilig?

Are you in that much of a hurry?

Warum hast du es denn so eilig?

Why are you in such a hurry?

Why are you in so much of a hurry?

Tom hat es sehr eilig.

Tom is in a big hurry.

Sie gingen eilig fort.

They hurriedly left.

Synonyme

akut:
acute
dal­li:
quickly
drin­gend:
badly
urgent
dring­lich:
urgent
fix:
fixed
flink:
nimble
flott:
quick
swift
flugs:
quickly
hek­tisch:
hectic
hur­tig:
fast
quick
mun­ter:
cheerful
lively
merry
ra­pi­de:
rapid
rasch:
quick
schleu­nig:
speedy
schnell:
fast
quick
rapid
swift
um­ge­hend:
immediate
vor­dring­lich:
pressing
urgent
vor­ran­gig:
priority
za­ckig:
jagged
ragged
zü­gig:
fast
quick
swift

Antonyme

ge­mäch­lich:
gently
leisurely
unhurried
lang­sam:
slow
ru­hig:
quiet
silent
still

Englische Beispielsätze

  • This was a hasty translation.

  • Don't do anything hasty.

  • Don't be hasty.

  • Let's not be too hasty.

  • Do not draw hasty conclusions.

  • I ate a hasty lunch.

  • She was a bit hasty in answering me.

  • We ate a hasty meal and left immediately.

Ei­lig übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: eilig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: eilig. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 367976, 596368, 608498, 754160, 784453, 831624, 1044934, 1060917, 1341364, 1389521, 1509613, 1532062, 1538893, 1585391, 1848661, 1848673, 1848677, 1848682, 1989099, 2123982, 2152791, 2157476, 2215447, 2224210, 2306870, 2381391, 2400372, 2532593, 2757871, 2793417, 2808523, 2847090, 2880947, 2924824, 3115505, 3225786, 3280120, 3280122, 3610147, 3610196, 3680454, 3847134, 4051519, 4306540, 4395656, 4778810, 4831037, 4890485, 4963755, 5243278, 5261193, 5682995, 5836996, 6171295, 6460601, 6961167, 7334948, 7338821, 7372657, 7423382, 7452715, 7635356, 7636845, 7696876, 7696948, 8264823, 8604331, 8892494, 8893592, 8959947, 8964825, 9067073, 9453614, 9455681, 9933210, 9950990, 9984516, 9987282, 9988904, 9994076, 9996406, 10055864, 10111195, 10125061, 10140150, 10168376, 10601305, 10871700, 11095201, 11186148, 11692165, 11748984, 11750362, 11932825, 11933056, 12149023, 12170850, 12170855, 12199295, 12206227, 2769853, 2270350, 2245302, 1955518, 1344895, 256851, 250177 & 248576. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR