Was heißt »dun­kel« auf Englisch?

Das Adjektiv dun­kel lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • dark

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Im Zimmer wird es allmählich dunkler und dunkler.

The room gradually got darker.

Draußen ist es ganz dunkel.

It's all dark outside.

It's totally dark outside.

Es ist dunkel draußen.

It is dark outside.

Es ist schon dunkel.

It is already dark.

It's already dark.

Es war so dunkel.

It was so dark.

Es wurde dunkel.

It was getting dark.

Der Himmel war vollkommen dunkel.

The sky was completely dark.

Es ist zu dunkel, um draußen zu spielen.

It is too dark to play outside.

Es ist mir leicht gefallen, das Buch zu finden, obwohl es in dem Zimmer dunkel war.

I found the book easily though it was dark in the room.

Du musst zurückkommen, bevor es dunkel wird.

You must come back before it gets dark.

Ich muss zu Hause sein, bevor es dunkel wird.

I must get home before it gets dark.

Es wird jetzt draußen dunkler.

It's getting darker outside now.

Wir legten 100 Kilometer mit dem Auto zurück, bevor es dunkel wurde.

We covered 100 kilometers in the car before it got dark.

We covered 100 kilometres in the car before it got dark.

Es ist dunkel geworden. Vielleicht regnet es bald.

It has got dark. Maybe it'll rain soon.

Es war schon dunkel, als wir im Dorf ankamen.

It was after dark when we got to the village.

It was already dark when we arrived in the village.

Es ist zu dunkel, um Tennis zu spielen.

It's too dark to play tennis.

Im Winter wird es früh dunkel.

The night falls fast in winter.

It gets dark early in winter.

Es wird dunkel. Bitte schalten Sie für mich das Licht ein.

It's getting dark. Please turn the light on for me.

Es wird immer dunkler.

It's getting darker and darker.

Ich möchte das Hotel erreichen, bevor es dunkel wird.

I want to reach the hotel before it gets dark.

Der Himmel wurde immer dunkler.

The sky became darker and darker.

Es wird zeitiger dunkel werden heute Abend, weil es regnet.

It will get dark earlier this evening, as it is raining.

Wir bauten unsere Zelte auf bevor es dunkel wurde.

We pitched our tents before it got dark.

Ich gehe nicht gerne aus, wenn es dunkel ist.

I don't like to go out when it's dark.

Es war schon dunkel geworden, als wir am Hotel ankamen.

It had already got dark when we arrived at the hotel.

Ich stand auf, als es noch dunkel war.

I got up while it was still dark.

Die Kinder spielten draußen, bis es dunkel wurde.

The children played outside until dark.

Im Winter wird es viel zeitiger dunkel.

It gets dark much earlier in winter.

It becomes dark much earlier in winter.

Ganz plötzlich wurde der Himmel dunkel, und es begann zu regnen.

All at once the sky became dark and it started to rain.

Sobald es dunkel wird, beginnt das Feuerwerk.

As soon as it gets dark, the fireworks will start.

Ich konnte die Farbe seines Hemds nicht erkennen, denn es war zu dunkel draußen.

I couldn't tell what color his shirt was because it was too dark outside.

I couldn't tell the colour of his shirt because it was too dark outside.

Wir wollen in Tokio sein, bevor es dunkel wird.

We will get to Tokyo before it gets dark.

Bis auf den Hund ist das Buch des Menschen bester Freund. Drinnen im Hund ist es zu dunkel zum Lesen.

Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.

Die Sonne versank hinter dem Horizont, und es wurde dunkel.

The sun sank below the horizon and it got dark.

Während des Sommers wird es in Italien nicht vor einundzwanzig Uhr dunkel.

In Italy, during summer, it doesn't get dark until about nine o'clock.

Es wird dunkel, du solltest lieber nach Hause gehen.

It's getting dark. You'd better go home.

Unter der Brücke war es dunkel.

It was dark under the bridge.

Alle Kinder mussten ins Bett, bevor es dunkel wurde.

All of the children had gone to bed before it got dark.

Die Lampe ging aus und alles war dunkel.

The lamp went out, and all was dark.

Es wird draußen dunkel.

It is getting dark outside.

It's getting dark outside.

Diese Häuser waren dunkel und schmutzig.

These houses were dark and dirty.

Es wird derzeit bereits um halb sechs dunkel.

It gets dark at half five now.

It's already dark at half five now.

Im Winter wird es schnell dunkel.

It gets dark quickly in winter.

Als wir in dem Dorf ankamen, war es dunkel.

It was dark when we arrived in the village.

It was dark when we arrived at the village.

Draußen ist es dunkel.

It's dark outside.

Nancy ist ein bisschen dunkler als Helen.

Nancy is a shade darker than Helen.

Es wird dunkel.

It's getting dark.

Es sind eine Menge dunkler Wolken am Himmel.

There is a mass of dark clouds in the sky.

Es war Abend und schon dunkel, aber ich sah eine Katze ein Telefonkabel entlanglaufen. Können sie das, Katzen?

It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?

Es ist sehr dunkel.

It is very dark.

Was ist nützlicher, die Sonne oder der Mond? Natürlich der Mond, er scheint, wenn es dunkel ist, aber die Sonne scheint nur, wenn es hell ist.

What's more useful, the sun or the moon? The moon, of course, it shines when it's dark, but the sun only shines when there's light.

Der Mond war schon verschwunden und im Wald es war sehr dunkel.

The moon had already disappeared, and it was very dark in the woods.

Der Himmel wurde zunehmend dunkler, und der Wind blies immer stärker.

The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.

Es war schon dunkel, als ich das Hotel erreichte.

It was dark when I reached the hotel.

Es ist dunkel geworden. Würdest du bitte das Licht anmachen?

It's become dark. Would you turn on the light?

Der Himmel war dunkel.

The sky was dark.

Die Höhle war so dunkel, dass sie ihren Weg ertasten mussten.

The cave was so dark that they had to feel their way.

Es ist zu dunkel.

It's very dark.

It's too dark.

Ich habe Angst davor, zuerst zu gehen; es ist zu dunkel.

I'm afraid to go first, it's too dark.

Die Kombination aus früh, kalt und dunkel ist absolut nicht mein Ding!

The combination of early, cold and dark is absolutely not my thing.

The combination of early, cold and dark is really not my cup of tea.

Ich habe beobachtet, dass es bereits dunkel geworden ist.

I observed that it had already got dark.

Tom versuchte verzweifelt, mit dem Streichen des Zaunes fertig zu werden, bevor es dunkel wurde.

Tom made a frantic attempt to finish painting the fence before dark.

Es war dunkel und kalt in dem Raum.

It was dark and cold in the room.

Sie lassen dich, / nicht ganz so dunkel wie das Haus, das schweigt, / nicht ganz so sicher Ewiges beschwörend / wie das, was Stern wird jede Nacht und steigt.

They leave you, not so dark as the waiting house, not so surely promised to eternity as that which every night becomes the climbing stars.

Es ist dunkel geworden.

It's gotten dark.

It's become dark.

It's got dark.

It has got dark.

Es ist dunkel.

It's dark.

Die Wolken werden dunkler.

The clouds are getting darker.

Alle Kinder haben schon tief und fest geschlafen, bevor es dunkel wurde.

All of the children were completely asleep before it got dark.

Es ist zum Tennisspielen jetzt zu dunkel.

It's too dark to play tennis now.

Es ist viel zu dunkel zum Tennisspielen.

It's far too dark to play tennis.

It's much too dark to play tennis.

Als der Vorhang hochging, war es auf der Bühne dunkel.

When the curtain went up, the stage was dark.

Es war dunkel im Wald.

The forest was dark.

Ich muss gehen. Es wird schon dunkel.

I must go. It's getting dark.

Es wird jetzt um fünf dunkel.

It gets dark at five now.

Die der Sonne abgewandte Erdhälfte ist immer dunkel.

The half of the earth facing away from the sun is always dark.

In den unteren Stockwerken ist es sehr dunkel.

The lower floors are very dark.

Es war dunkel.

It was dark.

Es ist noch dunkel.

It's still dark.

Ein kleines bisschen kann ich noch sehen. Ich sehe, wo es hell ist und wo es dunkel ist.

I can still see a very little bit. I can see where it's bright and where it's dark.

Warum ist es dunkel?

Why is it dark?

Es war bereits dunkel, als Tom nach Hause kam.

It was already dark when Tom got home.

It was already dark when Tom returned home.

Es ist hier zu dunkel, um ein Buch zu lesen.

It's too dark here to read a book.

Es wurde immer dunkler, sodass ich bald nichts mehr erkennen konnte.

It became darker and darker, so that I could no longer recognize anything anymore.

Es ist für mich zu dunkel zum Lesen.

It is too dark for me to read.

Der schwedische Winter ist dunkel.

The Swedish winter is dark.

In Höhlen ist es dunkel.

Caves are dark.

Es wurde dunkel und schlimmer noch: wir verirrten uns.

It grew dark, and what was worse, we lost our way.

It got dark, and worse, we lost our way.

Es ist ganz schön dunkel hier drin. Ich kann gar nichts sehen.

It's really dark in here. I can't see anything.

Warum sind die Nächte so dunkel?

Why are the nights so dark?

Beeile dich mal lieber, sonst kommst du nicht mehr an, bevor es dunkel wird!

You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark.

Es ist erst drei Uhr, und es ist schon dunkel.

It's only three o'clock, and it's already dark.

Tom erinnert sich nur noch dunkel an seinen Großvater.

Tom only has faint memories of his grandfather.

Als sie am nächsten Morgen in aller Früh erwachte, war es noch dunkel.

When she woke next morning, very early, it was still dark.

Der Wald war sehr dunkel und sie konnte nicht umhin, aus Furcht zu zittern.

The wood was very dark, and she could not help trembling from fear.

Das Zimmer war dunkel und kalt.

The room was dark and cold.

Bis dahin war es dunkel.

It was dark by then.

Es war recht dunkel, als ich dort ankam.

It was quite dark when I got there.

Sonnenflecken erscheinen dunkler als ihre Umgebung, da sie einige tausend Grad kühler sind.

Sunspots appear darker than their surroundings because they are a few thousand degrees cooler.

Drinnen ist es dunkel.

It's dark inside.

Die Geschichte des Holocaust ist ein unendlich dunkler Fleck in der Geschichte der Welt.

The story of the Holocaust is an infinitely dark stain on the history of the world.

Synonyme

du­bi­os:
doubtful
dubious
shady
düs­ter:
gloomy
murky
frag­wür­dig:
questionable
her­me­tisch:
hermetic
krumm:
crooked
kryp­tisch:
concealed
cryptic
cryptical
hidden
secret
licht­los:
aphotic
completely
ob­s­kur:
dubious
omi­nös:
ominous
stock­dun­kel:
pitch-black
pitch-dark
stock­fins­ter:
pitch-black
pitch-dark
tief:
deep
déop
un­er­gründ­lich:
deep
fathomless
impenetrable
inscrutable
unfathomable
unfathomably
unsearchable
unsearchably
zap­pen­dus­ter:
pitch black
zwei­fel­haft:
doubtful
zwie­lich­tig:
dubious
seedy
shady

Antonyme

blass:
pale
pallid
hell:
bright
light
licht:
bright
light

Englische Beispielsätze

  • It'll soon be dark.

  • Tom wore a dark sweater.

  • Tom came home after dark.

  • We kissed in the dark.

  • They watched the geese till it was dark.

  • When I woke up, it was still dark outside.

  • The Death Valley National Park is known for its dark skies.

  • Tom has curly dark hair.

  • It was very dark inside the room.

  • In the room, it is dark.

  • The galactic center is hidden by dark dust clouds that make direct observation from Earth impossible.

  • Neptune is dark, cold, and very windy.

  • The street was dark.

  • Teak is a tropical dark wood used for making furniture.

  • Tom arrived there after dark.

  • Tom always wears dark glasses.

  • Tom is dark-skinned.

  • If he's such a happy person, why are his novels so dark?

  • The house was dark and silent.

  • Tom is very afraid of the dark.

Untergeordnete Begriffe

dun­kel­blau:
dark blue
navy blue
dun­kel­blond:
light brown
dun­kel­braun:
dark brown
puce
dun­kel­grau:
dark-gray
dark-grey
dun­kel­grün:
dark green
dun­kel­rot:
dark red
stock­dun­kel:
pitch-black
pitch-dark

Dun­kel übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: dunkel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: dunkel. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2020537, 839, 341558, 341559, 341560, 341561, 341563, 341576, 344435, 344871, 365802, 365866, 367454, 401670, 407167, 408766, 444133, 485411, 505506, 532382, 576258, 613636, 652398, 660610, 673592, 689507, 711600, 729153, 740196, 749813, 784001, 786353, 788556, 797843, 802134, 811137, 820560, 842143, 856320, 924823, 943005, 963906, 1109594, 1323710, 1341911, 1372828, 1386849, 1464200, 1467618, 1476585, 1542050, 1629837, 1694729, 1761189, 1808016, 1891594, 1905832, 1909556, 1910925, 1927260, 1933396, 1937940, 1979813, 2028807, 2121714, 2139215, 2151057, 2177958, 2228540, 2228543, 2272295, 2298083, 2301648, 2365470, 2368438, 2379763, 2401093, 2533075, 2601162, 2649992, 2667975, 2815163, 2859517, 2871808, 2917822, 3010298, 3026208, 3026710, 3052814, 3234348, 3237041, 3326608, 3757373, 3757375, 3794139, 3816184, 3865897, 3962659, 3993466, 3997762, 5432687, 5501791, 5502545, 5412073, 5385879, 5547889, 5368646, 5357454, 5350248, 5342208, 5587727, 5322679, 5318465, 5284877, 5640174, 5736042, 5756873, 5790553, 5831732 & 5834888. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR