Was heißt »hell« auf Englisch?

Das Adjektiv hell lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • light
  • bright

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Das Licht wurde heller und heller.

The light got brighter and brighter.

The light became brighter and brighter.

The light became ever brighter.

Es ist erst 5 Uhr morgens und trotzdem ist es hell.

It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.

Ich mag helle Farben.

I like light colors.

I like bright colors.

I like light colours.

I like bright colours.

Das Zimmer ist geräumig und hell.

The room is spacious and light.

Der Mond schien hell.

The moon was shining brightly.

The moon was shining bright.

Es war ein heller und klarer Sonntagmorgen.

It was a bright and clear Sunday morning.

Es begann, hell zu werden, und allmählich konnte man etwas sehen.

It began to be light, and things were becoming visible by degrees.

Die Sonne ist heller als der Mond.

The sun is brighter than the moon.

Welche Farbe hat dein Urin: hell, dunkelgelb, rötlich oder goldbraun?

What color is your urine: bright, tawny, reddish or golden brown?

Sie tragen gerne helle Farben.

They like to wear bright colors.

They like wearing bright colours.

Der östliche Himmel wurde hell.

The eastern sky was getting light.

Heute am Nachthimmel scheinen die Sterne sehr hell.

Tonight in the night sky, the stars are shining very brightly.

Die Morgensonne ist so hell, dass ich nicht hingucken kann.

The morning sunshine is so bright that I can't look at it.

Das Feuer loderte hell auf.

The fire burned up brightly.

In diesem Raum ist es nicht hell genug zum Nähen.

There's not enough light in this room for sewing.

Draußen ist es noch hell.

It's still light out.

Es ist noch hell draußen.

It is still light outside.

It's still light outside.

It's still bright outside.

Sein Zimmer war hell erleuchtet.

His room was brightly lit.

Der Mond scheint nicht so hell wie die Sonne.

The moon does not shine as brightly as the sun.

Der Stern ist so hell, dass man ihn mit bloßem Auge sehen kann.

The star is so bright as to be seen with the naked eye.

Nickel ist ein hartes, hell silbernes Metall.

Nickel is a hard, bright-silver metal.

Der Mond scheint hell.

The moon is shining bright.

The moon is shining brightly.

Der Himmel ist heller geworden.

The sky has become brighter.

The sky's become brighter.

The sky has got brighter.

The sky's got brighter.

The sky has brightened up.

The sky's brightened up.

Nach dem Regen scheint die Sonne viel heller.

After the rain the sun shines much brighter.

Das ist doch der helle Wahnsinn.

That's utter madness.

This is sheer madness.

Es war eine Nacht so hell als wäre es Tag.

It was a night as bright as if it were day.

It was a night as bright as were it day.

It was a night as bright as day.

Draußen wird es heller.

It is getting lighter outside.

Was ist nützlicher, die Sonne oder der Mond? Natürlich der Mond, er scheint, wenn es dunkel ist, aber die Sonne scheint nur, wenn es hell ist.

What's more useful, the sun or the moon? The moon, of course, it shines when it's dark, but the sun only shines when there's light.

Der Mond prangt hell am Himmelszelt, durchflutet silbern Wald und Feld.

High in the night sky the moon is shining bright, flooding wood and pasture with silvery light.

Du hast ein helles Köpfchen.

You've got a good head on your shoulders.

You're a smart cookie, aren't you?

Der Mond ist hell.

The moon is bright.

Mein Geist ist so hell und klar wie ein makelloser Spiegel.

My mind is as bright and clean as a stainless mirror.

Es war heller Tag, als ich erwachte.

It was broad daylight when I woke up.

Schlagen wir das Zelt auf, solange es noch hell ist!

Let's put up the tent while it is still light.

Let's pitch the tent while it's still light.

Let's put up the tent while it's still light.

Tom trägt für gewöhnlich eine Sonnenbrille, selbst dann, wenn es nicht so hell ist.

Tom usually wears sunglasses even when it's not so bright.

Das zu tun, wäre ja heller Wahnsinn.

It would be sheer madness to do that.

Doing that would be utter madness.

Sie isst nur helles Fleisch.

She eats but white meat.

Die Farben dieses Gemäldes sind sehr hell.

The colors of this painting are very bright.

Die Sonne schien hell.

The sun was bright.

Die Straßenlaternen sind nicht hell genug.

The street lamps don't give enough light.

Das helle Licht blendet mich.

That strong light blinds me.

Ich habe äußerst helle Haut und werde überhaupt nicht braun.

I have extremely light skin and not at all brown.

Es begann hell zu werden.

It began to get light.

Die Wohnung, in welche wir eintraten, war hell erleuchtet.

The flat we entered was brightly lit.

The flat we went into was brightly lit.

Nach sechs Uhr wurde es langsam hell.

After six o'clock, it gradually became light.

Dawn came after six o'clock.

Ein kleines bisschen kann ich noch sehen. Ich sehe, wo es hell ist und wo es dunkel ist.

I can still see a very little bit. I can see where it's bright and where it's dark.

Alles sah hell und hoffnungsvoll aus.

Everything looked bright and hopeful.

Markku störte das helle Licht.

The bright light disturbed Markku.

Es wurde langsam hell; die lange Nacht war vorbei.

It gradually became light; the long night was over.

Er macht meinen Tag so viel heller.

He makes my day so much brighter.

Sie macht meinen Tag so viel heller.

She makes my day so much brighter.

Sie machen meinen Tag so viel heller.

They make my day so much brighter.

Du machst meinen Tag so viel heller.

You make my day so much brighter.

Vor einem hellen Hintergrund käme das Bild besser zur Geltung.

The picture would look better on a bright background.

The picture would look better against a bright background.

Die Straßen sind hell erleuchtet.

The streets are brightly lit.

Wenn wir nicht bald gehen, kommen wir nicht mehr an, solange es noch hell ist.

If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.

Der Diamant funkelte hell.

The diamond shone brightly.

Als ich wieder zu mir kam, schien an meinen Fingern und Knien Fell gewachsen zu sein. Als es etwas heller wurde, betrachtete ich in einem Gebirgsbach mein Spiegelbild und erkannte, dass ich ein Tiger geworden war.

When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.

Tom ist nicht allzu helle.

Tom isn't very bright.

Tom isn't too bright.

Es war ein heller, kalter Tag im April, und die Uhren schlugen gerade dreizehn.

It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen.

Dort waren drei schöne Schwestern, lieblich und zart. Das Kleid der einen war rot, das der zweiten blau und das der dritten von reinem Weiß. Hand in Hand tanzten sie im hellen Mondenschein am stillen See.

There were three beautiful sisters, fair and delicate. The dress of one was red, of the second blue, and of the third pure white. Hand in hand they danced in the bright moonlight, by the calm lake.

Der alte Mann saß gemütlich an seinem warmen Ofen. Das Feuer loderte hell, und einige Äpfel brieten davor.

The old man sat cosily by his warm stove. The fire was blazing brightly and some apples were roasting in front of it.

Seine Augen leuchteten so hell wie die Sterne, und sein Haar, obschon es von Wasser troff, kräuselte sich zu schönen Locken.

His eyes shone as bright as stars, and his hair, although dripping with water, curled in beautiful ringlets.

Nach dem Unwetter scheint die Sonne heller.

The sun shines brighter after the storm.

Der Andromedagalaxie, auch M31 genannt, ist hell genug, dass man sie in dunklen, mondlosen Nächten mit dem bloßen Auge sehen kann.

The Andromeda Galaxy, also called M31, is bright enough to be seen by the naked eye on dark, moonless nights.

Sie hat einen hellen Teint.

She has a fair complexion.

Tom hat einen hellen Teint.

Tom has a light complexion.

Es ist hier drinnen nicht hell genug zum Lesen.

It's not light enough in here to read.

Tom wacht auf, wenn es schon ziemlich hell ist.

Tom wakes up when it is already quite light.

Der Mond ist so hell!

The moon's so bright.

Die Morgensonne ist zu hell, um sie anzugucken.

The morning sun is too bright to look at.

Die Kerzen strahlten hell.

The candles shone brightly.

The candles were shining brightly.

Es wird hell. Der Morgen kommt.

It's getting light. Morning is coming.

Haben Sie helles Bier?

Do you have any light beer?

Tom trug zwar keinen Ehering, Maria bemerkte aber die helle Stelle an seinem Ringfinger.

Tom wasn't wearing a wedding ring, but Mary noticed a white circle on his ring finger.

Ein Kind macht unser Zuhause glücklicher, die Liebe stärker, die Geduld größer, die Hände ruhiger, die Nächte kürzer, die Tage länger und die Zukunft heller.

A child made our home happier, the love stronger, the patience greater, the hand calmer, the nights shorter, the days longer and the future brighter.

Das Feuer brannte hell.

The fire burned brightly.

Der Polizist nahm den Wagen in den hellen Schein seiner Taschenlampe.

The police officer shone his powerful flashlight at the car.

Du kannst das Licht jetzt ausmachen. Es ist hell genug.

You can switch the light off now. It's light enough.

You can switch the light off now. It's bright enough.

Ein Mädchen in einem hellen Kleid sitzt auf einem Stuhl am Fenster.

A girl in a bright dress is sitting on a chair by the window.

Das Licht strahlte so hell, dass wir den Blick abwenden mussten.

The light shone so brightly that we had to look away.

Der Mond ist heute Abend heller als sonst.

The moon is brighter than usual tonight.

Die Raumanzüge verfügen über ein Visier zum Schutze der Augen der Astronauten vor dem hellen Sonnenlicht.

The spacesuits have visors to protect astronauts' eyes from the bright sunlight.

Ich habe die Sterne noch nie so hell leuchten sehen.

I've never seen the stars shine so brightly.

Bald wird es hell.

It's going to be light soon.

Der Mond schien hell und klar.

The moon was shining bright and clear.

Der Mond schien helle.

The moon was bright.

The moon shone brightly.

Wer die Sterne besonders gut sehen möchte, dem empfiehlt die NASA, sich in dunklere Gegenden, weit weg von der hellen Stadtbeleuchtung, zu begeben.

For best viewing, NASA recommends going away from bright city lights to darker areas.

Der Mars ist der Erde diese Woche auch so nah wie schon seit 2003 nicht mehr, wodurch er größer und heller erscheint.

Mars is also at its closest approach to Earth this week since 2003, making it appear bigger and brighter.

Es ist sehr hell.

It's very bright.

Das Mondlicht ist heute besonders hell.

The moonlight is particularly bright tonight.

Ein „Supermond“ kann bis zu 14 % größer und 30 % heller erscheinen als ein gewöhnlicher monatlicher Vollmond.

A supermoon can look up to 14% bigger and 30% brighter than a regular monthly full moon.

Täglich entfaltet der Frühling seine Reize mehr: die hohen, mit schwarzen Tannen und grauen Felsen durchmischten Berge werden jetzt durch das helle, mannigfaltige Grün des jungen Laubes reizender schattiert.

Each day, spring reveals more of its charms. The tall mountains, with their patchwork of dark firs and grey rock, are now dappled with a medley of young, bright-green foliage.

Die Sterne leuchteten kalt und hell.

The stars shone cold and bright.

Ein „Supermond“ erscheint bis zu 14 % größer und 30 % heller als ein gewöhnlicher Vollmond.

A supermoon appears up to 14% larger and 30% brighter than a normal full moon.

Der Mond schien helle, und die Luft war kalt.

The moon was bright and the air was cold.

Die Sonne scheint sehr hell.

The sun is shining very brightly.

The sun's shining really brightly.

Könnten Sie den Bildschirm etwas heller stellen?

Could you make the screen a bit brighter?

Ich kann nicht schlafen, weil es draußen zu hell ist.

I can't sleep because it's too bright outside.

Der Mond leuchtet heute Nacht hell.

The moon is shining brightly tonight.

Synonyme

be­gabt:
gifted
talented
lern­fä­hig:
adaptive
be able to learn
be capable of learning
son­nig:
sunny
strah­lend:
beaming
radiant
radioactive

Sinnverwandte Wörter

cle­ver:
clever
cunning
smart
ei­tel:
vain
groß:
big
large
in­tel­li­gent:
intelligent
smart
klug:
clever
intelligent
judicious
prudent
smart
wise
rein:
clean
smart:
smart
weiß­lich:
whitish

Antonyme

dumm:
dumb
stupid
dun­kel:
dark
fins­ter:
dark
ge­deckt:
sober
trüb:
blear
dull
muddy
opaque
turbid

Englische Beispielsätze

  • It may be that you are not yourself luminous, but you are a conductor of light. Some people without possessing genius have a remarkable power of stimulating it.

  • Light may be detected as far as 1,000 meters down in the ocean, but there is rarely any significant light beyond 200 meters.

  • I saw Tom running a red light.

  • Tom stood at the window and, in the fading light, began to play the trumpet.

  • Would you like me to turn on the light?

  • She is the light of my life.

  • She was the light of my life.

  • Everything happened at the speed of light.

  • Turn off the light, please. The mosquitoes are coming.

  • Who switched off the light?

  • May I turn on the light?

  • The lower the temperature of a light source, the warmer it appears.

  • Children are like little suns, which miraculously bring warmth, happiness and light into our lives.

  • Would you mind leaving the light on?

  • Why is that red light blinking?

  • Tom is a bright guy, isn't he?

  • Can you turn on the light, please?

  • Tom seemed bright.

  • I'm turning the light off.

  • Do you want me to turn off the light?

Übergeordnete Begriffe

di­s­tink­ti­ves Merk­mal:
distinctive feature

Untergeordnete Begriffe

mond­hell:
moonlit

Hell übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: hell. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: hell. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2581477, 853, 341549, 341553, 379922, 460636, 463797, 675159, 726128, 741416, 772252, 782044, 857713, 915526, 949651, 988947, 1002862, 1084082, 1089378, 1107064, 1109681, 1187199, 1196689, 1336535, 1341554, 1360322, 1511443, 1542050, 1592859, 1695009, 1779896, 1826255, 1844750, 1853943, 1931834, 2005206, 2025762, 2291412, 2327483, 2351872, 2352194, 2383134, 2391461, 2438937, 2493112, 2601162, 2652783, 2664124, 3018403, 3022855, 3022857, 3022858, 3022859, 3146903, 3234001, 3234354, 3445115, 3463392, 3474589, 3690097, 3753085, 3759587, 3759653, 3856202, 3962649, 4089804, 4089806, 4136247, 4785265, 4799047, 4800968, 4838615, 4915300, 5582815, 5763742, 5780641, 6044240, 6214600, 6471353, 6751121, 6851435, 6892938, 7001924, 7260087, 7352647, 7956786, 7993909, 8184294, 8226076, 8315908, 8636767, 8663688, 8748142, 8801663, 8929603, 9230161, 9976094, 10104632, 10110768, 10177867, 6605027, 6709472, 6716845, 6534645, 6528392, 6774591, 6774592, 6482924, 6450526, 6825705, 6849762, 6403111, 6392421, 6383288, 6377449, 6902716, 6910433, 6358293, 6915514 & 6915523. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR